um – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.eeas.europa.eu
  Europäische Union - EAD...  
Die Bemühungen der EU um die Bekämpfung der Straflosigkeit
Efforts de l'UE en matière de lutte contre l'impunité
  ASEM - Energy Ministeri...  
Seitdem wurden für die Überprüfung der Energiestrategie neue Vorschriften eingeführt, um die Sicherheit der Gasversorgung zu stärken.
Strategic Energy Reviews since then have expanded upon new rules to further strengthen the security of gas supplies.
Depuis lors, les bilans stratégiques de l'énergie ont établi de nouvelles règles afin de renforcer encore la sécurité des approvisionnements de gaz.
  EU organizes discussion...  
Die Bemühungen der EU um die Bekämpfung der Straflosigkeit
Efforts de l'UE en matière de lutte contre l'impunité
  Europäische Union - EAD...  
Die EU-Strategie ist ein umfassendes Dokument, in dem die gesamte Reaktion dargelegt wird, die erforderlich ist, um der Bedrohung durch die illegale Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit entgegenzuwirken.
. Tato strategie kombinuje ruzné zpusoby, jak rešit hrozby vznikající v dusledku uvedené trestné cinnosti. Strategie plne využívá prostredku, které má EU k dispozici na úrovni multilaterální a regionální spolupráce v rámci Evropské unie i v rámci jejích bilaterální vztahu s dalšími zememi.
. Strategija celovito opredeljuje skupni odziv na grožnje, ki jih predstavlja nedovoljeno kopičenje osebnega in lahkega orožja in pripadajočega streliva ter trgovina z njim. Strategija EU uporablja vsa možna sredstva, ki so na voljo na večstranski in regionalni ravni, v okviru Evropske unije in v dvostranskih odnosih EU.
  Europäische Union - EAD...  
Geschlossen wurde die Vereinbarung in Kimberley (Südafrika) um zu verhindern, dass Konfliktdiamanten in den legalen Diamantenhandel gelangen. Das Kimberley-Prozess-Zertifikationssystem (KPCS), das seit 2003 in Kraft ist, verpflichtet alle Händler, Herkunftszertifikate für alle Ausfuhren von Rohdiamanten vorlegen zu müssen.
The agreement was born out of a desire in Kimberley (South Africa) to find a practical way of preventing illicit diamonds from entering the legitimate diamond trade. Launched in 2003, the Kimberley Process Certification Scheme (KPCS) requires traders to present certificates of origin. It also imposes trade controls, a ban on trade with countries not signatories to the Process, and the publication of statistics on diamond production and trade.
Cet accord est le fruit des discussions engagées à Kimberley (Afrique du Sud) avec l'intention de trouver un moyen d'empêcher ces diamants illicites d'accéder au commerce légal de diamants. Lancé en 2003, le système de certification du processus de Kimberley (SCPK) exige que les diamants soient accompagnés d'un certificat d'origine. Il impose également des contrôles sur les échanges, une interdiction de commercer avec des pays non signataires de l'accord, ainsi que la publication de statistiques sur la production et le commerce des diamants.
  Europäische Union - EAD...  
Die Außenpolitik und die außenpolitischen Programme kommen jedem europäischen Bürger zugute. Ob es sich nun um den Schutz der EU-Bürger auf Auslandsreisen oder um Bildung und Beschäftigungsangebote handelt – jeder kommt auf seine Kosten.
The EU’s foreign affairs policies and programmes affect every European citizens. From offering protection to citizens travelling abroad to providing education and careers opportunities, everyone stands to benefit.
Les politiques et les programmes de l'UE en matière d'affaires étrangères influencent la vie de chaque citoyen européen. De la protection des citoyens qui se rendent à l'étranger à la mise à disposition de structures d'éducation, en passant par les perspectives d'emploi, les politiques en matière d'affaires étrangères profitent à tout le monde.
Las políticas y los programas de asuntos exteriores de la UE afectan a todos los ciudadanos europeos. Todos podemos aprovechar desde la protección dada a los ciudadanos que viajan al extranjero hasta las oportunidades educativas y de empleo.
Le politiche e i programmi dell'UE in materia di affari esteri interessano tutti i cittadini europei. Dalla protezione per i cittadini in viaggio all'estero, alle opportunità di istruzione e carriera, tutti possono approfittare dei vantaggi offerti.
Οι πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων επηρεάζουν όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Από την προστασία των πολιτών που ταξιδεύουν εκτός ΕΕ έως τις δυνατότητες εκπαίδευσης και σταδιοδρομίας, όλοι αποκομίζουν οφέλη.
