un – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  eventee.co
  Beziehungen zu staatlic...  
Informieren Sie die Rechtsabteilung bei allen staatlichen Informationsanfragen oder Besuchen, bei denen es sich nicht um Routineangelegenheiten handelt.
Notify the Legal Department whenever there is a non-routine government request for information or visit.
Prévenez le service juridique lorsque toute demande gouvernementale non routinière à propos d'informations ou d'une visite sur site survient.
Notifica al Departamento legal siempre que haya una solicitud de información o visita no rutinaria por parte del gobierno.
Avvisate l'Ufficio legale ogni volta che vi viene rivolta una richiesta governativa per ricevere informazioni o effettuare una visita, non di routine.
Notifique o Departamento Jurídico sempre que houver uma solicitação não rotineira por parte do governo para obter alguma informação ou fazer uma visita.
وأخطِر إدارة الشؤون القانونية كلما كان هناك طلب حكومي غير روتيني للحصول على معلومات أو زيارة.
Breng Legal op de hoogte wanneer er een verzoek om informatie of een bezoekaanvraag komt van een overheidsinstantie buiten de normale routine om.
Oznamte právnímu oddělení vždy, když se vyskytne neobvyklý vládní požadavek na informace nebo návštěvu.
Informér jurafdelingen i alle tilfælde af ikke-rutinemæssige forespørgsler om information eller besøg fra myndighederne.
Ilmoita lakiasiainosastolle aina, jos viranomaispyyntö koskee tietoa tai käyntiä, joka ei ole rutiinin mukaista.
Beri tahu Departemen Legal jika terdapat permintaan pemerintah yang tidak biasa untuk informasi atau kunjungan.
Powiadom Dział prawny w przypadku niestandardowych próśb o udzielenie informacji lub wizyty przedstawicieli władz.
О необычных государственных запросах на получение информации или проведение проверок следует сообщать в юридический отдел.
Meddela den juridiska avdelningen närhelst du får en icke-rutinmässig myndighets begäran om information eller besök.
Bilgi veya ziyaret ile ilgili olağan dışı bir resmi talep olması durumunda Hukuk Departmanını bilgilendirin.
  Gesundheit und Sicherheit  
Tragen Sie zu einem sicheren Arbeitsplatz bei und handeln Sie vorausschauend, um Arbeitsunfälle zu vermeiden, egal ob in einem Danaher-Werk oder im Außendienst.
Help maintain a safe workplace; be proactive to help prevent workplace injuries, whether you work in a Danaher facility or in the field.
Ayuda a mantener un lugar de trabajo seguro; sé proactivo para ayudar a prevenir lesiones en el lugar de trabajo, ya sea que trabajes en una instalación de Danaher o en el campo.
Aiutate a mantenere sicuro il luogo di lavoro; siate proattivi nell'aiutare a prevenire infortuni sul lavoro, sia che si lavori in un impianto di Danaher che sul campo.
Ajude a manter um local de trabalho seguro; seja proativo para ajudar a evitar acidentes de trabalho, quer trabalhe em um estabelecimento da Danaher ou no terreno.
ساعد على الحفاظ على أمان مكان العمل؛ واتخذ خطوات استباقية للمساعدة على منع الإصابات التي تحدث في مكان العمل، سواء كنت تعمل في منشأة تابعة لشركة Danaher أو كنت تعمل في الميدان.
Zorg er ook voor dat iets na verloop van tijd nog steeds veilig is. Ga proactief te werk en help bij het voorkomen van werkongevallen, niet alleen binnen de Danaher-faciliteiten maar ook in het veld.
Pomozte udržovat bezpečné pracoviště; buďte aktivní, abyste zabránili zranění na pracovišti, ať už pracujete v zařízení Danaher nebo v terénu.
Hjælp til at bevare en sikker arbejdsplads; vær proaktiv for at bidrage til at hindre arbejdsulykker, uanset om du arbejder på et Danaher-anlæg eller andetsteds.
Auta pitämään työpaikka turvallisena: ennakoi ja estä työpaikan vammat etukäteen riippumatta siitä, työskenteletkö Danaherin laitoksessa vai kentällä.
Bantu memelihara tempat kerja yang aman; proaktif dalam membantu mencegah kecelakaan di tempat kerja, baik Anda bekerja di fasilitas Danaher atau di lapangan.
안전한 일터 유지에 협조해 주십시오. Danaher의 시설에서 일하든 외부 현장에서 일하든, 근무 환경에서 다치지 않도록 예방하는 데 적극적으로 임하시기 바랍니다.
Pomóż zapewnić bezpieczeństwo w miejscu pracy; aktywnie zapobiegaj wypadkom, bez względu na to, czy pracujesz w obiektach korporacji Danaher, czy w terenie.
Помогайте поддерживать безопасность рабочей среды. Независимо от того, где вы работаете — в офисе Danaher или на объектах, своевременно сообщайте о проблемах, чтобы предотвратить несчастные случаи на производстве.
Bidra till en fortsatt säker arbetsplats. Var proaktiv och förhindra skador på arbetsplatsen, oavsett om du arbetar på en Danaher-anläggning eller ute på fältet.
Güvenli bir iş yerinin korunmasına yardımcı olun; ister bir Danaher tesisinde, ister sahada çalışıyor olun, iş yerindeki yaralanmaların önlenmesine yardımcı olmak için proaktif davranın.
  Engagement in der Gemei...  
