|
“Bij të dashur, me gëzim të madh ju sjell Mbretin e Paqës, me qellim që Ai t’ju bekojë me bekimin e tij. Adhurojeni dhe jepni kohë Krijuesit tek i cili ngrohet zemra juaj. Mos harroni që jeni pelegrinë në këte tokë dhe gjërat mund t’ju japin gëzime të vogla, ndërsa përmes Birit tim ju është dhuruar jeta e amshueshme. Për këte jam me ju, për t’ju drejtuar drejt asaj që jua ngrohë zemrat tuaja. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. ”
|
|
“Dear children! Today I am calling you to be people of prayer. Pray until prayer becomes a joy for you and a meeting with the Most High. He will transform your hearts and you will become people of love and peace. Do not forget, little children, that Satan is strong and wants to draw you away from prayer. You, do not forget that prayer is the secret key of meeting with God. That is why I am with you to lead you. Do not give up on prayer. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
«Chers enfants, aujourd‘hui je vous invite à être des hommes de prière. Priez jusqu’à ce que la prière soit une joie pour vous et la rencontre avec le Très Haut. Il transformera vos cœurs et vous deviendrez des hommes de paix et d’amour. Petits enfants, n‘oubliez pas que Satan est fort et qu’il veut vous tirer hors de la prière. N’oubliez pas que la prière est la clé secrète de la rencontre avec Dieu. Voilà pourquoi je suis avec vous, pour vous guider. Ne laissez pas tomber la prière! Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Menschen des Gebets zu sein. Betet solange bis euch das Gebet zur Freude und zur Begegnung mit dem Allerhöchsten wird. Er wird euer Herz verwandeln und ihr werdet zu Menschen der Liebe und des Friedens werden. Liebe Kinder, vergesst nicht, dass Satan stark ist, und er euch vom Gebet abbringen möchte. Ihr, vergesst nicht, dass das Gebet der geheime Schlüssel der Begegnung mit Gott ist. Deshalb bin ich bei euch, um euch zu führen. Gebt das Gebet nicht auf. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
|
|
“Queridos hijos! Hoy los invito a ser personas de oración. Oren hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes y en un encuentro con el Altísimo. Él transformará su corazón y ustedes se convertirán en personas de amor y de paz. No olviden, hijitos, que Satanás es fuerte y desea alejarlos de la oración. Ustedes no olviden que la oración es la llave secreta del encuentro con Dios. Por eso estoy con ustedes, para guiarlos. ¡No desistan de la oración! Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
|
|
"Cari figli! Oggi vi invito ad essere uomini di preghiera. Pregate fino a quando la preghiera diventi per voi gioia e incontro con l’Altissimo. Lui trasformerà il vostro cuore e voi diventerete uomini d’amore e di pace. Figlioli, non dimenticate che satana è forte e vuole distogliervi dalla preghiera. Voi, non dimenticate che la preghiera è la chiave segreta dell’incontro con Dio. Per questo sono con voi, per guidarvi. Non desistete dalla preghiera. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
|
|
“Queridos filhos! Hoje convido-os a serem pessoas de oração. Rezem até que a oração se transforme em alegria para vocês e em um encontro com o Altíssimo. Ele irá transformar seu coração, e vocês se tornarão pessoas de amor e de paz. Não esqueçam, filhinhos, que satanás é forte e deseja desviá-los da oração. Vocês não esqueçam que a oração é a chave secreta do encontro com Deus. Por isso, estou com vocês: para conduzi-los. Não desistam da oração. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
|
|
“أولادي الأحبّة، اليوم أدعوكم لتكونوا أُناسَ صلاة. صلّوا حتّى تُصبحَ الصلاةُ فرحًا لكم ولقاءً بالله العليّ. وهو سيُحوِّلُ قلوبَكم وستُصبحون أُناسَ حُبٍّ وسلام. لا تنسَوا، صغاري، أنّ الشيطانَ قويّ ويُريدُ أن يَجُرَّكم بعيدًا عن الصلاة. أمّا أنتم، فلا تنسَوا أنّ الصلاةَ هي المفتاحُ السرّي للّقاء بالله. لذلك أنا معكم، لكي أقودَكم. لا تَتَخلَّوا عن الصلاة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
|
|
“Lieve kinderen, Vandaag wil ik jullie danken voor je volharding en roep ik jullie op om je open te stellen voor het diep gebed. Lieve kinderen, het gebed is het hart van het geloof en de hoop op het eeuwig leven. Bid daarom met het hart totdat je hart met dankbaarheid voor God de Schepper zingt, die jullie het leven heeft gegeven. Ik ben met jullie, mijn lieve kinderen, en ik breng jullie mijn moederlijke zegen van vrede. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
|
|