Het EU-buitenlandbeleid en de EU-buitenlandprogramma zijn van nut voor iedereen in Europa. De voordelen lopen uiteen van bescherming voor de Europese burger in het buitenland tot allerlei opleidings- en carrièremogelijkheden.
Външнополитическите политики и програми на ЕС засягат всички европейски граждани. Всеки има полза от тях - като се започне от предлагането на закрила на граждани, пътуващи в чужбина, и се стигне до предоставяне на възможности за обучение и работа.
The EU’s foreign affairs policies and programmes affect every European citizens. From offering protection to citizens travelling abroad to providing education and careers opportunities, everyone stands to benefit.
Zahraniční politika a programy EU přinášejí evropským občanům řadu výhod. Každý jistě ocení konzulární ochranu při cestách do zahraničí, různé vzdělávací programy či nabídku pracovních míst.
EU's udenrigspolitik og -programmer vedrører alle europæiske borgere. EU beskytter borgere, der rejser til udlandet, og giver uddannelses- og karrieremuligheder til gavn for alle.
ELi välissuhete alane poliitika ja programmid mõjutavad igat Euroopa kodanikku. Kasu on mitmekülgne – alates välismaal reisivate kodanike kaitsmisest ning lõpetades hariduse ja karjäärivõimaluste pakkumisega.
EU:n ulkopolitiikan ja siihen liittyvien ohjelmien vaikutukset ulottuvat kaikkien EU-kansalaisten elämään. EU muun muassa tarjoaa suojelua ulkomailla matkustaville EU-kansalaisille sekä ulkosuhteisiin liittyviä koulutus- ja työmahdollisuuksia.
Az EU külügyi szakpolitikáinak és programjainak hatását minden uniós polgár érzékelheti. A külföldre utazóknak nyújtott védelemtől a tanulási és karrierlehetőségekig mindenkinek hasznára lehetnek.
Polityki i programy zewnętrzne UE dotyczą każdego z jej obywateli. Każdy może czerpać korzyści z rozwiązań w dziedzinach tak różnych, jak ochrona obywateli podróżujących poza terytorium UE czy możliwości zatrudnienia i kształcenia.
Programele şi politicile UE în domeniul afacerilor externe au impact asupra tuturor europenilor - de la protecţia cetăţenilor care călătoresc în străinătate până la dezvoltarea învăţământului sau a oportunităţilor de carieră.
Zunanjepolitični ukrepi in programi EU zadevajo vse evropske državljane, saj jim zagotavljajo številne prednosti: od zaščite med potovanjem v tujini do mednarodnih možnosti za izobraževanje in delo.
EU:s utrikespolitik och program påverkar alla som bor i EU. EU skyddar dig när du reser utomlands och ger dig utbildnings- och jobbmöjligheter.
ES ārpolitika un ārlietu programmas skar visus Eiropas pilsoņus. Labumu no tās gūst ikviens, jo tā ietver gan, piemēram, ārzemēs ceļojošu ES pilsoņu aizsardzību, gan arī izglītības un karjeras iespējas.
Il-politiki tal-affarijiet barranin u l-programmi tal-UE jaffettwaw kull ċittadin Ewropew. Kulħadd jibbenefika fost ħwejjeġ oħra kemm mill-protezzjoni li tingħata liċ-ċittadini li jivvjaġġaw barra pajjiżhom kif ukoll mill-provvediment tal-edukazzjoni u l-opportunitajiet ta' karrieri.
  Europäische Union - EAD...  
Die Außenpolitik und die außenpolitischen Programme kommen jedem europäischen Bürger zugute. Ob es sich nun um den Schutz der EU-Bürger auf Auslandsreisen oder um Bildung und Beschäftigungsangebote handelt – jeder kommt auf seine Kosten.
The EU’s foreign affairs policies and programmes affect every European citizens. From offering protection to citizens travelling abroad to providing education and careers opportunities, everyone stands to benefit.
Les politiques et les programmes de l'UE en matière d'affaires étrangères influencent la vie de chaque citoyen européen. De la protection des citoyens qui se rendent à l'étranger à la mise à disposition de structures d'éducation, en passant par les perspectives d'emploi, les politiques en matière d'affaires étrangères profitent à tout le monde.
Las políticas y los programas de asuntos exteriores de la UE afectan a todos los ciudadanos europeos. Todos podemos aprovechar desde la protección dada a los ciudadanos que viajan al extranjero hasta las oportunidades educativas y de empleo.
