tuaj – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  netbeans.org
  Kontributi për në proj...  
Nëse jeni të interesuar në përpjekjet për të lokalizuar përmbajtjen e një ueb hapësire, ose vet HIZH-in, në gjuhën tuaj? Ne dhe miqtë tuaj do ta çmojmë ndihmën tuaj! Shiko faqen Lokalizimi i Nisjes së shpejtë për më tepër informata.
Web sitesi içeriğini veya IDE'nin kendisini ana dilinize çevirme çalışmalarıyla ilgileniyor musunuz? Biz ve arkadaşlarımız yardımınızı taktir ederiz! Bilgi almak için Yerelleştirme Hızlı Başlangıç sayfasına bakınız. Bazı topluluk üyeleri çeşitli dillerde forumlar zaten oluşturdu ve şimdi diğerlerinin Java'ya başlamasına ve NetBeans'e başlamasına yardımcı oluyor.
  Kontributi për në proj...  
Nëse jeni të interesuar në përpjekjet për të lokalizuar përmbajtjen e një ueb hapësire, ose vet HIZH-in, në gjuhën tuaj? Ne dhe miqtë tuaj do ta çmojmë ndihmën tuaj! Shiko faqen Lokalizimi i Nisjes së shpejtë për më tepër informata.
Web sitesi içeriğini veya IDE'nin kendisini ana dilinize çevirme çalışmalarıyla ilgileniyor musunuz? Biz ve arkadaşlarımız yardımınızı taktir ederiz! Bilgi almak için Yerelleştirme Hızlı Başlangıç sayfasına bakınız. Bazı topluluk üyeleri çeşitli dillerde forumlar zaten oluşturdu ve şimdi diğerlerinin Java'ya başlamasına ve NetBeans'e başlamasına yardımcı oluyor.
  Kontributi për në proj...  
Nëse jeni të interesuar në përpjekjet për të lokalizuar përmbajtjen e një ueb hapësire, ose vet HIZH-in, në gjuhën tuaj? Ne dhe miqtë tuaj do ta çmojmë ndihmën tuaj! Shiko faqen Lokalizimi i Nisjes së shpejtë për më tepër informata.
Web sitesi içeriğini veya IDE'nin kendisini ana dilinize çevirme çalışmalarıyla ilgileniyor musunuz? Biz ve arkadaşlarımız yardımınızı taktir ederiz! Bilgi almak için Yerelleştirme Hızlı Başlangıç sayfasına bakınız. Bazı topluluk üyeleri çeşitli dillerde forumlar zaten oluşturdu ve şimdi diğerlerinin Java'ya başlamasına ve NetBeans'e başlamasına yardımcı oluyor.
  Kontributi për në proj...  
Raportet e gabimeve janë të shumë të dobishme për zhvilluesit, si dhe një mënyrë e shkëlqyer në kontribuonim në projekt! Kujtoni që të merrni ca çaste kur ta ta mbushni raportin e gabimeve - sigurohuni që ne të mund ta ribëjmë problemin, si dhe të jeni shumë eksplicit në përshkrimin tuaj.
Bug-Berichte sind sehr hilfreich für die Entwickler und ein sehr guter Weg, zum Projekt beizutragen! Bitte denken Sie daran, sich ein wenig Zeit zu nehmen, wenn Sie einen Bug-Bericht ausfüllen. Gehen Sie sicher, dass Sie das Problem reproduzieren können und beschreiben Sie den Fehler sehr ausführlich.
De wekelijkse NetBeans Newsletter is samengesteld door de vrijwilligeres die bijdragen aan NetBeans - als je de huidige ontwikkelingen op de mailinglijsten volgt, dan zou je de nieuwsbrief kunnen editen! Voor de maandelijkse Edge nieuwsbrief zijn we altijd op zoek naar auteurs voor interviews, artikelen, partner spotlights ... als je geinteresseerd bent om een verhaal in te sturen, neem dan contact met ons op.
Hata raporları geliştiriciler için çok faydalıdır ve projeye katkıda bulunmak için muhteşem bir yoldur! Hata raporu doldururken biraz zaman ayırın - sorunu yeniden oluşturabileceğinizden emin olun ve açıklamanızı çok net yapın.