Um sicherzustellen, dass unsere Bemühen um Nachhaltigkeit mit unserem Bekenntnis zu Ethik und Integrität im Einklang stehen, denken Sie an Folgendes:
To ensure that our sustainability efforts are aligned with our commitment to ethics and integrity, be sure to keep the following in mind:
Afin de vous assurer que nos efforts de durabilité soient fidèles à notre promesse en termes d'éthique et d'intégrité, faites en sorte de toujours conserver les éléments suivants en tête :
Para garantizar que nuestros esfuerzos de sustentabilidad estén alineados con nuestro compromiso con la ética y la integridad, asegúrate de tomar en cuenta lo siguiente:
Per essere certi che i nostri sforzi di sostenibilità siano allineati con il nostro impegno per l'etica e l'integrità, bisogna tenere presente quanto segue:
Para garantir que nossos esforços de sustentabilidade estejam alinhados com nosso compromisso com a ética e a integridade, tenha em atenção o seguinte:
Houd rekening met het volgende om ervoor te zorgen dat onze duurzaamheidsinspanningen blijven aansluiten op onze normen op het gebied van ethiek en integriteit.
Aby bylo naše úsilí o udržitelnost v souladu s naším závazkem k etice a bezúhonnosti, ujistěte se, že budete mít na paměti následující:
For at sikre at vores indsats for bæredygtighed er i tråd med vores engagement i etisk standard og integritet så vær opmærksom på følgende:
Varmistamme, että kestävyyden pyrkimyksemme ovat linjassa eettisyyteen ja rehellisyyteen tekemämme sitoumuksen kanssa. Muista siis seuraavat seikat:
Untuk memastikan usaha keberlanjutan kita sesuai dengan komitmen etika dan integritas kita, pastikan Anda ingat hal berikut:
Aby mieć pewność, że nasze wysiłki na rzecz zrównoważonego rozwoju idą w parze z naszymi wysokimi standardami etycznymi, pamiętaj o poniższych wskazówkach:
Чтобы наши усилия по достижению устойчивого развития соответствовали нашим этическим стандартам, соблюдайте следующие правила:
För att säkerställa att vårt hållbarhetsarbete ligger i linje med vårt engagemang för etik och integritet, se till att ha följande i åtanke:
Sürdürülebilirlik çabalarımızın etik ve dürüstlük taahhüdümüze uygun olmasını sağlamak için, aşağıdakileri unutmadığınızdan emin olun:
  Engagement in der Gemei...  
Um sicherzustellen, dass unsere Bemühen um Nachhaltigkeit mit unserem Bekenntnis zu Ethik und Integrität im Einklang stehen, denken Sie an Folgendes:
To ensure that our sustainability efforts are aligned with our commitment to ethics and integrity, be sure to keep the following in mind:
Afin de vous assurer que nos efforts de durabilité soient fidèles à notre promesse en termes d'éthique et d'intégrité, faites en sorte de toujours conserver les éléments suivants en tête :
Para garantizar que nuestros esfuerzos de sustentabilidad estén alineados con nuestro compromiso con la ética y la integridad, asegúrate de tomar en cuenta lo siguiente:
Per essere certi che i nostri sforzi di sostenibilità siano allineati con il nostro impegno per l'etica e l'integrità, bisogna tenere presente quanto segue:
Para garantir que nossos esforços de sustentabilidade estejam alinhados com nosso compromisso com a ética e a integridade, tenha em atenção o seguinte:
Houd rekening met het volgende om ervoor te zorgen dat onze duurzaamheidsinspanningen blijven aansluiten op onze normen op het gebied van ethiek en integriteit.
Aby bylo naše úsilí o udržitelnost v souladu s naším závazkem k etice a bezúhonnosti, ujistěte se, že budete mít na paměti následující:
For at sikre at vores indsats for bæredygtighed er i tråd med vores engagement i etisk standard og integritet så vær opmærksom på følgende:
Varmistamme, että kestävyyden pyrkimyksemme ovat linjassa eettisyyteen ja rehellisyyteen tekemämme sitoumuksen kanssa. Muista siis seuraavat seikat:
Untuk memastikan usaha keberlanjutan kita sesuai dengan komitmen etika dan integritas kita, pastikan Anda ingat hal berikut:
Aby mieć pewność, że nasze wysiłki na rzecz zrównoważonego rozwoju idą w parze z naszymi wysokimi standardami etycznymi, pamiętaj o poniższych wskazówkach:
Чтобы наши усилия по достижению устойчивого развития соответствовали нашим этическим стандартам, соблюдайте следующие правила:
För att säkerställa att vårt hållbarhetsarbete ligger i linje med vårt engagemang för etik och integritet, se till att ha följande i åtanke:
Sürdürülebilirlik çabalarımızın etik ve dürüstlük taahhüdümüze uygun olmasını sağlamak için, aşağıdakileri unutmadığınızdan emin olun:
  Ihre Verantwortlichkeiten  
Falls Sie eine Führungskraft oder ein Vorgesetzter sind, haben Sie zusätzliche Verantwortlichkeiten, um uns zu helfen, unsere hohen Ethik- und Compliance-Standards zu erfüllen:
If you are a leader or manager, you have additional responsibilities to help us meet our high standards of ethics and compliance:
Si vous occupez un poste de responsable ou de leader, vous avez des responsabilités supplémentaires destinées à nous aider à respecter nos standards d'éthique et de conformité :
Si eres líder o gerente, tienes responsabilidades adicionales para ayudarnos a cumplir con nuestros altos estándares de ética y cumplimiento:
I dipendenti che sono responsabili o manager, hanno l'ulteriore responsabilità di aiutarci a soddisfare i nostri elevati standard di etica e conformità:
Se você for um líder ou gerente, você tem responsabilidades adicionais para nos ajudar a cumprir nossos altos padrões de ética e conformidade:
إذا كنت قائدًا أو مديرًا، ستقع على عاتقك مسؤوليات إضافية لمساعدتنا على تلبية معاييرنا العالية للأخلاقيات والامتثال:
Bent u een leider of manager, dan hebt u extra verantwoordelijkheden om ervoor te zorgen dat onze hoge ethische normen worden nageleefd:
Pokud jste vedoucím nebo manažerem, máte další povinnosti, které nám pomohou splnit naše vysoké standardy etiky a dodržování předpisů:
Hvis du har lederansvar, har du yderligere ansvar for at hjælpe os til at møde vores høje standarder for etik og overholdelse af retningslinjerne.