Le politiche e i programmi dell'UE in materia di affari esteri interessano tutti i cittadini europei. Dalla protezione per i cittadini in viaggio all'estero, alle opportunità di istruzione e carriera, tutti possono approfittare dei vantaggi offerti.
Οι πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων επηρεάζουν όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Από την προστασία των πολιτών που ταξιδεύουν εκτός ΕΕ έως τις δυνατότητες εκπαίδευσης και σταδιοδρομίας, όλοι αποκομίζουν οφέλη.
Het EU-buitenlandbeleid en de EU-buitenlandprogramma zijn van nut voor iedereen in Europa. De voordelen lopen uiteen van bescherming voor de Europese burger in het buitenland tot allerlei opleidings- en carrièremogelijkheden.
Външнополитическите политики и програми на ЕС засягат всички европейски граждани. Всеки има полза от тях - като се започне от предлагането на закрила на граждани, пътуващи в чужбина, и се стигне до предоставяне на възможности за обучение и работа.
The EU’s foreign affairs policies and programmes affect every European citizens. From offering protection to citizens travelling abroad to providing education and careers opportunities, everyone stands to benefit.
Zahraniční politika a programy EU přinášejí evropským občanům řadu výhod. Každý jistě ocení konzulární ochranu při cestách do zahraničí, různé vzdělávací programy či nabídku pracovních míst.
EU's udenrigspolitik og -programmer vedrører alle europæiske borgere. EU beskytter borgere, der rejser til udlandet, og giver uddannelses- og karrieremuligheder til gavn for alle.
ELi välissuhete alane poliitika ja programmid mõjutavad igat Euroopa kodanikku. Kasu on mitmekülgne – alates välismaal reisivate kodanike kaitsmisest ning lõpetades hariduse ja karjäärivõimaluste pakkumisega.
EU:n ulkopolitiikan ja siihen liittyvien ohjelmien vaikutukset ulottuvat kaikkien EU-kansalaisten elämään. EU muun muassa tarjoaa suojelua ulkomailla matkustaville EU-kansalaisille sekä ulkosuhteisiin liittyviä koulutus- ja työmahdollisuuksia.
Az EU külügyi szakpolitikáinak és programjainak hatását minden uniós polgár érzékelheti. A külföldre utazóknak nyújtott védelemtől a tanulási és karrierlehetőségekig mindenkinek hasznára lehetnek.
Polityki i programy zewnętrzne UE dotyczą każdego z jej obywateli. Każdy może czerpać korzyści z rozwiązań w dziedzinach tak różnych, jak ochrona obywateli podróżujących poza terytorium UE czy możliwości zatrudnienia i kształcenia.
Programele şi politicile UE în domeniul afacerilor externe au impact asupra tuturor europenilor - de la protecţia cetăţenilor care călătoresc în străinătate până la dezvoltarea învăţământului sau a oportunităţilor de carieră.
Zunanjepolitični ukrepi in programi EU zadevajo vse evropske državljane, saj jim zagotavljajo številne prednosti: od zaščite med potovanjem v tujini do mednarodnih možnosti za izobraževanje in delo.
EU:s utrikespolitik och program påverkar alla som bor i EU. EU skyddar dig när du reser utomlands och ger dig utbildnings- och jobbmöjligheter.
ES ārpolitika un ārlietu programmas skar visus Eiropas pilsoņus. Labumu no tās gūst ikviens, jo tā ietver gan, piemēram, ārzemēs ceļojošu ES pilsoņu aizsardzību, gan arī izglītības un karjeras iespējas.
Il-politiki tal-affarijiet barranin u l-programmi tal-UE jaffettwaw kull ċittadin Ewropew. Kulħadd jibbenefika fost ħwejjeġ oħra kemm mill-protezzjoni li tingħata liċ-ċittadini li jivvjaġġaw barra pajjiżhom kif ukoll mill-provvediment tal-edukazzjoni u l-opportunitajiet ta' karrieri.
  Europäische Union - EAD...  
Bei diesen Missionen ging es vor allem um Unterstützung der Polizei, die Reform der Rechtsprechung und des Zollwesens sowie den Kapazitätenaufbau. Sie vereinfachen Abkommen zur Beendung der Feindseligkeiten und gewährleisten deren Einhaltung.
