tuaj – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 111 Results  docteam.mageia.nl
  Ndez Mageia si Sistem L...  
Instalo Magia: Kjo zgjedhje do të instalojë direkt Mageia në kompjuterin tuaj.
Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.
Installer Mageia : ce choix installera Mageia directement sur votre disque dur.
Mageia installieren: Diese Auswahl wird Mageia direkt auf eine Festplatte installieren.
Instalar Mageia: Esta opción instalará Mageia directamente en un disco rígido.
Mageia installeren: Deze keuze zal Mageia direct op een harde schijf installeren
Nainstalovat Mageiu: Tato volba Mageiu přímo nainstaluje na pevný disk.
Mageia paigaldamine: sel juhul paigaldatakse Mageia kohe kõvakettale.
Instalează Mageia: Această opțiune va instala Mageia direct pe discul dur.
Nainštalovať Mageiu: Táto voľba priamo nainštaluje Mageiu na pevný disk.
Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.
Installera Mageia: Det här valet kommer att installera Mageia direkt på en hårddisk.
Mageia'yı Kur: Bu seçenek Mageia'yı doğrudan sabit diske kuracaktır.
  Karta Grafike dhe Konfi...  
Sigurohuni që parametrat tuaj janë në anën e sigurt nëse botoni Test nuk është në dispozicion
Si le bouton de test n'est pas disponible, redoubler de précautions dans le choix des paramètres.
Asegúrese de que la configuración está en el lado seguro si el botón de prueba no está disponible
Make sure your settings are on the safe side if the test button isn't available
Σιγουρευτείτε ότι οι ρυθμίσεις σας είναι σωστές αν το κουμπί δοκιμής δεν είναι διαθέσιμο
Zorg dat uw instellingen aan de veilige kant zijn als de testknop niet aanwezig is
Make sure your settings are on the safe side if the test button isn't available
Ujistěte se, že jsou vaše nastavení na bezpečné straně, pokud není testovací tlačítko dostupné.
Certiĝu pri tio ke via konfiguro estas ĝusta se la testo-butono ne estas disponebla
Kui testimisnuppu pole, kontrollige eriti hoolikalt, et kõik seadistused oleksid korras.
Pastikan pengaturan Anda adalah yang teraman jika tombol untuk mencoba tidak tersedia
Make sure your settings are on the safe side if the test button isn't available
Dacă butonul nu este disponibil, fiți precauți și reverificați parametrii aleși.
Если кнопка проверки недоступна, вам следует самостоятельно позаботиться о том, чтобы указанные параметры были безопасными.
Uistite sa, či sú vaše nastavenia na bezpečnej strane, ak testovacie tlačidlo nie je k dispozícii.
Make sure your settings are on the safe side if the test button isn't available
Se till att dina inställningar är på den säkra sidan om testknappen inte är tillgänglig
Düğme görüntülenmiyorsa ayarlarınızın güvenli tarafta olduğundan emin olun
  Urime  
Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të sistemeve operative në kompjuterin tuaj (nëse keni më shumë se një).
After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating systems on your computer (if you have more than one).
Après le redémarrage, le choix entre les différents systèmes d'exploitation présents sur l'ordinateur (s'il en existe plus d'un) est possible dans l'écran du chargeur de démarrage .
Nach dem Neustart können Sie am Bildschirm des Bootloaders zwischen den Betriebssystemen auf Ihrem Computer wählen (falls mehr als eines vorhanden ist).
Después del reinicio, en el cargador de arranque, puede elegir entre los sistemas operativos de su ordenador (si tiene más de uno).
Dopo il riavvio, nella schermata del bootloader, potrai scegliere fra i diversi sistemi operativi del tuo computer (se ne possiedi più di uno).
Μετά την επανεκκίνηση, στην οθόνη του μενού εκκίνησης, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των λειτουργικών συστημάτων σας στον υπολογιστή σας (αν έχετε περισσότερα από ένα).
Tijdens het opstarten kunt u in scherm voor de opstartlader kiezen tussen de besturingssystemen op uw computer (als u er meer dan één heeft).
After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating systems on your computer (if you have more than one).
After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating systems on your computer (if you have more than one).
Po restartu, na obrazovce zavaděče, si můžete vybrat mezi operačními systémy ve vašem počítači (pokud jich máte víc než jeden).
Post tiu reŝarĝo, en la ŝarĝila ekrano vi povos elekti kiun operacian sistemon lanĉi (se vi havas pli ol unu).
Pärast taaskäivitamist saab alglaaduri ekraanil valida käivitatava operatsioonisüsteemi, kui teil peaks neid arvutis üle ühe olema.
Setelah komputer dijalankan ulang, pada layar bootloader, Anda bisa memilih sistem operasi pada komputer Anda (jika ada lebih dari satu).
After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating systems on your computer (if you have more than one).
După redemarare, în ecranul încărcătorului de sistem, veți putea alege dintre sistemele de operare instalate pe acest sistem (dacă aveți mai mult de unul).
После перезагрузки с помощью экрана загрузки вы сможете выбрать одну из операционных систем, установленных на вашем компьютере (если установлено несколько систем).
Po reštarte, na obrazovke zavádzača, si môžete vybrať spomedzi operačných systémov vo vašom počítači (ak ich máte viac než jeden).
After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating systems on your computer (if you have more than one).
Efter omstarten så kan du välja mellan operativsystemen i din dator (om du har mer än ett) i starthanteraren.