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou op tot gebed. Opnuut jou persoonlike gebed en bid spesiaal vir die Heilige Gees sodat Hy jou kan help met die hart te bid. Ek praat vir elkeen van julle ten beste, my liewe kinders, en roep julle almal tot bekering op. As jy jou bekeer, sal ook almal om jou heen vernuwe word en sal die gebed 'n vreugde vir hulle is. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
“فرزندان عزيزم طبيعت بيدار ميشود و روي درختان نخستين جوانهها ديده ميشوند كه گلهاي زيبا و ميوهها را خواهند آورد. و ميخواهم كه شما نيز فرزندان كوچكم تلاش كنيد براي تغيير و تبديل شما به شاهداني كه زندگيتان نمونهاي باشد به عنوان شوق و انگيزهاي براي تغيير و تبديل ديگران. من با شما هستم و نزد پسرم مسيح براي تبديل شما شفاعت ميكنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
«Мили деца! Също и днес ви призовава, да се молите, молите, молите. Малки деца, когато се молите, вие сте близко до Бог и Той ви дава желание за вечност. Това е време, през което вие можете да говорите повече за Бог и да правите повече за Него. Ето защо, малки деца, не съпротивявайте, а Му позволете да ви води, да ви промени и да влезе във вашия живот. Не забравяйте, че вие сте пътници по пътя на вечноста. Ето защо, мили деца, позволете на Бог да ви води така, както пастира води своето стадо. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
“Estimats fills, en aquest temps de gràcia, també us invito a pregar perquè Jesús petit pugui néixer en el vostre cor. Que Ell, que és tot pau, doni la pau a tot el món a través vostre. Per això, fillets, pregueu sense parar per aquest món turbulent i sense esperança perquè pugueu ser testimonis de la pau per a tots. Que l’esperança flueixi en els vostres cors com un riu de gràcia. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
|
|
“Draga djeco! Danas vas pozivam da budete ljudi molitve. Molite dok vam molitva ne bude radost i susret sa Svevišnjim. On će vaše srce preobraziti i vi ćete postati ljudi ljubavi i mira. Ne zaboravite, dječice, da je sotona jak i želi vas odvratiti od molitve. Vi ne zaboravite da je molitva tajni ključ susreta s Bogom. Zato sam s vama da vas vodim. Ne odustajte od molitve. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
|
|
„Drahé děti! Dnes vás vybízím, abyste byly lidmi modlitby. Modlete se až pro vás modlitba bude radostí a setkáním s Nejvyšším. On vaše srdce promění a vy se stanete lidmi lásky a míru. Nezapomínejte, dítka, že je satan silný a chce vás odvrátit od modlitby. Vy nezapomeňte, že je modlitba tajný klíč setkání s Bohem. Proto jsem s vámi, abych vás vedla. Neustupujte od modlitby. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
|
|
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä olemaan rukouksen ihmisiä. Rukoilkaa, kunnes rukouksesta tulee teille ilo ja kohtaaminen Korkeimman kanssa. Hän muuttaa sydämenne ja teistä tulee rakkauden ja rauhan ihmisiä. Älkää unohtako, pienet lapset, että saatana on vahva ja haluaa vetää teidät pois rukouksesta. Älkää unohtako, että rukous on salainen avain Jumalan kohtaamiseen. Olen kanssanne johtaakseni teitä. Älkää lakatko rukoilemasta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
|
|
“Drága gyermekek! Legyetek imádság és Isten szeretetének visszfénye mindazok számára, akik távol vannak Istentől és Isten parancsaitól. Gyermekek, legyetek hűségesek és határozottak a megtérésben és dolgozzatok önmagatokon, hogy az életszentség igazság legyen számotokra, és az ima által ösztönözzétek magatokat a jóra, hogy kellemesebb legyen földi életetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
|
|
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście byli ludźmi modlitwy. Módlcie się, aż modlitwa będzie dla was radością i spotkaniem z Najwyższym. On przemieni wasze serca i staniecie się ludźmi miłości i pokoju. Dziatki, nie zapominajcie, że szatan jest silny i chce was odwieźć od modlitwy. Nie zapominajcie, że modlitwa jest tajemnym kluczem spotkania z Bogiem. Dlatego jestem z wami, by was prowadzić. Nie rezygnujcie z modlitwy. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
„Dragi copii, fiți rugăciune și strălucire a iubirii lui Dumnezeu pentru toți aceia care sunt departe de Dumnezeu și de poruncile lui Dumnezeu. Copilașilor, fiți fideli și hotărâți în convertire și lucrați la voi înșivă, ca sfințenia vieții voastre să devină reală; și îndemnați-vă unii pe alții la bine prin rugăciune, ca viața pe pământ să vă fie mai plăcută. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
|
|
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас стать людьми молитвы. Молитесь до тех пора, пока молитва не будет радостью и встречей со Всевышним. Он преобразит ваше сердце, и вы станете людьми любви и мира. Не забывайте, детки, что сатана силён и хочет увести вас от молитвы. Не забывайте, что молитва – это тайный ключ встречи с Богом. И поэтому Я с вами - чтобы вести вас. Не отступайте от молитвы. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
|
|
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste boli ľuďmi modlitby. Modlite sa, až kým sa modlitba nestane pre vás radosťou a stretnutím s Najvyšším. On premení vaše srdce a vy sa stanete ľuďmi lásky a pokoja. Nezabudnite, deti moje, že satan je silný a chce vás odvrátiť od modlitby. Nezabudnite, že modlitba je tajomný kľúč stretnutia s Bohom. Preto som s vami, aby som vás viedla. Nevzdajte sa modlitby. Ďakujem vám že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
«Dragi otroci! Veselite se z menoj! Moje srce se raduje zaradi Jezusa, ki vam ga tudi danes želim dati. Želim, dragi otroci, da vsak izmed vas odpre svoje srce Jezusu, jaz pa vam ga z ljubeznijo izročam. Želim, dragi otroci, da vas On spreminja, poučuje in varuje. Danes na poseben način prosim za vsakega izmed vas in vas izročam Bogu, da bi se v vas razodel. Kličem vas k iskreni molitvi srca, da bo vsaka vaša molitev srečanje z Bogom. Pri svojem delu in v vsakdanjem življenju postavite Boga na prvo mesto. Danes vas z vso resnostjo kličem: poslušajte me in delajte tako, kot vam naročam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
“Kära barn! Idag kallar jag er att be om fred i era familjer så att fred blir den största skatten på denna jord utan fred. Jag är er Fredsdrottning och er mor. Jag vill leda er på vägen till fred, som kommer bara från Gud. Be därför, be, be. Tack att ni har svarat på min kallelse. ”
|
|
"Дарагія дзеці! Сёння я хачу падзякаваць вам за вашу стойкасць і папросіць вас адкрыцца на глыбокую малітву. Дзеткі, малітва з'яўляецца сэрцам веры і надзеяй на вечнае жыццё. Таму, маліцеся сэрцам, аж пакуль вашае сэрца не заспявае з падзякай да Бога Творцы, які даў вам жыццё. Дзеткі, я з вамі, і я нясу вам маё матчына дабраслаўленне супакою. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
|
|
“Mīļie bērni! Visaugstais man ir ļāvis jūs no jauna aicināt atgriezties. Bērniņi, atveriet savu sirdi žēlastībai, uz ko jūs esat aicināti. Esiet miera un mīlestības liecinieki šajā nemierpilnajā pasaulē. Jūsu dzīve šeit, virs zemes, ir pārējoša. Lūdzieties, lai caur lūgšanu jūs ilgotos pēc Debesīm un Debesu lietām un lai jūsu sirds visu redzētu citādā veidā. Jūs neesat vieni; es esmu kopā ar jums un aizbilstu par jums savam Dēlam Jēzum. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
|
|
"Дорогі діти! Сьогодні вас закликаю бути людьми молитви. Моліться, доки молитва не стане для вас радістю та зустріччю зі Всевишнім. Він преобразить ваше серце - і ви станете людьми любові й миру. Не забувайте, діточки, що сатана сильний і хоче вас відвернути від молитви. Не забувайте, що молитва - це таємний ключ зустрічі з Богом. Тому я з вами, щоб вас провадити. Не відступайте від молитви. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
|
|
“Gheziez uliedi! F'dan iz-zmien fejn intom qeghdien titolbu u tfittxu l-intercessjoni tieghi, insejhilkom tfal ckejknin sabiex titolbu halli permezz tat-talb taghkom Jiena nkun nista' nghinkom biex qlubkom ikunu dejjem iktar miftuha biex jilqghu l-messaggi tieghi. Itolbu ghall-intenzjonijiet tieghi. Jiena maghkom u nintercedi ghal kull wiehed u wahda minnkom quddiem Ibni. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
|
|
“Wanangu wapendwa! leo ninawaalika kuwa watu wa sala. Salini mpaka hata sala itakapokuwa kwenu furaha na mkutano na Yeye aliye juu. Yeye atageuza moyo wenu nanyi mtakuwa watu wa upendo na wa amani. Wanangu, msisahau kwamba shetani ni mwenye nguvu na anataka kuwaachisha kusali. Ninyi, msisahau kwamba sala ni kifunguo cha siri cha mkutano pamoja na Mungu. Kwa hiyo Mimi nipo pamoja nanyi, niwaongoze. Msiache kusali. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
|
|
“Mahal Kong Mga Anak! Nawa ay maging panahon ito ng pansariling panalangin para sa inyo, upang ang mga binhi ng paniniwala ay umusong sa inyong mga puso; at nawa'y umusbong ito upang maging masayang saksi sa iba. Ako ay sumasainyo at nais ko na magbigay-buhay sa inyong lahat: sumulong kayo at magsaya sa Diyos na Siyang lumikha sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
|