  Kontributi për në proj...  
Një fletushke mujore Edge është gjithnjë duke kërkuar për autorë kontribuues që ta shkruajnë një intervistë, një artikull, fokusimet e partnerëve... ne do të donim që të dorëzoni një tregim, ju lutemi na kontaktoni. Gjithashtu nëse ju keni dëgjuar një ngjarje ose konferencë në hapësirën tuaj ku përdoret NetBeans, na lë një shënim dhe ne do ta reklamojmë atë në kalendarin e ngjarjeve.
Der wöchentliche Netbeans Newsletter wird von verschiedenen an Netbeans beteiligten Freiwilligen zusammengestellt - wenn Sie die aktuellen Ereignisse auf den Mailinglisten verfolgen, könnten auch Sie einen Newsletter schreiben! Der monatliche The Edge Newsletter sucht nach neuen Autoren, die Interviews, Artikel, etc. verfassen. Wenn auch Sie einen Artikel veröffentlichen wollen, nehmen Sie Kontakt auf.
Haftalık NetBeans Bülteni, NetBeans'le ilgilenen gönüllüler tarafından hazırlanıyor - posta listelerindeki güncel olayları takip ediyorsanız, bir bülten çıkarabilirsiniz! Aylık Edge bülteni, inceleme, makale, ortak araştırması yazacak yazarlar arıyor... bir öykü göndermek isterseniz, lütfen bizimle irtibat kurun. Bölgenizde NetBeans'ın kullanıldığı bir faaliyet veya konferans duyduysanız, bize bir not bırakın ve faaliyet takvimimizde yayınlayalım.
  Lista e postimeve dhe f...  
Ju lutemi mos përdorni tekst me stile në e-mailin tuaj. Zgjedhja juaj e llojit të germave, madhësisë së germave, ngjyrës së germave, etj. mund ta bëjnë e-postën tuaj pothuajse të palexueshëm për të tjerët!
Igualmente, ¡por favor no envíe mensajes HTML! Una buena descripción de estos y otros problemas, así como de instrucciones acerca de como inhabilitar correo HTML en varios clientes de correo comunes, están disponibles en http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29.¡Los adjuntos HTML no representan algún problema!
Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε ειδικούς τύπους γραφής στα μηνύματά σας. Τα μηνύματα με έντονη γραφή, διαφορετικό μέγεθος και χρώμα, μπορεί να μην μπορούν να διαβαστούν από άλλους! Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε απλή γραφή εκτός εάν υπάρχει πολύ σοβαρός λόγος. Εάν δεν χρησιμοποιείτε ειδικούς τύπους γραφής, τα προγράμματα παρουσίασης μηνυμάτων των χρηστών θα διαμορφώσουν τα μηνύματα με τον τρόπο που εκείνα θέλουν, εξασφαλίζοντας την δυνατότητα ανάγνωσης και τον ευχάριστο τρόπο παρουσίασης.
  Lista e postimeve dhe f...  
Ju lutemi mos përdorni tekst me stile në e-mailin tuaj. Zgjedhja juaj e llojit të germave, madhësisë së germave, ngjyrës së germave, etj. mund ta bëjnë e-postën tuaj pothuajse të palexueshëm për të tjerët!
Igualmente, ¡por favor no envíe mensajes HTML! Una buena descripción de estos y otros problemas, así como de instrucciones acerca de como inhabilitar correo HTML en varios clientes de correo comunes, están disponibles en http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29.¡Los adjuntos HTML no representan algún problema!
Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε ειδικούς τύπους γραφής στα μηνύματά σας. Τα μηνύματα με έντονη γραφή, διαφορετικό μέγεθος και χρώμα, μπορεί να μην μπορούν να διαβαστούν από άλλους! Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε απλή γραφή εκτός εάν υπάρχει πολύ σοβαρός λόγος. Εάν δεν χρησιμοποιείτε ειδικούς τύπους γραφής, τα προγράμματα παρουσίασης μηνυμάτων των χρηστών θα διαμορφώσουν τα μηνύματα με τον τρόπο που εκείνα θέλουν, εξασφαλίζοντας την δυνατότητα ανάγνωσης και τον ευχάριστο τρόπο παρουσίασης.