Yeniden başlatmadan sonra, önyükleme ekranında, bilgisayarınızdaki (birden fazla varsa) işletim sistemleri arasında seçim yapabilirsiniz.
  Karta Grafike dhe Konfi...  
: Vendos rezolucionin dhe ngjyra e dëshiruara në thellësinë e monitoruar tuaj këtu.
: Indiquer ici la résolution et la profondeur de couleur du moniteur.
: Legen Sie hier die entsprechende Auflösung und Farbtiefe für Ihren Bildschirm fest.
: Fije la resolución deseada y la profundidad de color de su monitor aquí.
: Imposta la risoluzione desiderata e la profondità di colore.
: Ορίστε την επιθυμητή ανάλυση και βάθος χρώματος της οθόνης σας εδώ.
: Stel hier de gewenste resolutie en kleurdiepte van uw monitor in.
: Set the desired resolution and color depth of your monitor here.
: Zde nastavte požadované rozlišení a barevnou hloubku monitoru.
: Starigu la deziratan distingivon kaj kolorprofundon de via monitoro ĉi tie.
: siin saab määrata vajaliku monitori ekraanilahutuse ja värvisügavuse.
: Atur resolusi dan kedalaman warna monitor yang diinginkan di sini.
: Set the desired resolution and color depth of your monitor here.
: definiți aici rezoluția și adîncimea de culori dorite pentru monitor.
: с помощью этого пункта можно выбрать желаемое разрешение и глубину цвета на вашем мониторе.
: Tu nastavte požadované rozlíšenie a farebnú hĺbku vášho monitora.
: Set the desired resolution and color depth of your monitor here.
: Ange önskad upplösning och färgdjup för din skärm här.
: Arzu ettiğiniz çözünürlüğü ve renk derinliğini buradan seçin.
  Karta Grafike dhe Konfi...  
: Zgjidhni kartën tuaj nga lista nëse është e nevojshme.
: Si besoin, choisir la carte dans la liste.
: Wählen Sie Ihre Karte aus der Liste, wenn nötig.
: Elija su tarjeta de la lista si es necesario.
: Scegli la tua scheda video dalla lista se necessario.
: Επιλέξτε την κάρτα σας από τη λίστα αν είναι απαραίτητο.
: Kies zonodig uw kaart uit de lijst.
: Choose your card from the list if needed.
: Vyberte ze seznamu vaši kartu, pokud je to třeba.
: Elektu vian karton en la listo se bezonate.
: valige vajaduse korral loetelust oma kaart.
: Pilih perangkat Anda dari daftar berikut jika diperlukan.
: Wybierz swoją kartę graficzną z listy.
: alegeți placa grafică din listă dacă este necesar.
: если нужно, выберите установленную на компьютере графическую карту из списка.
: Vyberte zo zoznamu vašu kartu, ak je to treba.
: Choose your card from the list if needed.
: Välj ditt kort från listan om det behövs.
: Gerek duyarsanız listeden kartınızı seçin.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për kontinentit tuaj. Mageia do të përdorë këtë përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Sélectionner la langue désirée en déployant d'abord le continent concerné. Mageia utilisera cette sélection pendant l'installation et pour le système une fois installé.
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache, indem Sie zuerst die Liste für Ihren Kontinent aufklappen. Beachten Sie dabei auch, dass einige Sprachen auch mehrere Dialekte enthalten können. Mageia verwendet diese Auswahl für das Installationsprogramm und das installierte System.
Elija su idioma preferido extendiendo la lista de su continente. Mageia usará esta selección durante la instalación y para su sistema instalado.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Επιλέξτε την γλώσσα που προτιμάτε, αναπτύσσοντας πρώτα τη λίστα της ηπείρου σας. Η Mageia θα χρησιμοποιήσει αυτή την επιλογή για τον οδηγό εγκατάστασης και για το εγκατεστημένο σύστημα.
Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te vouwen. Mageia zal deze selectie gebruiken tijdens het installeren en voor het straks geïnstalleerde systeem op uw computer.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš světadíl. Mageia použije tento výběr během instalace a pro váš instalovaný systém.
Selektu vian preferatan lingvon unue per la disfaldo de via kontinenta listo. Magejo uzos ĉi tiun selekton dum la instalado kaj por la instalita sistemo.
Valige vajalik keel, laiendades nimekirja kõigepealt maailmajao järgi. Mageia kasutab langetatud valikut nii paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Pilih bahasa yang Anda sukai dengan membentangkan daftar dari benua Anda. Mageia akan menggunakan pilihan ini selama instalasi dan pada sistem yang sudah terinstall.
Wybierz preferowany język, najpierw rozwijając listę dla swojego kontynentu. Mageia będzie używać wybranego języka zarówno podczas instalacji jak i w zainstalowanym systemie.
Selectați limba preferată, desfășurînd mai întîi lista continentului. Mageia va utiliza această alegere pe parcursul instalării și după pentru pentru sistemul instalat.
Выберите нужный язык интерфейса системы. Для этого сначала откройте список стран вашего континента. Mageia будет использовать этот выбор во время установки и в установленной системе.
Vyberte si váš obľúbený jazyk, tým že najprv rozbalíte zoznam pre váš svetadiel. Mageia použije tento výber počas inštalácie a pre váš inštalovaný systém.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Välj det språk du vill använda genom att först expandera listan för din kontinent. Mageia kommer att använda det här valet under installationen och till ditt installerade system.
Bulunduğunuz kıtadaki listeyi genişleterek tercih ettiğiniz dili seçin. Mageia kurulum sırasında ve kurulumu tamamlanmış sistemde bu seçimi kullanacaktır.