Johtajalla ja päällikölläon ylimääräisiä vastuita eettisyyden ja vaatimustenmukaisuuden korkeiden standardien saavuttamiseksi:
Jika Anda adalah seorang pemimpin atau manajer, Anda memiliki tanggung jawab tambahan untuk membantu kita memenuhi standar tinggi perilaku dan kepatuhan:
Jeśli jesteś liderem lub managerem, masz dodatkowy obowiązek – pomóc nam w spełnieniu wysokich standardów etycznych i wymogów wszelkich obowiązujących regulaminów:
Если вы руководитель или менеджер, вы несете дополнительную ответственность за соблюдение этических стандартов и корпоративных требований:
Om du har en ledande befattning eller är chef, har du ett ännu större ansvar att hjälpa oss att leva upp till våra höga krav när det gäller etik och efterlevnad.
Bir lider veya müdürseniz, yüksek etik ve uyum standartlarımıza uymamıza yardım etmek açısından ek sorumluluklarınız vardır:
  Wettbewerbsanalyse  
Halten Sie beim Sammeln von Wirtschaftsinformationen immer unsere Integritätsstandards ein. Beteiligen Sie sich nie an Betrug, der Vorspiegelung falscher Tatsachen oder an Täuschungsmanövern, um Informationen zu erhalten.
When collecting business intelligence, always live up to our standards of integrity — never engaging in fraud, misrepresentation or deception to obtain information.
Lorsque vous prenez part à un processus de collecte d'informations commerciales, respectez toujours nos standards d'intégrité : ne commettez jamais d'actes de fraude, de tromperie ou de falsification afin d'obtenir des informations.
Si recopilas inteligencia comercial, siempre cumple con nuestros estándares de integridad, nunca te involucres en fraude, tergiversación o engaño para obtener información.
Quando si utilizzano gli strumenti di business intelligence, rispettare sempre i nostri standard di integrità; non ricorrere mai a frodi, false dichiarazioni o inganni per ottenere informazioni.
Ao recolher business intelligence, sempre atenda aos nossos padrões de integridade – nunca se envolva em fraudes, falsas declarações ou artimanhas para obter informações.
عند جمع معلومات ذكاء الأعمال، يرجى الارتقاء دائمًا إلى معايير النزاهة — وعدم التورط في عمليات احتيال أو تحريف أو خداع للحصول على المعلومات.
Houd u bij het verzamelen van informatie altijd aan onze integriteitsnormen en verlaag u nooit tot fraude of bedrog om bepaalde informatie toch te verkrijgen.
Při shromažďování informací o podnikání vždy dodržujte naše standardy integrity – nikdy se nepokoušejte získat informace podvodem, zkreslením nebo trikem.
Når man indsamler forretningsmæssige efterretninger, skal man altid leve op til standarderne omkring integritet — og aldrig udøve svindel, forvanskning eller bedrag for at opnå information.
Noudatamme aina rehellisyyden standardejamme kerätessämme liiketoimintatietoja. Emme koskaan osallistu petoksiin, anna harhaanjohtavaa tietoa tai käytä niitä tietojen hankintaan.
Saat mengumpulkan informasi bisnis, selalu patuhi standar integritas kita, —jangan pernah terlibat dalam kecurangan, pengungkapan yang keliru, atau penipuan untuk memperoleh informasi.
Zbierając informacje biznesowe, zawsze stosuj się do naszych standardów etycznych — nigdy nie pozyskuj informacji kosztem oszustwa, wprowadzania w błąd lub podstępu.
При сборе аналитических данных всегда помните о наших стандартах добросовестности. Не пытайтесь получить информацию мошенническим путем, за счет искажения фактов или обмана.
När vi samlar in affärsinformation lever vi alltid upp till våra integritetskrav. Vi inlåter oss aldrig i bedrägeri, förvanskning eller vilseledande beteende för att inhämta information.
Ticari istihbarat toplarken, her zaman dürüstlük standartlarımıza uyun. Asla bilgi toplamak için sahtecilik, yanıltma veya hile gibi yöntemlere başvurmayın.
  Beziehungen zu staatlic...  
Versuchen Sie nie, Informationen zu erhalten, um Danaher einen unfairen Wettbewerbsvorteil bei einem staatlichen Beschaffungsvorhaben zu verschaffen.
Never attempt to obtain information to give Danaher an unfair competitive advantage in a government procurement.
Ne tentez jamais d'obtenir des informations de manière inappropriée afin d'offrir à Danaher un avantage concurrentiel injuste dans le cadre de marchés publics.