  Lista e postimeve dhe f...  
Ju lutemi hiqeni tekstin origjinal në përgjigjen tuaj. Përfshini minimalen e mundshme të tekstit origjinal që lidhet direkt me përgjigjen tuaj. Zakoni më i keq është kthimi i një përgjigje me një rresht që ndiqet nga e-maili origjinal i plotë.
Vous devez vous inscrire sur Nabble pour utiliser ce service. Les messages envoyés sur le forum sont surveillés, sauf si vous êtes connectés à la liste des non-abonnés autorisés à envoyer des messages. Pour désactiver la surveillance de vos messages et faciliter la tâche des modérateurs, effectuez une demande auprès du propriétaire de la liste.
Bitte kürzen Sie den Originaltext in Ihrer Antwort. Zitieren Sie nur den Teil, auf den sich Ihre Antwort direkt bezieht. Am unbeliebtesten ist die Vorgehensweise, eine Zeile als Antwort zu schreiben, und die Originalmail als Anhang mitzuschicken.
لا ترد على رسالة وتغيّر الموضوع بشكل تام، وبما أن برامج قراءة الأخبار لسلسلة الرسائل المترابطة تعرضها في مكان غريب؛ فعليك إرسال رسالة جديدة عند البد بمؤشر ترابط جديد.
Παρακαλούμε να "κόβετε" το αρχικό μήνυμα από την απάντησή σας. Περιλάβετε μόνο ένα μικρό μέρος του αρχικού κειμένου που είναι σχετικό με την απάντησή σας. Η χειρότερη συνήθεια είναι η μονολεκτική απάντηση συνοδευόμενη από ολόκληρο το αρχικό μήνυμα.
Daar aan gelijk, stuur geen HTML berichten! Leesbaarheid, de grootte van de berichten en veiligheid zijn slechts een aantal redenen om geen HTML berichten te versturen. Een goede beschrijving van deze en andere problemen, zowel als de instructies hoe je HTML berichten uitzet in veel gebruikte mailprogrammas is beschikbaar op http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29
Älä myöskään lähetä HTML-viestejä! Luettavuus, viestien koko ja tietoturva ovat vain muutamia syitä miksi ei kannata lähettää HTML-viestejä. Hyvä kuvaus edellä mainituista ja muista ongelmista, kuten myös ohjeita siihen, kuinka poistaa HTML-viestit käytöstä, löytyy osoitteesta http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29
Neodpovedajte na správu ale úplne zmeňte predmet, pretože by ich programy na čítanie správ vo vlákne zobrazili na zlom mieste. Aby sa vytvorilo nové vlákno, musíte odoslať novú správu.
  Lista e postimeve dhe f...  
Në mënyrë alternative, nëse preferoni lajmet USENET ndaj listave të e-postave, të gjitha listat e nivelit kryesor kalohen te lajmet - postimet te listat futen te grupet e lajmeve dhe anasjelltas. Drejtojeni lexuesin tuaj të lajmeve te news.gmane.org.
N'utilisez pas de mise en forme pour vos messages. La police, la taille, la couleur et autres mises en forme du texte risquent de nuire complètement à la lisibilité de vos messages. Dans la mesure du possible, utilisez du texte brut. Lorsque aucun style n'est appliqué au texte, la mise en forme est gérée par les programmes de visualisation de messages de listes de diffusion utilisés par chacun des membres, garantissant ainsi son aspect et sa lisibilité.
Necesitará registrarse con Nabble para usar ese servicio de foros. Además, los mensajes enviados a través del foro serán moderados a menos que se inscriba en la lista de no suscritos que tienen permitido enviar mensajes. Para evitar que sus mensajes sean moderados y ahorrar trabajo a los moderadores, por favor contacte al encargado de la lista y solicítelo.
  Lista e postimeve dhe f...  
Ju lutemi hiqeni tekstin origjinal në përgjigjen tuaj. Përfshini minimalen e mundshme të tekstit origjinal që lidhet direkt me përgjigjen tuaj. Zakoni më i keq është kthimi i një përgjigje me një rresht që ndiqet nga e-maili origjinal i plotë.