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin
Configure your Services
Sélection du Pays / Région
Wählen des Landes / der Region
Seleccione su país / Región
Seleziona il tuo paese/regione
Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας
Select your Country / Region
Select your Country / Region
Elektu vian Landon / Regionon
Riigi / piirkonna valimine
Pilih Negara / Wilayah Anda
Wybierz twój Kraj / Region
Selectați țara / regiunea
Выбор страны и региона
Vyberte si vašu Krajinu / Región
Izbor države/regije
Välj ditt land / region
  Zgjidhni paketat indivi...  
Këtu ju mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për të rregulluar instalimin tuaj.
Here you can add or remove any extra packages to customise your installation.
Il est possible ici d'ajouter n'importe quel paquetage supplémentaire pour personnaliser l'installation.
Hier können Sie weitere Pakete aus- oder abwählen, um Ihre Installation anzupassen.
Aquí puede añadir o eliminar cualquier paquete extra para personalizar su instalación.
Qui tu puoi aggiungere o rimuovere ogni pacchetto aggiuntivo per personalizzare la tua installazione
Εδώ μπορείτε να προσθέσετε οποιαδήποτε επιπλέον πακέτα για να προσαρμόσετε την εγκατάστασή σας.
Hier kunt u extra pakketten toevoegen of verwijderen om uw installatie aan uw wensen aan te passen.
Here you can add or remove any extra packages to customise your installation.
Zde můžete přidávat nebo odebírat všechny doplňkové balíčky pro přizpůsobení instalace.
Ĉi tie vi povas elekti aŭ malelekti aldonajn pakaĵojn por agordi vian instalon.
Siin saab oma paigaldust kohandada, lisades või eemaldades tarkvarapakette.
Here you can add or remove any extra packages to customise your installation.
Di sini Anda bisa menambah atau menghapus paket tambahan apapun untuk menyesuaikan instalasi.
Tutaj możesz dodawać lub usuwać jakie tylko chcesz pakiety, aby dostosować instalację do swoich potrzeb.
Aici puteți înlătura sau adăuga pachete suplimentare pentru a vă personaliza instalarea.
Tu môžete pridávať alebo odoberať všetky doplnkové balíčky pre prispôsobenie inštalácie.
Here you can add or remove any extra packages to customise your installation.
Här kan du lägga till eller ta bort paket för att anpassa din installation.
Kurulumunuzu kişiselleştirmek için burada, tüm ek paketleri kurabilir veya kaldırabilirsiniz.
  Lià§enca dhe Shënime Lë...  
Nëse vendosni të mos e pranojë këto kushte, atëherë ne ju falënderoj për kërkimin. Klikoni Dil do të ristartoni kompjuterin tuaj.
If you decide not to accept these conditions, then we thank you for looking. Clicking Quit will reboot your computer.
Si vous décidez de ne pas accepter ces conditions, alors nous vous remercions de l'intérêt porté. Cliquer sur Quitter redémarrera votre ordinateur.
Falls Sie sich entschließen, diese Bedingungen nicht zu akzeptieren, bedanken wir uns, dass Sie vorbeigeschaut haben. Mit einem Klick auf Beenden wird Ihr Computer neu gestartet.
Si decide no aceptar las condiciones, nosotros le agradecemos que las haya leído. Haciendo click en Salir se reiniciará su ordenador.
Se decidi di non accettare queste condizioni, ti ringraziamo per averci provato. Cliccando Esci riavvierà il tuo computer.
Αν τελικά αποφασίσετε να μην αποδεχτείτε τους όρους, κάντε κλικ στο Έξοδος για επανεκκίνηση του υπολογιστή σας.
Als u de licentievoorwaarden niet wenst te accepteren, dan danken we u voor uw interesse in Mageia. Wanneer u op Weigeren klikt zal uw computer opnieuw opstarten.
If you decide not to accept these conditions, then we thank you for looking. Clicking Quit will reboot your computer.
Ako odlučite ne prihvatiti ove uvjete, zahvaljujemo vam pto ste pogledali. Klikom na Isključi ponovno ćete pokrenuti vaše računalo.
Pokud se rozhodnete nepřijmout tyto podmínky, pak vám děkujeme za nahlédnutí. Klepnutím na Ukončit se restartuje počítač.
Se vi decidas ne akcepti tiujn kondiĉojn, tiam ni dankas vin pro via rigardo. Klakante sur Ĉesu vi reŝarĝos vian komputilon.
Kui te aga ei ole tingimustega nõus, siis täname teid huvi eest. Klõps nupule Välju taaskäivitab arvuti.
Jika Anda memutuskan untuk tidak menerima ketentuan ini, maka terima kasih karena telah melihat-lihat. Mengklik Keluar akan menyalakan ulang komputer Anda.
Jeśli zdecydujesz że nie zgadzasz się na warunki licencji, dziękujemy za zainteresowanie. Kliknięcie Zakończ spowoduje ponowne uruchomienie komputera.
Dacă ați decis să nu-l acceptați, atunci vă mulțumim că ați aruncat o privire. Apăsați pe Terminare și calculatorul va reporni.
Если вы не согласны с условиями лицензионного соглашения, мы будем благодарны за то, что вы обратили внимание на наш дистрибутив. После нажатия кнопки Выйти ваш компьютер будет перезагружен.
Ak sa rozhodnete neprijať tieto podmienky, potom vám ďakujeme za nahliadnutie. Kliknutím na Ukončiť sa reštartuje počítač.