Nunca intentes obtener información para darle a Danaher una ventaja competitiva injusta en una contratación pública.
Non tentare mai di ottenere informazioni per offrire a Danaher un vantaggio concorrenziale sleale in un appalto pubblico.
Nunca tente obter informações para dar à Danaher uma vantagem competitiva injusta em um contrato público.
لا تحاول أبدًا الحصول على معلومات بطريقة غير سليمة لإعطاء Danaher ميزة تنافسية غير عادلة في المشتريات الحكومية.
Probeer nooit informatie te verkrijgen om Danaher bij een overheidsaanbesteding voorsprong te bezorgen op de concurrentie.
Nikdy se nesnažte získat informace, které by mohly společnosti Danaher poskytnout nespravedlivou konkurenční výhodu při zadávání veřejných zakázek.
Forsøg aldrig at indsamle oplysninger, der giver Danaher en unfair konkurrencefordel i forbindelse med offentligt indkøb.
Älä koskaan yritä saada tietoja, jotta Danaher saisi epäoikeudenmukaisen kilpailuedun julkisissa hankinnoissa.
Jangan pernah mencoba memperoleh informasi untuk memberikan Danaher keunggulan bersaing yang tidak adil dalam pengadaan pemerintah.
nigdy nie próbuj w sposób nieuczciwy zdobyć informacji, która miałaby dać firmie przewagę nad konkurencją w ramach rządowych zamówień publicznych;
Не пытайтесь получить информацию, чтобы обеспечить компании Danaher несправедливое конкурентное преимущество в государственных закупках.
Försök aldrig att inhämta information för att ge Danaher ojusta konkurrensfördelar i en offentlig upphandling.
Asla devlet ihalesinde Danaher’e haksız rekabet avantajı sağlayacak bilgileri uygunsuz yollardan elde etmeye çalışmayın.
  Treffen der richtigen E...  
Ethik und Compliance bei Danaher müssen sich ständig weiterentwickeln, um im Einklang mit neu auftretenden und sich herausbildenden Risiken und Vorschriften zu stehen. Wenn Sie eine Entscheidung getroffen haben, stellen Sie sich die folgenden zusätzlichen Fragen:
Ethics and compliance at Danaher must continually evolve to stay current with new and emerging risks and regulations. Once you have decided, ask yourself the following additional questions:
Les exigences d'éthique et de conformité chez Danaher doivent être continuellement mises à jour afin de suivre les nouvelles réglementations et les nouveaux risques pouvant apparaître. Une fois votre décision prise, posez-vous les questions suivantes :
En Danaher, la ética y el cumplimiento deben evolucionar continuamente para mantenerse al día con los nuevos riesgos y regulaciones emergentes. Una vez que hayas decidido, pregúntate esto:
L'integrità e la conformità in Danaher devono evolversi continuamente, per restare al passo con i rischi e le normative nuovi ed emergenti. Una volta presa la decisione, porsi la seguente domanda aggiuntiva:
يجب أن تتطور الأخلاقيات والامتثال في Danaher باستمرار لتَتماشى مع المخاطر واللوائح الجديدة والناشئة. وبمجرد أن تتخذ القرار، اسأل نفسك الأسئلة الإضافية التالية:
Ethiek en compliance bij Danaher moeten continu blijven evolueren om up-to-date te blijven met nieuwe risico's en voorschriften. Zodra u de beslissing hebt genomen, stelt u zichzelf de volgende extra vragen:
Etika a dodržování předpisů ve společnosti Danaher se musí neustále vyvíjet, aby zůstaly aktuální s novými a vznikajícími riziky a regulacemi. Jakmile jste se rozhodli, položte se následující dodatečnou otázku:
Danaherin eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden on kehityttävä jatkuvasti uusien mahdollisten riskien ja sääntelyn takia. Kun olet tehnyt päätöksesi, kysy itseltäsi seuraavat kysymykset:
Etika dan kepatuhan di Danaher harus terus berkembang agar tetap dapat mengikuti risiko dan peraturan yang baru dan berkembang. Setelah Anda membuat keputusan, tanyakan kepada diri Anda pertanyaan tambahan berikut:
Zasady etyczne oraz zgodność z przepisami w korporacji Danaher muszą stale ewoluować, aby sprostać nowym zagrożeniom i dotrzymać kroku zmieniającym się przepisom. Kiedy już podejmiesz decyzję, zadaj sobie poniższe, dodatkowe pytania:
Этические нормы и требования Danaher должны постоянно развиваться, чтобы учитывать новые потенциальные риски и правила. Если вы уже приняли решение, задайте себе еще пару вопросов:
Hos Danaher måste etik och efterlevnad ständigt utvecklas för att vara aktuellt när det gäller nya risker och regelverk. När du har bestämt dig, fråga dig själv följande:
Danaher’de etik ve uyum, yeni risk ve düzenlemelere karşı güncel kalabilmek için sürekli evrimleşmelidir. Karar verdikten sonra, kendinize aşağıdaki ek soruları sorun:
  Umweltschutz und Nachha...  
Bei Danaher streben wir danach, die einschlägigen Umweltgesetze, -verordnungen und -genemigungsvorgaben zu erfüllen oder zu übertreffen, und wir nutzen umweltfreundliche Verfahren, um den Schutz der Umwelt zu gewährleisten.
At Danaher, we strive to meet or exceed applicable environmental laws, regulations and permit requirements, and we use environmentally sound practices to ensure the protection of the environment.