Vous devez vous inscrire sur Nabble pour utiliser ce service. Les messages envoyés sur le forum sont surveillés, sauf si vous êtes connectés à la liste des non-abonnés autorisés à envoyer des messages. Pour désactiver la surveillance de vos messages et faciliter la tâche des modérateurs, effectuez une demande auprès du propriétaire de la liste.
Bitte kürzen Sie den Originaltext in Ihrer Antwort. Zitieren Sie nur den Teil, auf den sich Ihre Antwort direkt bezieht. Am unbeliebtesten ist die Vorgehensweise, eine Zeile als Antwort zu schreiben, und die Originalmail als Anhang mitzuschicken.
لا ترد على رسالة وتغيّر الموضوع بشكل تام، وبما أن برامج قراءة الأخبار لسلسلة الرسائل المترابطة تعرضها في مكان غريب؛ فعليك إرسال رسالة جديدة عند البد بمؤشر ترابط جديد.
Παρακαλούμε να "κόβετε" το αρχικό μήνυμα από την απάντησή σας. Περιλάβετε μόνο ένα μικρό μέρος του αρχικού κειμένου που είναι σχετικό με την απάντησή σας. Η χειρότερη συνήθεια είναι η μονολεκτική απάντηση συνοδευόμενη από ολόκληρο το αρχικό μήνυμα.
Daar aan gelijk, stuur geen HTML berichten! Leesbaarheid, de grootte van de berichten en veiligheid zijn slechts een aantal redenen om geen HTML berichten te versturen. Een goede beschrijving van deze en andere problemen, zowel als de instructies hoe je HTML berichten uitzet in veel gebruikte mailprogrammas is beschikbaar op http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29
Älä myöskään lähetä HTML-viestejä! Luettavuus, viestien koko ja tietoturva ovat vain muutamia syitä miksi ei kannata lähettää HTML-viestejä. Hyvä kuvaus edellä mainituista ja muista ongelmista, kuten myös ohjeita siihen, kuinka poistaa HTML-viestit käytöstä, löytyy osoitteesta http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29
Neodpovedajte na správu ale úplne zmeňte predmet, pretože by ich programy na čítanie správ vo vlákne zobrazili na zlom mieste. Aby sa vytvorilo nové vlákno, musíte odoslať novú správu.
  Lista e postimeve dhe f...  
Në mënyrë të ngjashme, nëse po jepni përgjigje pikë pas pike, ku përfshini disa tekst origjinal dhe pastaj e ndiqni atë me përgjigjen tuaj dhe pastaj bëni të njëjtën gjë me pikën tjetër, ju lutemi bëheni të lehtë për gjetjen e përgjigjeve tuaja.
Wenn Sie auf mehrere Punkte einer Nachricht antworten und Sie mehrere Stellen der ursprünglichen Nachricht zitieren, machen Sie es bitte so einfach wie möglich, Ihre Antworten zu finden. Wenn Sie 40 Zeilen der Originalnachricht zitieren, dann eine Zeile als Antwort schreiben, und dann wieder 40 Zeilen zitieren, ist es schwer, Ihre Antworten in dem Text auszumachen. Wenn es tatsächlich nötig ist, 40 Zeilen zu zitieren, lassen Sie bitte genügend Freiraum zwischen den Zitaten und Ihren Antworten.
Επίσης, εάν θέλετε να απαντήσετε σε κάθε σημείο του αρχικού μηνύματος ενσωματώνοντας τα σημεία του κειμένου στο οποίο απαντάτε, φροντίστε να φαίνονται καθαρά οι απαντήσεις σας. Εάν η απάντησή σας περιλαμβάνει 40 γραμμές του αρχικού κειμένου και μία μονολεκτική απάντηση και κατόπιν άλλες 40 γραμμές με μία μονολεκτική απάντηση, καταλαβαίνετε ότι είναι πολύ δύσκολο να διαβαστούν οι απαντήσεις σας. Εάν πρέπει να συμπεριλάβετε τις 40 γραμμές του αρχικού κειμένου, ίσως θα πρέπει να αφήσετε μια κενή γραμμή πριν την απάντησή σας. Σε αυτήν την περίπτωση, προσθέστε δύο κενές γραμμές μετά την απάντησή σας πριν συνεχίσετε το μήνυμά σας με το αρχικό κείμενο.