Zahvaljujemo se za vaš ogled tudi če se odločite, da teh pogojev ne boste sprejeli. S klikom na gumb Izhod se bo vaš računalnik ponovno zagnal.
Om du väljer att inte acceptera dessa villkor, så tackar vi dig för att du tittade. Genom att klicka på Avsluta så kommer din dator att startas om.
Bu koşulları reddetmeye karar verdiyseniz, incelediğiniz için teşekkür ederiz. Çık düğmesine tıklamak bilgisayarınızı yeniden başlatacaktır.
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Zgjidhni Monitorin tuaj
Grub2-efi on UEFI systems
Choisissez un moniteur
Bootloader interface
Escogiendo su monitor
Scegliere proprio monitor
Επιλογή της οθόνης
Opstartlader Interface
Choosing your Monitor
Izaberite vaš monitor
Rozhraní zavaděče
Choosing your Monitor
Monitori valimine
Pemilihan Monitor
Bootloader interface
Alegeți monitorul
Выбор монитора
Výber vášho monitoru
Bootloader interface
Gränssnitt för starthanteraren
Monitör Seçimi
  Përzgjedhje Desktop  
Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
En fonction des sélections faites ici, des écrans supplémentaires peuvent apparaître pour préciser les choix.
Je nachdem, welche Auswahl Sie hier treffen, werden weitere Auswahlfenster angezeigt, um Ihre Installation individuell zu gestalten.
Dependiendo de su selección aquí, pueden aparecer otras ventanas para ajustar su elección de manera más precisa.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
Ανάλογα με τις επιλογές σας σε αυτήν την οθόνη, πιθανώς να ερωτηθείτε στη συνέχεια για επιπλέον επιλογές.
Afhankelijk van uw keuze hier kan het zijn dat u verdere schermen krijgt om uw keuze te verfijnen.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
Ovisno o vašem odabiru, možda vam budu ponuđeni daljnji zasloni za fino ugađanje vašega izbora.
V závislosti na vašem výběru zde, vám můžou být nabídnuty další obrazovky pro jemné doladění vaší volby.
Depende de viaj elektoj ĉi tie, povos aperi aliaj agordaj ekranoj.
Sõltuvalt siin langetatud valikutest võite näha täiendavaid ekraane, kus saab valikut täpsustada.
Tergantung pada apa yang dipilih di sini, Anda mungkin akan ditawarkan layar lanjutan untuk menyesuaikan pilihan.
W zależności od wyboru którego tutaj dokonasz, możesz zobaczyć dalsze ekrany, aby dokonać dalszych ustawień instalacji.
În funcție de alegerea de aici vi se vor prezenta ecrane suplimentare pentru a vă afina alegerea.
V závislosti na tomto vašom výbere, vám môžu byť ponúknuté ďalšie obrazovky k jemnému doladeniu vášho výberu.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
Beroende på vad du väljer här så kan det finnas fler steg för att finjustera ditt val.
Buradaki seçiminize dayalı olarak seçtiğinizi ayarlamak için başka ekranlar önerilebilir.
  Konfiguro kohën-zonës t...  
Zgjidhni kohën e zonës tuaj duke zgjedhur vendin tuaj ose një qytet të afërt me ju në të njëjtën kohë.
Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the same time zone.
Choisir le fuseau horaire en choisissant le pays ou la ville la plus proche dans le même fuseau.
Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Zeitzone, indem Sie ihr Land oder eine Stadt in Ihrer Nähe aus der gleichen Zeitzone wählen.
Elija su zona escogiendo su país o una ciudad próxima a usted en el mismo huso horario.
Scegli la tua time zone selezionando il tuo Paese o una città vicino alla tua nella stessa zone.
Επιλέξτε τη ζώνη ώρας σας επιλέγοντας τη χώρα ή μια πόλη κοντά σας στην ίδια ζώνη ώρας.
Kies uw tijdzone door uw land te kiezen of een stad die zich dicht bij u in dezelfde tijdzone bevindt.
Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the same time zone.
Odaberite vašu vremensku zonu birajući vašu državu ili grad blizu vas u istoj vremenskoj zoni.
Vyberte si časové pásmo výběrem vaší zememě nebo nejbližší město ve stejném časovém pásmu.
Elektu vian horzonon selektante vian landon aŭ urbon proksiman kiu troviĝu en la sama tempo-zono.
Määrake ajavöönd kindlaks, valides oma riigi või linna, mis asub samas ajavööndis teie lähedal.
Pilih zona waktu Anda dengan memilih negara Anda atau sebuah kota yang dekat dengan Anda dengan zona waktu yang sama.
Wybierz swoją strefę czasową poprzez wybranie swojego kraju lub miasta w pobliżu w tej samej strefie czasowej.
Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus orar.
Vyberte si časové pásmo výberom vašej zeme alebo mesta blízko vás v rovnakom časovom pásme.
Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the same time zone.
Välj din tidszon genom att välja ditt land eller en stad nära dig i samma tidszon.
Zaman diliminizi ülkenizi veya aynı zaman diliminde olup da size yakın bulunan bir şehri seçerek belirleyin.