Chez Danaher, nous aspirons à atteindre et dépasser tous les objectifs environnementaux fixés par les lois, réglementations et exigences relatives aux permis en vigueur, et mettons en œuvre des processus respectueux de l'environnement afin de nous assurer que nous participons à la protection de l'environnement.
En Danaher, nos esforzamos por cumplir o superar las leyes, regulaciones y requisitos de permisos ambientales aplicables, y utilizamos prácticas ambientales racionales para garantizar la protección del medio ambiente.
Nelle Aziende Danaher rispettiamo o superiamo i requisiti di tutte le leggi ambientali, le normative e i permessi autorizzativi applicabili al nostro lavoro. Usiamo inoltre pratiche ecocompatibili per garantire la protezione dell’ambiente circostante.
Na Danaher, nos esforçamos para cumprir ou exceder leis, regulamentos e requisitos de licença ambientais aplicáveis e usamos práticas saudáveis do ponto de vista ambiental para garantir a proteção do meio-ambiente.
إننا، في Danaher، نسعى جاهدين لتلبية أو تجاوز القوانين والأنظمة ومتطلبات التصاريح البيئية المعمول بها، ونتبنى الممارسات السليمة بيئيًا لضمان حماية البيئة.
Danaher streeft ernaar de toepasselijke milieuwetten, milieuvoorschriften en vergunningseisen na te leven of zichzelf nog strengere eisen op te leggen. We gaan op een milieuvriendelijke manier te werk om het milieu te beschermen.
Ve společnosti Danaher usilujeme o splnění nebo překročení platných zákonů, předpisů a požadavků na ochranu životního prostředí a používáme postupy šetrné k životnímu prostředí, abychom zajistili jeho ochranu.
Hos Danaher stræber vi efter at overholde relevant miljølovgivning, regulativer og krav om tilladelser, og i vores praksis søger vi at sikre miljøbeskyttelse.
Me Danaherillä pyrimme täyttämään tai ylittämään sovellettavan ympäristölainsäädännön määräykset ja lupavaatimukset ja käytämme ympäristön kannalta kestäviä käytäntöjä ympäristönsuojelun varmistamiseksi.
Di Danaher, kita berusaha untuk memenuhi atau melampaui undang-undang, peraturan, dan ketentuan izin lingkungan yang berlaku, dan kita menggunakan praktik berbasis lingkungan untuk memastikan perlindungan lingkungan.
Dokładamy wszelkich starań, aby spełnić, a nawet przekroczyć wymagania prawne dotyczące ochrony środowiska, dostosować się do regulacji i zdobyć wszelkie wymagane pozwolenia. Stosujemy praktyki przyjazne środowisku, gwarantujące jego ochronę.
Danaher стремится выполнять и превосходить требования законов об охране окружающей среды, строго соблюдает нормы и получает необходимые разрешения. Мы практикуем рациональное использование ресурсов окружающей среды и принимаем меры для ее защиты.
På Danaher strävar vi efter att följa miljölagar, regleringar och tillståndskrav samt göra mer än lagen kräver. Vi har miljövänliga rutiner för att skydda miljön.
Danaher olarak, geçerli çevre kanunlarını, düzenlemelerini ve izin gereksinimlerini karşılamak veya aşmak için çalışıyor ve çevrenin korunmasını sağlamak için çevreye uyumlu uygulamalardan faydalanıyoruz.
  Politische Aktivitäten ...  
Nutzen Sie Danaher-Ressourcen nie für Spenden an eine Partei oder einen Kandidaten oder um diese zu unterstützen oder gegen sie Stellung zu beziehen, sofern dies nicht durch das Board of Directors (Verwaltungsrat) der Danaher Corporation oder einen seiner Ausschüsse bewilligt wurde.
Never use Danaher resources to contribute to, support or oppose any political party or candidate unless approved by Danaher Corporation’s Board of Directors or a committee of the Board.
N'utilisez jamais de ressources appartenant à Danaher afin d'apporter votre contribution ou votre soutien à un parti ou à un(e) candidat(e) politique spécifique ou pour exprimer votre désaccord avec celui/celle-ci, sauf si vous y avez été explicitement autorisé(e) par le conseil d'administration de Danaher Corporation ou par un comité du conseil.
Nunca uses los recursos de Danaher para contribuir, apoyar u oponerse a ningún partido político o candidato a menos que lo apruebe la Junta Directiva de Danaher Corporation o un comité de la Junta.
Non utilizzare mai risorse di Danaher per contribuire, sostenere od opporsi ad alcun partito politico o candidato a meno che ciò non sia stato approvato dal Consiglio di amministrazione di Danaher Corporation o da un comitato del Consiglio di amministrazione.
Nunca use os recursos da Danaher para contribuir, apoiar ou se opor a qualquer candidato ou partido político, a menos que seja aprovado pelo Conselho de Administração da Danaher Corporation ou por um comitê do Conselho.
Gebruik nooit middelen van Danaher om steun te verlenen aan of oppositie te voeren tegen een politieke partij of kandidaat, tenzij dit wordt goedgekeurd door de raad van bestuur of een bestuurscommissie van Danaher Corporation.
Nikdy nepoužívejte zdroje společnosti Danaher, abyste přispěli, podpořili nebo nesouhlasili s jakoukoliv politickou stranou či kandidátem, pokud tak není schváleno správní radou společnosti Danaher Corporation nebo výborem správní rady.
Brug aldrig Danahers ressourcer til at bidrage til, støtte eller modarbejde noget politisk parti eller nogen politisk kandidat, medmindre det er blevet godkendt af Danaher Corporations bestyrelse eller en komite nedsat af bestyrelsen.
Älä koskaan käytä Danaherin resursseja minkään poliittisen puolueen tai ehdokkaan tukemiseen, vastustamiseen tai taloudelliseen tukeen, paitsi jos Danaherin johtoryhmä tai hallitus on sen hyväksynyt.
Jangan pernah menggunakan sumber daya Danaher untuk berkontribusi terhadap, mendukung, atau menentang partai politik atau kandidat kecuali disetujui oleh Direksi Danaher Corporation atau suatu komite dari Dewan.
Nigdy nie wykorzystuj zasobów firmy w celu finansowania, wspierania lub działania na niekorzyść partii politycznej lub kandydata – bez zgody Zarządu Korporacji Danaher lub komisji powołanej przez Zarząd.
Никогда не используйте ресурсы Danaher для поддержки или критики политических кандидатов или партий, если у вас нет соответствующего разрешения от Совета директоров или от комитета Совета директоров корпорации Danaher.
Använd aldrig Danahers resurser för att bidra till, stödja eller opponera dig mot politiskt parti eller kandidat, såvida du inte har fått tillstånd av Danaher Corporations Board of Directors eller en av dem tillsatt kommitté.
Danaher Corporation'ın Yönetim Kurulu veya Yönetim Kurulunun bir komitesi tarafından onaylanmadığı sürece, asla Danaher kaynaklarını kullanarak herhangi bir siyasi parti veya adaya bağışta bulunmayın, destek vermeyin veya muhalefet etmeyin.
  Internationaler Handel  
Achten Sie auf Warnhinweise wie Bitten eines potenziellen Kunden oder Lieferanten um Barzahlung oder andere ungewöhnliche Zahlungsbedingungen. Falls Sie Geldwäscheaktivitäten vermuten, sprechen Sie das an und melden Sie es.
Check for “red flags,” such as requests from a potential customer or supplier for cash payments or other unusual payment terms. If you suspect money laundering activities, speak up and report it.
Identifica los "focos rojos", como las solicitudes de un posible cliente o proveedor para pagos en efectivo u otras condiciones de pago inusuales. Si sospechas de actividades de lavado de dinero, habla y denúncialo.
Cercate dei "segnali di pericolo" come ricevere una richiesta da parte di un cliente o di un fornitore di pagamenti in contanti o altri termini di pagamento insoliti. Se c'è il sospetto di un'attività di riciclaggio di denaro, parlatene ad alta voce e segnalatelo.
Verifique se há sinais de alerta, como solicitações de pagamentos em dinheiro ou outros termos de pagamento incomuns por parte de um potencial cliente ou fornecedor. Se você suspeitar de atividades de lavagem de dinheiro, pronuncie-se e denuncie.
تحقّق من "الإشارات التحذيرية" مثل الطلبات المُقدمة من عميل أو مورّد محتمل لمدفوعات نقدية أو غير ذلك من شروط الدفع غير العادية. وفي حال الشك حول أنشطة غسيل الأموال، يمكنك الإبلاغ عنها من خلال speak up.
Wees alert op ‘rode vlaggen’ zoals een verzoek van een potentiële klant of leverancier om cash betaald te worden of andere ongebruikelijke betalingsvoorwaarden. Vermoedt u witwaspraktijken? Meld dit dat meteen.
Označte „červenou vlaječkou“ takové požadavky od potenciálního zákazníka nebo dodavatele jako vyžadování platby v hotovosti či jiné neobvyklé platební podmínky. Pokud máte podezření na praní špinavých peněz, řekněte to a nahlaste.
Vær på vagt overfor "røde flag", såsom anmodninger om kontantbetaling eller andre usædvanlige betalingsbetingelser fra potentielle kunder eller leverandører. Hvis du har mistanke om hvidvask af penge, så sig det og rapportér det.
Ole varuillasi mahdollisten ”varoituslippujen” varalta. Tällaisia voivat olla mahdollisten asiakkaiden tai toimittajien pyynnör käteismaksusta tai muista epätavallisista maksuehdoista. Jos epäilet rahanpesua, käytä Speak Up! -palvelua ja ilmoita siitä.
Amati "tanda bahaya" seperti permintaan dari calon pelanggan atau pemasok untuk pembayaran tunai atau persyaratan pembayaran yang tidak biasa lainnya. Jika Anda menduga terdapat aktivitas pencucian uang, jangan ragu untuk bicara dan melaporkannya.
Zwracaj uwagę na „sygnały ostrzegawcze”, takie jak prośby potencjalnych klientów o płatność gotówką lub w innej niecodziennej formie. Jeśli zauważysz sygnały świadczące o praniu pieniędzy, zgłoś je.
Обращайте внимание на подозрительные ситуации, когда потенциальный клиент или поставщик запрашивает оплату наличными или предлагает другие нетипичные условия оплаты. Если у вас возникли подозрения в легализации преступных доходов, сообщите об этом.
Håll utkik efter varningsflaggor som till exempel begäran från potentiell kund eller leverantör om kontant betalning eller andra ovanliga betalningsvillkor. Om du misstänker penningtvätt, säg vad du vet och anmäl det.
Potansiyel bir müşteri veya tedarikçinin nakit ödeme veya olağan dışı ödeme koşulları talep etmesi gibi “ikaz işaretlerine” dikkat edin. Para aklama faaliyetinden şüpheleniyorsanız, düşüncelerinizi açıkça dile getirin ve durumu bildirin.
  Externe Kommunikation  
Falls Sie einen Anruf oder eine Bitte um Auskunft von einem Medienvertreter oder einem Finanzanalysten erhalten, sammeln Sie die einschlägigen Fakten und besprechen Sie sich mit den Danaher-Abteilungen Corporate Communications oder Investor Relations, bevor Sie antworten.
If you receive a call or request for information from a member of the media or a financial analyst, gather the relevant facts and consult with Danaher’s Corporate Communications or Danaher’s Investor Relations Department before responding.
Si vous recevez une demande d'informations de la part d'un membre de la presse ou d'un analyste financier, recueillez les éléments pertinents pour y répondre et consultez le service de Communications d'entreprise de Danaher ou le service assigné aux relations avec les investisseurs de Danaher avant de répondre à cette demande.
Si recibes una llamada o solicitud de información de un miembro de los medios o un analista financiero, reúne los hechos relevantes y consulta con los departamentos de Comunicaciones corporativas o de Relaciones con inversionistas de Danaher antes de responder.
Se si riceve una chiamata o una richiesta di informazioni da una persona dei media o da un analista finanziario, prima di rispondere bisogna raccogliere le informazioni principali e consultare il Dipartimento per le comunicazioni aziendali di Danaher o il dipartimento per le Relazioni aziendali con gli investitori.
Se você receber uma ligação ou solicitação de informação de um membro da mídia ou analista financeiro, reúna os fatos relevantes e consulte o Departamento de Relações com Investidores da Danaher antes de responder.
إذا تلقيت مكالمة أو طلبًا للحصول على معلومات من أحد أفراد وسائل الإعلام أو أحد المحللين الماليين، قم بتجميع الحقائق ذات الصلة واستشر إدارة الاتصالات المؤسسية أو إدارة علاقات المستثمرين لدى Danaher قبل الرد.
Als u een telefoontje of verzoek om informatie krijgt van iemand van de pers of van een financieel analist, noteer dan alle gegevens en overleg eerst met Corporate Communications of Investor Relations van Danaher voordat u antwoord geeft.
メディアに所属する人や財務アナリストから情報を求める電話や要請があった場合は、返事をする前に、関連する事実を収集の上、ダナハーのCorporate CommunicationsまたはInvestor Relations Departmentに相談してください。
Pokud obdržíte výzvu nebo žádost o informace od někoho z médií nebo finančního analytika, shromážděte relevantní fakta a ještě před tím, než odpovíte, se poraďte s oddělením pro vztahy s investory společnosti Danaher.
Hvis du modtager et opkald eller en anmodning om information fra en person i medierne eller en finansanalytiker, skal du samle de relevante fakta og rådføre dig med Danahers Corporate Communications eller Danahers Investor Relations-afdeling, før du svarer.
Jos saat tiedotusvälineen edustajalta tai rahoitusanalyytikolta puhelun tai tietopyynnön, kerää asiaankuuluvat tiedot ja ota yhteyttä Danaherin konserniviestintään tai Danaherin sijoittajasuhdetoimistoon ennen vastaamista.
Jika Anda menerima panggilan atau permintaan informasi dari awak media atau analis finansial, kumpulkan fakta yang relevan dan konsultasikan dengan Corporate Communications Danaher atau Investor Relations Department Danaher sebelum merespons.
Jeśli przedstawiciel mediów lub analityk finansowy zwróci się do Ciebie z prośbą o informacje, zbierz najważniejsze fakty i przed udzieleniem odpowiedzi skonsultuj się z Działem Komunikacji Korporacyjnej lub Działem Relacji Inwestorskich.
Если вам позвонил представитель СМИ или финансовый аналитик или вы получили от него запрос на получение информации, соберите нужные данные и проконсультируйтесь с отделом корпоративных коммуникаций или отделом по отношениям с инвесторами Danaher, прежде чем отвечать на запрос.
Om du får ett samtal eller begäran om information från en medierepresentant eller en finansanalytiker, samla då in alla relevanta fakta och konsultera Danahers Corporate Communications eller Danahers Investor Relations Department innan du svarar.
Bir medya mensubundan veya mali analistten bir çağrı veya bilgi talebi aldığınızda, ilgili bilgileri toplayın ve yanıt vermeden önce Danaher Kurumsal İletişim veya Yatırımcı İlişkileri Departmanına danışın.
  Respekt am Arbeitsplatz  
Sie sollten ihn unter keinen Umständen bezüglich der Untersuchung warnen. Ihr Freund wird Gelegenheit erhalten, auf diese Anschuldigungen zu antworten, und es werden alle Anstrengungen unternommen, um eine faire, unparteiliche Untersuchung durchzuführen.
Under no circumstances should you give him a warning about the investigation. Your friend will be given the opportunity to respond to these allegations and every effort will be made to conduct a fair and impartial investigation. An allegation of sexual harassment is a very serious matter with implications for the individual and for Danaher. Alerting your friend could compromise the investigation.
Vous ne devez en aucun cas le prévenir de l'enquête lancée. Votre ami aura l'opportunité de répondre à ces allégations et de se défendre, et nous mettrons en œuvre tous les efforts nécessaires pour que cette enquête soit juste et impartiale. Une accusation de harcèlement sexuel est extrêmement sérieuse, et peut entraîner de graves conséquences à la fois pour l'individu concerné et pour Danaher. Prévenir votre ami pourrait sérieusement compromettre l'enquête en cours.
Bajo ninguna circunstancia debes advertirle sobre la investigación. Tu amigo tendrá la oportunidad de responder a estas acusaciones y se harán todos los esfuerzos para llevar a cabo una investigación justa e imparcial. Una denuncia de acoso sexual es un asunto muy serio con implicaciones para el individuo y para Danaher. Alertar a tu amigo podría comprometer la investigación.
In nessuna circostanza dovresti avvertirlo dell'indagine. Al tuo amico sarà data l'opportunità di rispondere a queste accuse e ogni sforzo sarà fatto per condurre un'indagine equa e imparziale. L'accusa di molestie sessuali è una questione molto seria, con implicazioni per il singolo individuo e per Danaher. Avvertire il tuo amico potrebbe compromettere l'indagine.
De modo algum você deve avisar sobre a investigação. Seu amigo terá a oportunidade de responder a essas alegações e todos os esforços serão feitos para conduzir uma investigação justa e imparcial. Uma alegação de abuso sexual é um assunto muito sério, com implicações para o indivíduo e para a Danaher. Alertar seu amigo poderia comprometer a investigação.
لا ينبغي تحت أي ظرف من الظروف أن تُخطره بالتحقيق. إذ ستُتاح لصديقك الفرصة للرد على هذه الادعاءات، وسيتم بذل قُصارى الجهود لإجراء تحقيق عادل ونزيه. فادعاء التحرش الجنسي أمر خطير جدًا وله عواقب وخيمة على الفرد وعلى Danaher. وإخطار صديقك بعملية التحقيق قد يضُر بسير هذه العملية.
U mag hem in geen geval waarschuwen dat er een onderzoek aankomt. Uw vriend krijgt gelegenheid om op de beschuldigingen te reageren en al het mogelijke wordt gedaan om een eerlijk en onpartijdig onderzoek te voeren. Een beschuldiging van seksuele intimidatie is een ernstige zaak met implicaties voor de persoon in kwestie en voor Danaher. Uw vriend waarschuwen kan het onderzoek in gevaar brengen.
Za žádných okolností byste ho neměli varovat před vyšetřováním. Váš přítel bude mít příležitost reagovat na tato obvinění a vynaložit veškeré úsilí, aby došlo ke spravedlivému a nestrannému vyšetřování. Tvrzení o sexuálním obtěžování je velmi vážná záležitost s důsledky pro jednotlivce i společnost Danaher. Upozornit svého přítele by mohlo ohrozit vyšetřování.
Du bør under ingen omstændigheder advare ham om undersøgelsen. Din ven vil få mulighed for at svare på anklagerne, og enhver rimelig indsats vil blive gjort for at foretage en retfærdig og upartisk undersøgelse. En anklage om sexchikane er en meget alvorlig affære med konsekvenser for den enkelte og for Danaher. En advarsel til din ven kan skade undersøgelsen.
Älä missään tapauksessa varoita häntä tutkinnasta. Ystäväsi saa tilaisuuden vastata väitteisiin ja teemme kaikki ponnistelut oikeudenmukaisen ja puolueettoman tutkinnan suorittamiseksi. Sukupuolisen häirinnän väite on erittäin vakava asia, joka vaikuttaa yksilöön ja Danaheriin. Ystäväsi varoittaminen voi vaarantaa tutkinnan.
Dalam kondisi apa pun, Anda tidak boleh memberikan peringatan tentang penyelidikan. Teman Anda akan diberi kesempatan menanggapi tuduhan tersebut dan akan dilakukan segala upaya untuk proses penyelidikan yang adil dan tidak berpihak. Tuduhan atas pelecehan seksual adalah masalah yang sangat serius yang berdampak pada individu dan Danaher. Memberi peringatan kepada teman Anda dapat mengganggu penyelidikan.
W żadnym wypadku nie należy ostrzegać go o rozpoczętym dochodzeniu. Twój kolega będzie mógł odnieść się do oskarżeń, a my zadbamy o uczciwość i bezstronność dochodzenia. Oskarżenie o molestowanie seksualne to poważna sprawa, z konsekwencjami zarówno dla tej osoby, jak i firmy. Ostrzeżenie kolegi mogłoby poważnie zaszkodzić dochodzeniu.
Такое поведение недопустимо как в рабочее время, так и при любых других обстоятельствах, связанных с работой (включая командировки). Скажите своему коллеге, что он ведет себя неподобающим образом и вы намерены это прекратить. Сообщите о проблеме, используя любые каналы, описанные в предыдущих разделах.
Under inga omständigheter ska du förvarna honom om utredningen. Din vän kommer att få möjlighet att svara på anklagelserna, och varje ansträngning kommer att göras för att genomföra en rättvis och oberoende utredning. Anklagelser om sexuella trakasserier är mycket allvarliga, som får konsekvenser för både enskilda individer och Danaher. Att förvarna din vän kan dessutom äventyra utredningen.
Hiçbir koşul altında ona soruşturmayla ilgili bir uyarı yapmamanız gerekir. Arkadaşınıza bu iddialara yanıt verme fırsatı tanınacak ve adil ve tarafsız bir soruşturma yürütülmesi için gereken her türlü çaba gösterilecektir. Cinsel taciz iddiası, çok ciddi ve hem ilgili birey hem de Danaher için ciddi sonuçlara yol açabilecek bir konudur. Arkadaşınızı uyarmanız soruşturmayı tehlikeye atabilir..