  Lista e postimeve dhe f...  
Ju lutemi mos përdorni tekst me stile në e-mailin tuaj. Zgjedhja juaj e llojit të germave, madhësisë së germave, ngjyrës së germave, etj. mund ta bëjnë e-postën tuaj pothuajse të palexueshëm për të tjerët!
Igualmente, ¡por favor no envíe mensajes HTML! Una buena descripción de estos y otros problemas, así como de instrucciones acerca de como inhabilitar correo HTML en varios clientes de correo comunes, están disponibles en http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29.¡Los adjuntos HTML no representan algún problema!
Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε ειδικούς τύπους γραφής στα μηνύματά σας. Τα μηνύματα με έντονη γραφή, διαφορετικό μέγεθος και χρώμα, μπορεί να μην μπορούν να διαβαστούν από άλλους! Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε απλή γραφή εκτός εάν υπάρχει πολύ σοβαρός λόγος. Εάν δεν χρησιμοποιείτε ειδικούς τύπους γραφής, τα προγράμματα παρουσίασης μηνυμάτων των χρηστών θα διαμορφώσουν τα μηνύματα με τον τρόπο που εκείνα θέλουν, εξασφαλίζοντας την δυνατότητα ανάγνωσης και τον ευχάριστο τρόπο παρουσίασης.
  Lista e postimeve dhe f...  
Në mënyrë të ngjashme, nëse po jepni përgjigje pikë pas pike, ku përfshini disa tekst origjinal dhe pastaj e ndiqni atë me përgjigjen tuaj dhe pastaj bëni të njëjtën gjë me pikën tjetër, ju lutemi bëheni të lehtë për gjetjen e përgjigjeve tuaja.
Wenn Sie auf mehrere Punkte einer Nachricht antworten und Sie mehrere Stellen der ursprünglichen Nachricht zitieren, machen Sie es bitte so einfach wie möglich, Ihre Antworten zu finden. Wenn Sie 40 Zeilen der Originalnachricht zitieren, dann eine Zeile als Antwort schreiben, und dann wieder 40 Zeilen zitieren, ist es schwer, Ihre Antworten in dem Text auszumachen. Wenn es tatsächlich nötig ist, 40 Zeilen zu zitieren, lassen Sie bitte genügend Freiraum zwischen den Zitaten und Ihren Antworten.
Επίσης, εάν θέλετε να απαντήσετε σε κάθε σημείο του αρχικού μηνύματος ενσωματώνοντας τα σημεία του κειμένου στο οποίο απαντάτε, φροντίστε να φαίνονται καθαρά οι απαντήσεις σας. Εάν η απάντησή σας περιλαμβάνει 40 γραμμές του αρχικού κειμένου και μία μονολεκτική απάντηση και κατόπιν άλλες 40 γραμμές με μία μονολεκτική απάντηση, καταλαβαίνετε ότι είναι πολύ δύσκολο να διαβαστούν οι απαντήσεις σας. Εάν πρέπει να συμπεριλάβετε τις 40 γραμμές του αρχικού κειμένου, ίσως θα πρέπει να αφήσετε μια κενή γραμμή πριν την απάντησή σας. Σε αυτήν την περίπτωση, προσθέστε δύο κενές γραμμές μετά την απάντησή σας πριν συνεχίσετε το μήνυμά σας με το αρχικό κείμενο.
  Lista e postimeve dhe f...  
Në mënyrë të ngjashme, nëse po jepni përgjigje pikë pas pike, ku përfshini disa tekst origjinal dhe pastaj e ndiqni atë me përgjigjen tuaj dhe pastaj bëni të njëjtën gjë me pikën tjetër, ju lutemi bëheni të lehtë për gjetjen e përgjigjeve tuaja.
Wenn Sie auf mehrere Punkte einer Nachricht antworten und Sie mehrere Stellen der ursprünglichen Nachricht zitieren, machen Sie es bitte so einfach wie möglich, Ihre Antworten zu finden. Wenn Sie 40 Zeilen der Originalnachricht zitieren, dann eine Zeile als Antwort schreiben, und dann wieder 40 Zeilen zitieren, ist es schwer, Ihre Antworten in dem Text auszumachen. Wenn es tatsächlich nötig ist, 40 Zeilen zu zitieren, lassen Sie bitte genügend Freiraum zwischen den Zitaten und Ihren Antworten.