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike)
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
Choisissez un serveur d'affichage (serveur X)
Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)
Scegli un server X (configura la tua scheda video)
Επιλέξτε έναν εξυπηρετητή X (Διαμόρφωση της κάρτας γραφικών)
Algemene opties voor de opstartlader
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Základní nastavení zaváděcího programu
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)
Pilih Server X (Konfigurasi Perangkat Grafis Anda)
Podstawowe opcje programu rozruchowego
Alegeți un server X (configurați placa grafică)
Выбор графического сервера (настройки вашей графической карты)
Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)
Glavne možnosti zagonskega nalagalnika
Huvudalternativ för startshanteraren
Bir X Sunucusu Seçme (Ekran Kartını Yapılandırma)
  à‡'instalim Mageia  
Konfiguro kohën-zonës tuaj
Configurer le fuseau horaire
Konfiguration der Zeitzone
Configure su huso horario
Configura il tuo fuso orario
Διαμόρφωση της ζώνης ώρας
Configureer uw tijdzone
Konfigurirajte vremensku zonu
Nastavení časového pásma
Konfiguru vian horzonon
Ajavööndi seadistamine
Konfigurasi Zona Waktu Anda
Konfiguruj strefę czasową
Configurați fusul orar
Настройка часового пояса
Nastavenie časového pásma
Nastavite vaš časovni pas
Ställ in din tidszon
Zaman Dilimini Yapılandırma
  Urime  
Ju keni përfunduar instalimin dhe konfigurimin Mageia dhe tani është e sigurt për të hequr të diskun e instalimit dhe të rifilloni kompjuterin tuaj.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
L'installation et la configuration de Mageia sont terminées et il est maintenant possible d'enlever le medium d'installation et de redémarrer l'ordinateur.
Sie haben die Installation und Konfiguration von Mageia beendet, so dass Sie das Installationsmedium entfernen und den Computer neu starten können.
Ha terminado de instalar y configurar Mageia y ahora es seguro retirar el medio de instalación y reiniciar su ordenador.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
Έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση και διαμόρφωση της Mageia και μπορείτε τώρα να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας με ασφάλεια.
U bent klaar met het installeren en configuren van Mageia en u kunt nu met een gerust hart het installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
Završili ste instaliranje i konfiguriranje Mageie i sada je sigurno ukloniti instalcijski medij i napraviti reboot računala.
Dokončili jste instalaci a nastavení Mageii a teď je bezpečné vyjmout instalační médium a restartovat počítač.
Finiĝis la instalado kaj konfigurado de Magejo kaj nun vi povas sekure eltiri la instal-medion kaj reŝarĝi vian komputilon.
Olete lõpetanud Mageia paigaldamise ja seadistamise ning nüüd on turvaline eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti taaskäivitada.
Anda telah selesai menginstall dan mengkonfigurasi Mageia dan sekarang Anda bisa mengeluarkan media instalasi dan menjalankan ulang komputer.
Instalacja i konfiguracja Mageizostała zakończona, teraz można bezpiecznie usunąć nośnik instalacyjny i uruchomić komputer ponownie.
Ați terminat de instalat și configurat distribuția Mageia, iar acum puteți înlătura în siguranță mediul de instalare și redemara calculatorul.
Теперь Mageia установлена и настроена, можно извлекать носитель для установки системы и перезагружать компьютер.
Dokončili ste inštaláciu a konfiguráciu Mageie a teraz je bezpečné vybrať inštalačné médium a reštartovať váš počítač.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
Du är nu klar med installationen och konfigureringen av Mageia och du kan nu säkert ta bort installationsmediet och starta om din dator.
Mageia kurulumunu ve yapılandırmasını bitirdiniz. Şimdi güvenle kurulum ortamını çıkartarak bilgisayarınızı yeniden başlatabilirsiniz.
  Konfirmo diskun për tu ...  
Kliko në Mëparshëm nëse nuk jeni i sigurt për zgjedhjen tuaj.
Click on Previous if you are not sure about your choice.
Cliquer sur Précédent en cas d'incertitude sur la sélection du bon disque dur.
Klicken Sie auf Abbrechen, wenn Sie sich bei der Auswahl nicht sicher sind.
Haga click en Previo si no está seguro de su elección.
Clicca su Precedente se non sei sicuro della tua scelta.
Κάντε κλικ στο Προηγούμενο αν δεν είστε σίγουρος-η για το σκληρό δίσκο που επιλέξατε.
Klik op Vorige als u niet zeker bent van uw keuze.
Click on Previous if you are not sure about your choice.
Click on Previous if you are not sure about your choice.
Klepněte na Předchozí, pokud si nejste jistí vaší volbou.
Click on Previous if you are not sure about your choice.
Klõpsake Tagasi, kui te ei ole oma valikus kindel.
Klik Sebelumnya jika Anda tidak yakin dengan pilihan Anda.
Kliknij Wstecz jeśli nie jesteś pewien swojego wyboru.
Faceți clic pe Înapoi dacă nu sînteți sigur de alegere.
Нажмите кнопку Назад, если вы не уверены в сделанном выборе.
Kliknite na Predošlé ak si nie ste istí vašou voľbou.
Click on Previous if you are not sure about your choice.
Klicka på Föregående om du inte är säker på ditt val.
Seçiminizden emin değilseniz Geri düğmesine tıklayın.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për kontinentit tuaj. Mageia do të përdorë këtë përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Sélectionner la langue désirée en déployant d'abord le continent concerné. Mageia utilisera cette sélection pendant l'installation et pour le système une fois installé.
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache, indem Sie zuerst die Liste für Ihren Kontinent aufklappen. Beachten Sie dabei auch, dass einige Sprachen auch mehrere Dialekte enthalten können. Mageia verwendet diese Auswahl für das Installationsprogramm und das installierte System.