Ces missions visent principalement à soutenir les réformes et à renforcer les capacités dans le domaine des douanes, de la police et de la justice. Elles aident à conclure des accords mettant fin aux hostilités et veillent au respect de ces accords. Des efforts importants sont déployés pour garantir la sécurité des civils, des réfugiés, des travailleurs humanitaires et du personnel des Nations unies. Les missions de la PESD peuvent également apporter une aide dans des domaines spécifiques, comme la surveillance des frontières ou la lutte contre la piraterie.
Estas misiones apoyan fundamentalmente reformas en los ámbitos policial, judicial y de aduanas, así como la creación de capacidad. Facilitan acuerdos que pongan fin a las hostilidades y velan por su cumplimiento. Hay iniciativas importantes para garantizar la seguridad de civiles, refugiados, trabajadores humanitarios y personal de la ONU. Las misiones de PCSD pueden ayudar también en aspectos concretos, como la vigilancia de las fronteras cuando hace falta o incluso la lucha contra la piratería.
Si tratta soprattutto di azioni a sostegno di riforme della polizia, del sistema giudiziario e delle dogane e di rafforzamento della capacità, che facilitano gli accordi di cessazione delle ostilità e ne assicurano il rispetto. Esse rappresentano un importante contributo alla sicurezza dei civili, dei profughi, del personale umanitario e di quello dell'ONU. Possono essere decise missioni nell'ambito della PSDC anche con finalità specifiche, come la sorveglianza delle frontiere o la lotta contro la pirateria.
Οι αποστολές αυτές αποσκοπούν κυρίως στην παροχή βοήθειας για μεταρρυθμίσεις στην αστυνομία, τη δικαιοσύνη και τις τελωνειακές αρχές. Διευκολύνουν τη σύναψη και τήρηση των συμφωνιών για τερματισμό των εχθροπραξιών. Πρόκειται για σημαντικές προσπάθειες με στόχο την προστασία των αμάχων, των προσφύγων, των εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και των υπαλλήλων του ΟΗΕ. Επιπλέον, οι αποστολές της ΚΠΑΑ μπορούν να παρέχουν βοήθεια σε συγκεκριμένους τομείς, όπως η παρακολούθηση των συνόρων και η καταπολέμηση της πειρατείας.
Deze missies ondersteunen de hervorming van politie, justitie en douane, en de capaciteitsopbouw. Zij dragen ertoe bij dat vredesovereenkomsten tot stand komen en worden nageleefd. Een belangrijk onderdeel is de bescherming van burgers, vluchtelingen, hulpverleners en VN-personeel. Daarnaast kunnen de EVDB-missies hulp verlenen op belangrijke terreinen zoals grenscontroles of zelfs bescherming tegen piraten.
Úkolem těchto misí bylo především podporovat reformy a budování kapacit v policejní, soudní a celní oblasti. Usnadňují uzavírání dohod o ukončení konfliktů a zajišťují dodržování těchto dohod. Vynakládá se velké úsilí k zajištění bezpečnosti civilního obyvatelstva, uprchlíků, humanitárních pracovníků a zaměstnanců OSN. Mise mohou navíc v případě potřeby pomoci v některých specifických oblastech, jako je sledování hranic nebo boj proti pirátství.
Disse missioner støtter især reformer af politi, retsvæsen og toldvæsen samt kapacitetsopbygning. De formidler aftaler om afslutning af kamphandlinger og sikrer, at aftalerne overholdes. Der gøres et stort arbejde for at garantere sikkerheden for civile, flygtninge, humanitære hjælpearbejdere og FN-personale. Derudover kan EFFU-missionerne hjælpe på bestemte områder, om nødvendigt grænseovervågning eller endda bekæmpelse af pirater.
Kõnealuste missioonidega on peamiselt toetatud politsei-, õigus- ja tollireforme ning suutlikkuse arendamist. Missioonid hõlbustavad kokkuleppele jõudmist ja sõjategevuse lõpetamist ning tagavad kokkulepete järgimise. Missioonid on olulised, sest nendega tagatakse tsiviilisikute, pagulaste, humanitaartöötajate ja ÜRO töötajate julgeolek. Lisaks sellele võivad ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonid abiks olla konkreetsetes valdkondades, nagu vajaduse korral piirivalves või isegi piraatluse vastases võitluses.
Operaatioilla on tuettu etenkin poliisi-, tulli- ja oikeuslaitoksen uudistamista ja hallintovalmiuksien kehittämistä. Niillä edistetään sopimuksia vihollisuuksien lopettamisesta ja varmistetaan, että näitä sopimuksia noudatetaan. Operaatioilla pyritään takaamaan etenkin siviilien, pakolaisten, avustustyöntekijöiden ja YK:n henkilöstön turvallisuus. YTPP-operaatioilla voidaan tarvittaessa tukea myös erityistoimia, kuten rajavalvontaa tai merirosvouksen torjuntaa.
E missziók mindenekelőtt a rendőrségi, igazságszolgáltatási és vámügyi reformok, valamint a kapacitásépítés támogatását szolgálják. Megkönnyítik az ellenségeskedések végére pontot tevő megállapodások létrejöttét, és gondoskodnak a megállapodások betartásáról. Fontos erőfeszítést jelentenek a polgári lakosság, a menekültek, a humanitárius munkát végzők és az ENSZ munkatársainak védelmében. A missziók emellett szükség esetén segíthetnek a határellenőrzésben vagy akár a kalóztámadások elleni küzdelemben is.
Celem tych misji jest głównie wsparcie reform policji, wymiaru sprawiedliwości i systemu celnego oraz budowanie ich potencjału. Służby te ułatwiają zawarcie porozumień kończących działania zbrojne i nadzorują ich przestrzeganie. Są istotnym elementem na drodze do zapewnienia bezpieczeństwa ludności cywilnej, uchodźców, pracowników organizacji humanitarnych oraz personelu ONZ. Ponadto misje w ramach EPBiO mogą pomagać w określonych dziedzinach, takich jak monitorowanie granic tam, gdzie to konieczne, a nawet zwalczanie piractwa.
Misiunile PSAC sprijină în principal reformarea sistemului poliţienesc, judiciar şi vamal, precum şi măsurile de consolidare a capacităţilor. De asemenea, facilitează încheierea acordurilor de încetare a ostilităţilor şi veghează la respectarea lor. UE depune eforturi pentru a garanta securitatea populaţiei civile, a refugiaţilor, a personalului umanitar şi a personalului ONU. În plus, misiunile PSAC pot participa la acţiuni din domenii specifice, cum ar fi supravegherea frontierelor (unde este necesar) sau combaterea pirateriei.
Misije so večinoma namenjene podpori policijskim, pravosodnim in carinskim reformam ter krepitvi zmogljivosti. Omogočajo podpis sporazumov o prenehanju sovražnosti in zagotavljajo spoštovanje teh dogovorov. Misije tudi zagotavljajo varnost civilistov, beguncev, humanitarnih delavcev in osebja Združenih narodov. Poleg tega imajo tudi posebne naloge, denimo nadzorovanje meja, kjer je to potrebno, ali boj proti pomorskemu piratstvu.
Uppdragen går främst ut på att stödja kapacitetsuppbyggnad och reformer av polis, rättsväsende och tull. EU hjälper till att göra slut på fientligheter genom att bana väg för fredsavtal och se till att de följs. EU arbetar hårt för att garantera civilbefolkningens, flyktingars, biståndsarbetarnas och FN-personalens säkerhet. GSFP-uppdragen kan också vara mer specifika och exempelvis gälla gränsövervakning eller piratbekämpning.
Misiju galvenais mērķis ir atbalstīt reformas policijā, tieslietu sistēmā un muitā, kā arī palīdzēt resursu veidošanā. Tās palīdz noslēgt vienošanās, kas darītu galu naidīgumam, un nodrošina to ievērošanu. Liels darbs veltīts tam, lai gādātu par civiliedzīvotāju, bēgļu, humānās palīdzības darbinieku un ANO personāla drošību. Turklāt EDAP misijas var palīdzēt noteiktās jomās, piemēram, vajadzības gadījumā robežu uzraudzībā vai pat cīņā pret pirātiem.
Dawn il-missjonijiet prinċipalment jappoġġaw il-pulizija, ir-riformi ġudizzjarji u tad-dwana, u t-tkabbir tal-kapaċitajiet. Dawn jiffaċilitaw il-ftehimiet, itemmu l-ostilitajiet u jiżguraw il-ħarsien ta' dawn il-ftehimiet. Isiru sforzi importanti sabiex tiġi żgurata s-sigurtà taċ-ċittadini, r-refuġjati, il-ħaddiema umanitarji u l-persunal tan-NU. Apparti minn hekk, il-missjonijiet tal-ESDP jistgħu jgħinu f'oqsma partikolari, bħall-ħarsien tal-fruntieri meta jkun hemm bżonn jew anki l-ġlieda kontra l-piraterija.