Επίσης, εάν θέλετε να απαντήσετε σε κάθε σημείο του αρχικού μηνύματος ενσωματώνοντας τα σημεία του κειμένου στο οποίο απαντάτε, φροντίστε να φαίνονται καθαρά οι απαντήσεις σας. Εάν η απάντησή σας περιλαμβάνει 40 γραμμές του αρχικού κειμένου και μία μονολεκτική απάντηση και κατόπιν άλλες 40 γραμμές με μία μονολεκτική απάντηση, καταλαβαίνετε ότι είναι πολύ δύσκολο να διαβαστούν οι απαντήσεις σας. Εάν πρέπει να συμπεριλάβετε τις 40 γραμμές του αρχικού κειμένου, ίσως θα πρέπει να αφήσετε μια κενή γραμμή πριν την απάντησή σας. Σε αυτήν την περίπτωση, προσθέστε δύο κενές γραμμές μετά την απάντησή σας πριν συνεχίσετε το μήνυμά σας με το αρχικό κείμενο.
  Mirë se vini në NetBean...  
NetBeans ofron një varietet në listat e postimeve për të akomoduar nivelin e intersit tuaj dhe të lehtësoj komunikim ndërmjet NetBeans shfrytëzuesve. Shiko faqen e NetBeans listave të postimeve në http://www.netbeans.org/community/lists/index.html për të gjatur më tepër për NetBeans listat e postimeve.
Το NetBeans διαθέτει μια ποικιλία από mailing lists που υπάρχουν για να εξυπηρετήσουν το επίπεδο ενδιαφέροντός σας και να διευκολύνουν την επικοινωνία ανάμεσα στους χρήστες του NetBeans. Δείτε τα mailing lists του NetBeans στη σελίδα http://www.netbeans.org/community/lists/index_el.html για να βρείτε περισσότερα πάνω στα NetBeans mailing lists.
NetBeans menawarkan beberapa mailing list untuk mengakomodasi berbagai macam ketertarikan atau kepentingan dan memfasilitasi komunikasi antar pengguna NetBeans. Lihat daftar mailing list NetBeans di http://www.netbeans.org/community/lists/index.html untuk mengetahui lebih lanjut mailing list NetBeans.
NetBeans에는 여러분의 관심 분야에 따라 선택할 수 있는 다양한 메일링 리스트가 준비되어 있습니다. 이 메일링 리스트를 통해 NetBeans 사용자간의 상호 교류가 가능합니다. NetBeans 메일링 리스트에 관해 좀 더 자세한 내용을 알고 싶다면, http://www.netbeans.org/community/lists/index.html을 살펴보기 바랍니다.
NetBeans erbjuder en uppsjö e-post listor för att tillfredsställa dina intressen, och för att göra kommunikation mellan NetBeans-användare enkel. Se NetBeans e-postlistsida (http://www.netbeans.org/community/lists/index.html) för mer information om e-postlistorna.
NetBeans გთავაზობთ სხვადასხვა საფოსტო დაგზავნის სიას (mailing list), იმისათვის რომ დააკმაყოფილოს თქვენი ინტერესი და გაადვილოს NetBeans-ის მომხმარებლებს შორის ურთიერთობა. საფოსტო დაგზავნის სიების შესახებ დამატებითი ინფორმაციისათვის ეწვიეთ http://www.netbeans.org/community/lists/index.html
  Lista e postimeve dhe f...  
Në mënyrë të ngjashme, nëse po jepni përgjigje pikë pas pike, ku përfshini disa tekst origjinal dhe pastaj e ndiqni atë me përgjigjen tuaj dhe pastaj bëni të njëjtën gjë me pikën tjetër, ju lutemi bëheni të lehtë për gjetjen e përgjigjeve tuaja.
Wenn Sie auf mehrere Punkte einer Nachricht antworten und Sie mehrere Stellen der ursprünglichen Nachricht zitieren, machen Sie es bitte so einfach wie möglich, Ihre Antworten zu finden. Wenn Sie 40 Zeilen der Originalnachricht zitieren, dann eine Zeile als Antwort schreiben, und dann wieder 40 Zeilen zitieren, ist es schwer, Ihre Antworten in dem Text auszumachen. Wenn es tatsächlich nötig ist, 40 Zeilen zu zitieren, lassen Sie bitte genügend Freiraum zwischen den Zitaten und Ihren Antworten.
Επίσης, εάν θέλετε να απαντήσετε σε κάθε σημείο του αρχικού μηνύματος ενσωματώνοντας τα σημεία του κειμένου στο οποίο απαντάτε, φροντίστε να φαίνονται καθαρά οι απαντήσεις σας. Εάν η απάντησή σας περιλαμβάνει 40 γραμμές του αρχικού κειμένου και μία μονολεκτική απάντηση και κατόπιν άλλες 40 γραμμές με μία μονολεκτική απάντηση, καταλαβαίνετε ότι είναι πολύ δύσκολο να διαβαστούν οι απαντήσεις σας. Εάν πρέπει να συμπεριλάβετε τις 40 γραμμές του αρχικού κειμένου, ίσως θα πρέπει να αφήσετε μια κενή γραμμή πριν την απάντησή σας. Σε αυτήν την περίπτωση, προσθέστε δύο κενές γραμμές μετά την απάντησή σας πριν συνεχίσετε το μήνυμά σας με το αρχικό κείμενο.
  Mirë se vini në NetBean...  
Ekzistojnë disa mënyra për të kontribuar: ndihmo në përgjigje në pyetjet e shfrytëzuesve në listat e postimeve, përkthe IDE-n ose përmbajtjen e uebfaqes në gjuhën tuaj, na ndihmo testoje atë, dhe së fundmi por jo e fundmja ... kontribuo kod për ta bërë IDE të kërcejë!
NetBeans est un projet open source où votre participation et votre aide est la bienvenue! Il y a plusieurs façon de contribuer: aider à répondre aux questions des utilisateurs sur la liste de distribution, traduire l"EDI ou le contenu du site web dans votre langue, aidez-nous à le tester, et, finalement ... contribuer au code pour renforcez l"EDI!
NetBeans ist ein Open Source Projekt, bei dem deine Teilnahme und Hilfe willkommen ist! Es gibt viele Möglichkeiten mitzuwirken: Hilf uns Fragen von Nutzern in den Mailing-Listen zu beantworten, übersetze die IDE oder Webseiteninhalt in deine Sprache, hilf uns, sie zu testen und nicht zuletzt ... steuere Code bei!
NetBeans es un proyecto de código abierto y tu ayuda es bienvenida! Hay muchas formas de contribuir: ayuda respondiendo a las preguntas de los usuarios en la lista de correos, traduce el IDE o el contenido de la páginae a tu lenguaje, ayudanos a probar, y finalmente pero no por eso menos... contribuye con código para que el IDE seá el mejor!
O NetBeans é um projecto open source onde a sua participação e ajuda é bem-vinda! Existem muitas formas de contribuir: ajudar utilizadores respondendo a questões na lista de discussão, traduzir o IDE ou o conteúdo do site para a sua língua, ajudar-nos a testá-lo, e também mas não só ... contribuir com código para melhorar o IDE!
NetBeans هو مشروع مفتوح المصدر حيث تكون مشاركتك ومساعدتك مرحبا بها! هناك الكثير من الطرق للمشاركة: الإجابة على أسئلة المستخدمين والأسئلة في القوائم البريدية، ترجمة البرنامج أو الموقع إلى لغتك، ساعنا في اختبار البرنامج، وأخيرا وليس أخرا ساهم في كتابة الكود لجعل البرنامج أفضل!
Το NetBeans είναι ένα ανοιχτής πηγής project όπου η συμμετοχή και η βοήθεια είναι ευπρόσδεκτα! Υπάρχουν πολλοί τρόποι να συννεισφέρεις: βοήθησε σε απαντήσεις σε ερωτήσεις χρηστών για το mailing list, μετέφρασε το IDE ή τα περιεχόμενα της ιστοσελίδας στη γλώσσα σου, βοήθησέ μας να το δοκιμάσουμε, και τέλος ... συννείσφερε με κώδικα να κάνουμε το IDE να πετάει!