Elija su idioma preferido extendiendo la lista de su continente. Mageia usará esta selección durante la instalación y para su sistema instalado.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Επιλέξτε την γλώσσα που προτιμάτε, αναπτύσσοντας πρώτα τη λίστα της ηπείρου σας. Η Mageia θα χρησιμοποιήσει αυτή την επιλογή για τον οδηγό εγκατάστασης και για το εγκατεστημένο σύστημα.
Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te vouwen. Mageia zal deze selectie gebruiken tijdens het installeren en voor het straks geïnstalleerde systeem op uw computer.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš světadíl. Mageia použije tento výběr během instalace a pro váš instalovaný systém.
Selektu vian preferatan lingvon unue per la disfaldo de via kontinenta listo. Magejo uzos ĉi tiun selekton dum la instalado kaj por la instalita sistemo.
Valige vajalik keel, laiendades nimekirja kõigepealt maailmajao järgi. Mageia kasutab langetatud valikut nii paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Pilih bahasa yang Anda sukai dengan membentangkan daftar dari benua Anda. Mageia akan menggunakan pilihan ini selama instalasi dan pada sistem yang sudah terinstall.
Wybierz preferowany język, najpierw rozwijając listę dla swojego kontynentu. Mageia będzie używać wybranego języka zarówno podczas instalacji jak i w zainstalowanym systemie.
Selectați limba preferată, desfășurînd mai întîi lista continentului. Mageia va utiliza această alegere pe parcursul instalării și după pentru pentru sistemul instalat.
Выберите нужный язык интерфейса системы. Для этого сначала откройте список стран вашего континента. Mageia будет использовать этот выбор во время установки и в установленной системе.
Vyberte si váš obľúbený jazyk, tým že najprv rozbalíte zoznam pre váš svetadiel. Mageia použije tento výber počas inštalácie a pre váš inštalovaný systém.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Välj det språk du vill använda genom att först expandera listan för din kontinent. Mageia kommer att använda det här valet under installationen och till ditt installerade system.
Bulunduğunuz kıtadaki listeyi genişleterek tercih ettiğiniz dili seçin. Mageia kurulum sırasında ve kurulumu tamamlanmış sistemde bu seçimi kullanacaktır.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin
Configure your Services
Sélection du Pays / Région
Wählen des Landes / der Region
Seleccione su país / Región
Seleziona il tuo paese/regione
Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας
Select your Country / Region
Elektu vian Landon / Regionon
Riigi / piirkonna valimine
Select your Country / Region
Pilih Negara / Wilayah Anda
Wybierz twój Kraj / Region
Selectați țara / regiunea
Выбор страны и региона
Vyberte si vašu Krajinu / Región
Izbor države/regije
Välj ditt land / region
  Konfiguro kohën-zonës t...  
Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni se janë të vendosur të gjithë në kohë lokale, ose të gjithë në UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
En cas de plusieurs systèmes d'exploitation sur l'ordinateur, il doivent tous être réglés sur la même heure (heure locale ou GMT/UTC).
Besitzen Sie mehr als ein Betriebssystem, so vergewissern Sie sich, dass alle Betriebssysteme entweder auf Lokalzeit oder auf UTC/GMT gesetzt sind.
Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.
Se hai più di un sistema operativo sul tuo computer assicurati che siano tutti impostati sull'ora locale o tutti con UTC/GMT.
Αν έχετε περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας, σιγουρευτείτε ότι όλα έχουν ρυθμιστεί στην τοπική ώρα, ή σε UTC/GMT στο σύνολό τους.
Als u meer dan één besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Ako imate više operativinih sustava na vašem računalu, budite sigurni da su svi postavljeni na lokalno vrijeme ili na
Pokud máte na vašem počítači více než jeden operační systém, ujistěte se, že jsou všechny nastaveny na místní čas, nebo všichny na UTC/GMT.
Se vi havas pli ol unu operacia sistemo en via komputilo, certiĝu pri tio ke ili estas alĝustigitaj ĉiuj je la loka horo aŭ je UTC/GTM.
Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le.
Jika Anda memiliki lebih dari satu sistem operasi pada komputer, pastikan semua diatur ke waktu lokal, atau semua ke UTC/GMT.
Jeżeli posiadasz więcej niż jeden system operacyjny na swoim komputerze upewnij się, że wszystkie mają ustawiony czas lokalny, albo UTC/GMT.
Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator, asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.
Если на компьютере установлено несколько операционных систем, убедитесь, что во всех этих системах используется местное время или Всемирное время (UTC/GMT).
Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Om du har mer än ett operativsystem i din dator så se till att de är inställda på lokal tid eller till UTC/GMT.
Bilgisayarınızda birden fazla işletim sistemi bulunuyorsa, tümünün yerel zamana veya tümünün UTC/GMT zamanına ayarlı olduğundan emin olun.
  Konfiguro kohën-zonës t...  
Zgjidhni kohën e zonës tuaj duke zgjedhur vendin tuaj ose një qytet të afërt me ju në të njëjtën kohë.
Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the same time zone.
Choisir le fuseau horaire en choisissant le pays ou la ville la plus proche dans le même fuseau.
Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Zeitzone, indem Sie ihr Land oder eine Stadt in Ihrer Nähe aus der gleichen Zeitzone wählen.
Elija su zona escogiendo su país o una ciudad próxima a usted en el mismo huso horario.
Scegli la tua time zone selezionando il tuo Paese o una città vicino alla tua nella stessa zone.
Επιλέξτε τη ζώνη ώρας σας επιλέγοντας τη χώρα ή μια πόλη κοντά σας στην ίδια ζώνη ώρας.
