turnen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.lecompa.fr
  Alles wieder im grünen ...  
Er bietet einer Viehlzahl von Vogel- und Insektenarten Schutz. In den Wipfeln der Regenwaldgiganten turnen Affen, Ameisenbären und Gürteltiere streifen durch das Dickicht. Doch nicht nur die Tiere profitieren vom geschützten Atlantischen Regenwald.
De Castro is proud of the park. It provides a habitat for many species of birds and insects; monkeys swing through the tree tops, anteaters and armadillos forage in the undergrowth. And it’s not just the animals that benefit from this vast swathe of protected Atlantic rainforest. It also gives the Cariocas, as the inhabitants of Rio are called, a better climate and lets urban dwellers reconnect with nature on their doorstep.
  Rio de Janeiro: Stark a...  
Der Strand ist die heilige Stätte des Körperkults, Kraftraum und Laufsteg zugleich. Deswegen turnen, rennen und schwitzen die Cariocas sich permanent die überschüssigen Kalorien vom Leib. Jeder Dritte macht regelmäßig Sport, heißt es in einer Untersuchung des brasilianischen Gesundheitsministeriums.
In Rio, daily life and social life are played out mostly on the city’s 23 beaches, where Cariocas, Rio’s inhabitants, come to escape things like poverty, crime and political corruption. The beach is a democratic space, it doesn’t matter whether you’re black or white. It’s a sacred site for those who worship the cult of the body, a weight room and a catwalk, too. Every third Carioca exercises regularly, according to a Brazilian health department study, yet for most, attaining a bikini figure remains a dream. Brazilians eat too much, they love meat and fries and drinks lots of beer. According to statistics, 54 percent of men and 46 percent of women are overweight. The upper classes pay much more attention to their weight than the lower classes do. In certain social circles you exercise in order to stay young.
  Von Dach zu Dach | Luft...  
Straßen braucht er eigentlich nicht, denn Zico Correa ist Parkourläufer. Diese Sportler bewegen sich abseits der üblichen Wege: Sie laufen, turnen, springen, ja fliegen, mit akrobatischen Bewegungen über Zäune, Häuserwände und Dächer.
Zico Correa doesn’t really need streets to get around: – as a parkour enthusiast his preferred method of getting from A to B is to avoid anything straightforward or flat. Parkour athletes ignore roads and paths; instead, they run, jump, leap and even fly with acrobatic movements over fences, walls and roofs. Parkour originally began in France in the 1980s and since then has become popular all over the world. The idea is to reclaim the urban space by interacting with it in an individual way.  Zico Correa , 31, vaults and leaps around the favela Morro dos Prazeres, where the project Caminho do Grafite (graffiti road) was launched in November 2013: Street artists have made the neighborhood more colorful and hence also more interesting for tourists with their vividly colored art. For Zico this “playground” is the ideal place to practice parkour: colorful, full of corners and ledges, and just a little bit chaotic.