NetBeans یک منبع آزاد است و کمک و مشارکت شما در این طرح با کمال میل پذیرفته می شود! روش های زیادی برای مشارکت در این طرح وجود دارد: کمک به پاسخگویی به سؤالات کاربران در لیست پستی، ترجمه وب سایت IDE به زبان بومی خود و از همه مهم تر... شرکت در کد برنامه IDE!
NetBeans on avoimen lähdekoodin projekti, johon sinun osallistumisesi ja apusi on tervetullutta! Osallistumiseen on olemassa useita eri tapoja : auta vastaamaan käyttäjien kysymyksiin postituslistalla, käännä IDE:n tai web-sivuston sisältö kielellesi, auta meitä testauksessa, ja viimeisenä, muttei vähäisempänä ... ota osaa koodaamiseen, jotta kehitysympäristö rokkaisi!
NetBeans adalah sebuah proyek kode terbuka, tempat partisipasi dan pertolongan Anda disambut dengan senang hati! Terdapat bermacam cara untuk menyumbang: membantu menjawab pertanyaan pengguna pada mailing list, menerjemahkan IDE atau isi situs web ke dalam bahasa Anda, membantu kami mengujinya, dan terakhir ... menyumbang kode yang membuat IDE berkibar!
NetBeans는 여러분의 참여와 도움을 언제나 환영합니다! 여러분이 참여할 수 있는 방법은 여러가지가 있습니다: 메일링 리스트에 올라오는 사용자의 질문에 답변하기, IDE와 웹사이트의 내용을 한국어로 번역하기, IDE를 다운로드 받아 테스트하기 등등이 있으며, 마지막으로 여러분의 코드를 기여하여 IDE를 좀 더 멋지게 만들 수도 있습니다!
Jest wiele możliwości współpracy : pomóż odpowiadać na pytania użytkowników na listach dyskusyjnych, przetłumacz IDE lub stronę internetową na Twój język, pomóż nam w testowaniu produktów i wreszcie... napisz swój własny fragment kodu dla IDE i uczyń je lepszym!
NetBeans je Open Source projekt, u ktorého je Vaša pomoc veľmi vítaná! Existuje mnoho spôsobov, ako pomôcť: môžete odpovedať na otázky používateľov v diskusných skupinách, môžete prekladať vývojové prostredie a obsah webových stránok, môžete pomáhať s testovaním a v neposlednom rade vytvárať zdrojový kód, ktorý umožní vývojovému prostredie vyniknúť!
NetBeans är ett Open Source projekt där din insats och hjälp uppskattas! Det finns många sätt att bidraga: svara på frågor på epostlistorna, översett IDE'n eller webbsidan till ditt språk, häjlp till med testningen, och sist men inte minst... bidrag med kod som gör IDE'n bättre!
Có rất nhiều cách để đóng góp: Giúp trả lời câu hỏi của người dùng trên mailing lists, dịch IDE hoặc website ra ngôn ngữ của bạn, giúp chúng tôi test và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng ... hãy đóng góp source code để có được một Netbeans TUYỆT HẢO!
NetBeans הוא פרויקט קוד פתוח שבו השתתפותך ועזרתך מתקבלות בברכה! קיימות דרכים רבות לתרום: עזור להשיב לשאלות משתמשים ברשימת הדיוור, תרגם את ה-IDE או את תוכנו של אתר האינטרנט לשפתך, עזור לנו לבדוק אותו, ואחרון אחרון חביב...תרום קוד כדי להפוך את ה-IDE לענק!
NetBeans არის პროექტი გახსნილი საწყისი კოდით და თქვენი მონაწილეობა და დახმარება მისასალმებელია! დახმარების ბევრი საშუალება არსებობს: გაეცით პასუხი მომხმარებლის მიერ საფოსტო დაგზავნის სიებში დასმულ კითხვებს, გადათარგმნეთ გარემო ან/და ვებსაიტი თქვენს მშობლიურ ენაზე, მოგვეხმარეთ ტესტირებაში, და ბოლოს ყველაზე მთავარი ... მიიღეთ მონაწილეობა პროგრამული კოდის შექმნაში გარემოს მაქსიმალურად დახვეწისათვის!