Kies uw tijdzone door uw land te kiezen of een stad die zich dicht bij u in dezelfde tijdzone bevindt.
Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the same time zone.
Odaberite vašu vremensku zonu birajući vašu državu ili grad blizu vas u istoj vremenskoj zoni.
Vyberte si časové pásmo výběrem vaší zememě nebo nejbližší město ve stejném časovém pásmu.
Elektu vian horzonon selektante vian landon aŭ urbon proksiman kiu troviĝu en la sama tempo-zono.
Määrake ajavöönd kindlaks, valides oma riigi või linna, mis asub samas ajavööndis teie lähedal.
Pilih zona waktu Anda dengan memilih negara Anda atau sebuah kota yang dekat dengan Anda dengan zona waktu yang sama.
Wybierz swoją strefę czasową poprzez wybranie swojego kraju lub miasta w pobliżu w tej samej strefie czasowej.
Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus orar.
Vyberte si časové pásmo výberom vašej zeme alebo mesta blízko vás v rovnakom časovom pásme.
Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the same time zone.
Välj din tidszon genom att välja ditt land eller en stad nära dig i samma tidszon.
Zaman diliminizi ülkenizi veya aynı zaman diliminde olup da size yakın bulunan bir şehri seçerek belirleyin.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidhni Monitorin tuaj
Grub2-efi on UEFI systems
Choisissez un moniteur
Bootloader interface
Escogiendo su monitor
Scegliere proprio monitor
Επιλογή της οθόνης
Opstartlader Interface
Choosing your Monitor
Rozhraní zavaděče
Choosing your Monitor
Monitori valimine
Choosing your Monitor
Pemilihan Monitor
Bootloader interface
Alegeți monitorul
Выбор монитора
Výber vášho monitoru
Bootloader interface
Gränssnitt för starthanteraren
Monitör Seçimi
  à‡'instalim Mageia  
Zgjidhni Monitorin tuaj
Grub2-efi on UEFI systems
Choisissez un moniteur
Bootloader interface
Escogiendo su monitor
Scegliere proprio monitor
Επιλογή της οθόνης
Opstartlader Interface
Izaberite vaš monitor
Rozhraní zavaděče
Choosing your Monitor
Monitori valimine
Pemilihan Monitor
Bootloader interface
Alegeți monitorul
Выбор монитора
Výber vášho monitoru
Bootloader interface
Gränssnitt för starthanteraren
Monitör Seçimi
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike)
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
Choisissez un serveur d'affichage (serveur X)
Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)
Scegli un server X (configura la tua scheda video)
Επιλέξτε έναν εξυπηρετητή X (Διαμόρφωση της κάρτας γραφικών)
Algemene opties voor de opstartlader
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Základní nastavení zaváděcího programu
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Pilih Server X (Konfigurasi Perangkat Grafis Anda)
Podstawowe opcje programu rozruchowego
Alegeți un server X (configurați placa grafică)
Выбор графического сервера (настройки вашей графической карты)
Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)
Glavne možnosti zagonskega nalagalnika
Huvudalternativ för startshanteraren
Bir X Sunucusu Seçme (Ekran Kartını Yapılandırma)
  Konfiguro kohën-zonës t...  
Në ekran tjetër ju mund të zgjidhni vendosjen orës tuaj pjesëve-elektronike për orën lokale ose në GMT, e njohur edhe si UTC.
In next screen you can choose to set your hardware clock to local time or to GMT, also known as UTC.
Dans l'écran suivant, il est possible de régler l'horloge système à l'heure locale ou GMT, aussi appelée UTC.
Im nächsten Bildschirm können Sie wählen, ob ihre Hardware-Uhr auf lokale Zeit oder auf GMT, auch als UTC bekannt, gesetzt wird.
En la siguiente pantalla, puede ajustar el reloj de su hardware a una hora local o GMT, también conociddo como UTC.
Nella prossima schermata potrai scegliere di impostare il tuo orologio hardware con l'ora locale o GMT (anche conosciuto come UTC).
Στην επόμενη οθόνη μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση του ρολογιού του BIOS στην τοπική ώρα ή GMT, γνωστή και ως UTC.
In het volgende scherm kunt u kiezen uw hardware clock op lokale tijd in te stellen of op UTC, ook wel GMT genoemd.
In next screen you can choose to set your hardware clock to local time or to GMT, also known as UTC.
Na slijedećem zaslonu moći ćete postaviti sat vašega sklopovlja na lokalno vrijeme ili na GMT, također poznat kao UTC.
V dalším okně si můžete vybrat nastavení hardwarových hodin na místní čas a GMT, také známý jako UTC.
En la sekva ekrano vi povas alĝustigi vian sisteman horloĝon je la loka horo aŭ je GTM, ankaŭ konata kiel UTC.
Järgmisel ekraanil saab valida, kas riistvaraline kell on seatud kohalikule ajale või GMT-le ehk maailmaajale (UTC).
Pada layar berikutnya Anda bisa memilih untuk mengatur jam hardware Anda ke waktu lokal atau GMT, atau disebut juga UTC.
W następnym kroku możesz wybrać ustawienie zegara sprzętowego, na czas lokalny lub UTC.
În ecranul următor veți putea configura ceasul intern pe ora locală sau pe GMT, cunoscut și ca UTC.
С помощью следующего раздела вы можете указать режим работы системных часов компьютера: использование местного времени или времени по Гринвичу (GMT), также известного как Всемирное время (UTC).
V ďalšom okne si môžete vybrať nastavenie vašich hardvérových hodín na miestny čas alebo na GMT, známy aj ako UTC.
In next screen you can choose to set your hardware clock to local time or to GMT, also known as UTC.
På nästa skärm kan du välja att ställa in din hårdvaruklocka till lokal tid eller till GMT, även kallad UTC.
Sonraki ekranda donanım saatinizi yerel zamana veya UTC olarak da bilinen GMT zamanına göre ayarlayın.
  à‡'instalim Mageia  
Zgjidhni një X Server (Konfiguro Kartën tuaj Grafike)
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
Choisissez un serveur d'affichage (serveur X)
Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)
Scegli un server X (configura la tua scheda video)
Επιλέξτε έναν εξυπηρετητή X (Διαμόρφωση της κάρτας γραφικών)
Algemene opties voor de opstartlader
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Základní nastavení zaváděcího programu
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)
Pilih Server X (Konfigurasi Perangkat Grafis Anda)
Podstawowe opcje programu rozruchowego
Alegeți un server X (configurați placa grafică)
Выбор графического сервера (настройки вашей графической карты)
Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)
Glavne možnosti zagonskega nalagalnika
Huvudalternativ för startshanteraren
Bir X Sunucusu Seçme (Ekran Kartını Yapılandırma)
  à‡'instalim Mageia  
Konfiguro kohën-zonës tuaj
Select keyboard
Configurer le fuseau horaire
Tastatur auswählen
Configure su huso horario
Toetsenbord kiezen
Vyberte si klávesnici
Ajavööndi seadistamine
Configurați fusul orar
Nastavenie časového pásma
Izbor tipkovnice
Välj tangentbord
Zaman Dilimini Yapılandırma
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Konfiguro kohën-zonës tuaj
Configurer le fuseau horaire
Konfiguration der Zeitzone
Configure su huso horario
Configura il tuo fuso orario
Διαμόρφωση της ζώνης ώρας
Configureer uw tijdzone
Configure your Timezone
Nastavení časového pásma
Konfiguru vian horzonon
Ajavööndi seadistamine
Configure your Timezone
Konfigurasi Zona Waktu Anda
Konfiguruj strefę czasową
Configurați fusul orar
Настройка часового пояса
Nastavenie časového pásma
Nastavite vaš časovni pas
Ställ in din tidszon
Zaman Dilimini Yapılandırma
  Përzgjedhje Desktop  
Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
En fonction des sélections faites ici, des écrans supplémentaires peuvent apparaître pour préciser les choix.
Je nachdem, welche Auswahl Sie hier treffen, werden weitere Auswahlfenster angezeigt, um Ihre Installation individuell zu gestalten.
Dependiendo de su selección aquí, pueden aparecer otras ventanas para ajustar su elección de manera más precisa.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
Ανάλογα με τις επιλογές σας σε αυτήν την οθόνη, πιθανώς να ερωτηθείτε στη συνέχεια για επιπλέον επιλογές.
Afhankelijk van uw keuze hier kan het zijn dat u verdere schermen krijgt om uw keuze te verfijnen.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
Ovisno o vašem odabiru, možda vam budu ponuđeni daljnji zasloni za fino ugađanje vašega izbora.
V závislosti na vašem výběru zde, vám můžou být nabídnuty další obrazovky pro jemné doladění vaší volby.
Depende de viaj elektoj ĉi tie, povos aperi aliaj agordaj ekranoj.
Sõltuvalt siin langetatud valikutest võite näha täiendavaid ekraane, kus saab valikut täpsustada.
Tergantung pada apa yang dipilih di sini, Anda mungkin akan ditawarkan layar lanjutan untuk menyesuaikan pilihan.
W zależności od wyboru którego tutaj dokonasz, możesz zobaczyć dalsze ekrany, aby dokonać dalszych ustawień instalacji.
În funcție de alegerea de aici vi se vor prezenta ecrane suplimentare pentru a vă afina alegerea.
V závislosti na tomto vašom výbere, vám môžu byť ponúknuté ďalšie obrazovky k jemnému doladeniu vášho výberu.
Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine tune your choice.
Beroende på vad du väljer här så kan det finnas fler steg för att finjustera ditt val.
Buradaki seçiminize dayalı olarak seçtiğinizi ayarlamak için başka ekranlar önerilebilir.
  Konfiguro kohën-zonës t...  
Konfiguro kohën-zonës tuaj
Configure your Timezone
Configurer le fuseau horaire
Konfiguration der Zeitzone
Configure su huso horario
Configura il tuo fuso orario
Διαμόρφωση της ζώνης ώρας
Configureer uw tijdzone
Configure your Timezone
Konfigurirajte vremensku zonu
Nastavení časového pásma
Konfiguru vian horzonon
Ajavööndi seadistamine
Konfigurasi Zona Waktu Anda
Konfiguruj strefę czasową
Configurați fusul orar
Настройка часового пояса
Nastavenie časového pásma
Nastavite vaš časovni pas
Ställ in din tidszon
Zaman Dilimini Yapılandırma
  à‡'instalim Mageia  
Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin
Configure your Services
Sélection du Pays / Région
Seleccione su país / Región
Seleziona il tuo paese/regione
Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας
Select your Country / Region
Elektu vian Landon / Regionon
Riigi / piirkonna valimine
Pilih Negara / Wilayah Anda
Wybierz twój Kraj / Region
Selectați țara / regiunea
Выбор страны и региона
Vyberte si vašu Krajinu / Región
Izbor države/regije
Välj ditt land / region
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow