um – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 82 Results  www.portugal-live.net
  Portugal - Wirtschaft  
(Bankautomaten), um Geld abzuheben. Falls Sie Geld umtauschen müssen, gibt es zahlreiche Wechselstuben und viele Banken mit Wechselautomaten.
(ATMs) to withdraw money. If you need to exchange currency, there are numerous bureau de change and many banks have automatic exchange machines.
  Portugal - Sehenswerte ...  
Der Yachthafen von Lagos hat ein moderneres Flair. Gesäumt von Geschäften, Cafés und Restaurants ist es ein großartiger Ort, um sich mit einem Getränk zurückzulehnen und das Treiben zu beobachten.
Lagos marina has a more contemporary feel to it. Lined with shops, cafés and restaurants, it is a great place to sit back with a drink and watch the world go by.
  Portugal - Wirtschaft  
Klicken Sie hier, um sich Wechselkurse zu gelangen.
Click here for Exchange rates or here
  Portugal - Wirtschaft  
Klicken Sie hier, um zu einem Währungsrechner zu gelangen.
Click here for Currency Conversion
  Portugal - Sehenswerte ...  
Guimarães wurde zur europäischen Kulturhauptstadt 2012 erklärt und wird eine Vielzahl an Konzerten, Events und Ausstellungen präsentieren, um diesen Erfolg zu zelebrieren.
Guimarães has been designated the European Capital of Culture for 2012 and will showcase a wide selection of concerts, events and exhibitions to celebrate this achievement.
  Qualitäts-Automiete in ...  
Besuchen Sie unsere Website, um mehr zu erfahren und um sofort ein Angebot zu erhalten!
Visit our website to find out more and get an instant quote!
  Qualitäts-Automiete in ...  
Besuchen Sie unsere Website, um mehr zu erfahren und um sofort ein Angebot zu erhalten!
Visit our website to find out more and get an instant quote!
  Aktivitäten in Portugal...  
Sehen Sie sich unsere aktuelle Wettervorhersage an, bevor Sie abreisen, um sicherzugehen, dass Sie für Ihren Urlaub das richtige Gepäck mitnehmen, ob es Sie an sonnige Strände zieht oder Sie durch die Berge im Norden wandern möchten
Check our up-to-date weather forecast before travelling to ensure you pack comfortably for your trip, whether you are heading to sun-drenched beaches or hiking through the mountains in the north.
  Wie erhalte ich weitere...  
Wir sind ein privat finanziertes Unternehmen und verfügen nicht über die Mittel, jede Anfrage, die wir zum Thema Tourismus in Portugal erhalten, zu beantworten. Um zielgenaue Informationen zu finden, wählen Sie bitte eine der unten stehenden Kategorien aus.
We are a privately funded company and do not have the resources to answer every query directed to us concerning tourism in Portugal. To help you find accurate information, please select one of the categories below.
  Portugal - Portugiesisc...  
Suchen Sie sich aus dem Menü auf der linken Seite ein Thema aus, um nützliche portugiesische Ausdrücke und Formulierungen zu finden, die Ihnen bei Ihren Reisen behilflich sein könnten.
Choose from the menu on the left to find some useful Portuguese expressions and phrases to help you on your travels.
  Portugal - Sehenswerte ...  
Um dorthin zu gelangen, können Sie die Seilbahn nehmen, die nicht nur eine Alternative zur Straße darstellt, sondern den Fahrgästen auch eine spektakuläre Aussicht auf die Stadt aus der Vogelperspektive bietet.
Visitors enjoy marvellous panoramic views of Guimarães from Penha hill. To get there, take the cable car, which not only offers an alternative to the road system, but also gives passengers a spectacular bird’s eye view of the city.
  Ocean Spa im Vidamar Re...  
Das Ocean Spa bietet tiefgehende revitalisierende Behandlungen, um Sie von Kopf bis Fuß zu verwöhnen – nehmen Sie sich die Zeit, um sich wieder vitaler zu fühlen!
L’Ocean Spa propose des soins profondément revitalisants pour vous revigorer de la tête aux pieds – prenez le temps de retrouver votre vitalité !
El Ocean Spa le ofrece tratamientos revitalizantes profundos para vigorizarle de pies a cabeza, así que ¡no dude en recuperar la vitalidad!
L’Ocean Spa offre trattamenti profondamente rivitalizzanti per sentirsi come nuovi dalla testa ai piedi – prendetevi tutto il tempo per ritrovare la vostra vitalità!
O Ocean Spa oferece sessões profundamente revitalizantes que o irão revigorar por dentro e por fora – é altura de restaurar a sua vitalidade!
De Ocean Spa biedt diep verkwikkende behandelingen die u van top tot teen doen herleven – neem de tijd om uw vitaliteit te herstellen!
Ocean Spa tilbyder dybt revitaliserende behandlinger, som giver dig en forfriskende følelse fra top til tå – tag dig tid til at genvinde din vitalitet!
Ocean kylpylä tarjoaa syvästi uudistavia hoitoja virkistämään teitä päästä varpaisiin – varatkaa aikaa kunnostamaan elinvoimaanne!
Ocean Spa er stolte over å tilby revitaliserende behandlinger som vil styrke deg fra topp til tå – på tide å gjenvinne vitaliteten!
В Ocean Spa предлагаются процедуры, которые помогут вам основательно зарядиться новой жизненной энергией и вдохнут новую жизнь в весь ваш организм, с ног до головы. Посвятите особое время восстановлению своих сил!
Ocean Spa ger djupgående energigivande behandlingar så man känner sig som ny från topp till tå – ta dig tid att må gott!
  Spa  
Es gibt auch eine Vielzahl an Körper- und Gesichtsaromatherapie-Massagen für Ihre Bedürfnisse, sei es entspannend, die Zirkulation anregend, entwässernd oder tonisierend. Zur Auswahl stehen auch traditionelle Massagen mit Mineralöl, um Teile oder Ihren ganzen Körper zu behandeln.
Vous pouvez également profiter d’une gamme de massages du corps et du visage par l’aromathérapie, formulée pour vos besoins, qu’il s’agisse de vous détendre, de stimuler la circulation, de drainer ou de tonifier. Ou vous offrir une gamme de massages à l'huile minérale traditionnels, sur des parties spécifiques ou la totalité de votre corps. Et pourquoi pas un soin holistique aux pierres chaudes et froides, pour retrouver la vitalité, éliminer les toxines et évacuer le stress ?
También dispone de una amplia selección de masajes faciales y corporales basados en la aromaterapia y formulados especialmente para satisfacer sus necesidades personales de relajación, estimulación de la circulación, desintoxicación o tonificación. Existe la posibilidad de escoger masajes tradicionales de aceites minerales que se aplican a partes específicas o a la totalidad del cuerpo. ¿Y qué le parece una terapia holística de piedras calientes y frías pensada para restablecer la vitalidad, eliminar las toxinas y reducir el estrés?
Anche il corpo può beneficiare dell’aromaterapia, oltre al viso, e dunque ecco una vasta gamma di massaggi rilassanti, stimolanti per la circolazione, drenanti o tonificanti. Si può anche optare per i massaggi tradizionali agli oli minerali per una parte specifica o per tutto il corpo. E perché non provare il massaggio olistico con pietre calde e fredde, per ristabilire la vitalità, eliminare le tossine e combattere lo stress?
Existe também uma selecção de massagens corporais e faciais de aromaterapia formuladas para as suas necessidades, quer sejam descontracção, estimulação da circulação, drenagem ou tonificação. Também existe uma selecção de massagens minerais tradicionais que cobrem partes específicas ou o corpo inteiro. E que tal uma terapia holística de pedras quentes e frias para restaurar a vitalidade, eliminar toxinas e combater o stress?
Er is ook een aantal aromatherapiemassages voor lichaam en gezicht op uw behoeften afgesteld, zoals ontspanning, stimulatie van de bloedsomloop, vochtafvoer of harmonisering. Er is ook een keur aan traditionele massages met mineraalolie waarbij specifieke delen van uw lichaam onder handen worden genomen. En wat denkt u van een holistische therapie met warme en koude stenen om de vitaliteit te herstellen, giftige stoffen af te voeren en stress tegen te gaan?
Desuden tilbydes der massage med aromaterapi for krop og ansigt, som altid sammensættes efter behov. Det kan f.eks. være afslapning, stimulering af blodcirkulationen, udtømning eller toning. Der er tillige et udvalg af traditionel massage med mineralolie til dele af kroppen eller af hele kroppen. Eller hvad med holistisk varm og kold stenterapi, som gendanner vitaliteten, fjerner urenheder og modvirker stress?
On myös valikoima vartalo- ja kasvo tuoksuterapia hierontoja jotka on laadittu tarpeisiinne, on se sitten rauhoittua, stimuloida verenkiertoa, imua tai kosteutusta. On myös valikoima perinteisiä mineraaliöljy hierontoja kattaen erityiset kohdat tai koko vartalonne. Tai miten olisi holistinen kuuman kiven terapia varastoimaan energiaanne, poistamaan kuona-aineita ja ehkäisemää stressiä?
Det finnes også et utvalg av kropp og ansikts aromaterapi massasjer formulert etter behov, enten det er for å slappe av, stimulere sirkulasjonen, drenering eller toning. Det er også et utvalg av tradisjonelle mineralolje massasjer som dekker bestemte deler eller hele kroppen. Eller hva med en helhetlig varm og kald steinterapi for å gjenopprette vitalitet, fjerne giftstoffer og motvirke stress?
Кроме того, здесь есть целый ряд процедур для тела и массажи для лица с ароматерапией, специально составляемые для ваших нужд, будет ли это снятие напряжения, стимуляция кровообращения, дренаж или тонификация. Предоставляется также широкий выбор традиционных массажей с минеральным маслом для всего тела или отдельных его частей. А что вы думаете насчет целостной терапии с горячими и холодными камнями для восстановления жизненных сил, удаления токсинов и противодействия стрессу?
Det finns också flera olika typer av aromterapeutisk massage för kropp och ansikte, som anpassas efter var och ens behov, som att slappna av, stimulera blodcirkulationen, dränering eller toning. Man kan också välja traditionell massage med mineraloljor av delar av kroppen eller hela. Eller vad sägs om en holistisk terapi med varma och kalla stenar för att vitalisera, eliminera toxiner och motverka stress?
  Pine Cliffs Hotel, Albu...  
Weiter westlich liegt der luxuriöse Ort Vilamoura, der um den schicken Yachthafen herum angelegt ist, an dem Sie Ihre Freizeit damit verbringen können, durch die Boutiquen zu schlendern, Ihr Glück im Casino zu versuchen oder in einem der hervorragenden Fischrestaurants essen zu gehen.
Vers l’ouest, la luxueuse Vilamoura est centrée autour de la chic marina où vous pourrez passer votre temps libre à faire les boutiques chic, à tenter votre chance au casino ou à dîner dans d'excellents restaurants de fruits de mer. Près de Faro, l’estuaire du Parc Naturel de Ria Formosa vaut assurément une visite.
Hacia el oeste, la lujosa Vilamoura se yergue alrededor de su sofisticado puerto deportivo, donde podrá pasar estupendos momentos recorriendo las boutiques, probando su suerte en el casino o comiendo en los excelentes restaurantes de pescado. El estuario natural del Parque Natural de Ria Formosa, cerca de la localidad de Faro, merece sin duda una visita.
Verso ovest, la lussuosa Vilamoura giace intorno alla chic marina dove potrete trascorrere il vostro tempo libero gironzolando tra le boutique, tentare la fortuna al casinò o gustare ottime pietanze presso eccellenti ristoranti di pesce. Vicino a Faro, l’estuario naturale del Parco naturale di Ria Formosa merita assolutamente una visita.
Em direcção a oeste, a exclusiva Vilamoura concentra-se em volta da marina, convidando-o a visitar as suas boutiques, a tentar a sua sorte no casino ou a jantar num dos soberbos restaurantes da zona. O estuário da Ria Formosa, perto de Faro, também merece uma visita.
Richting het westen ligt het luxe Vilamoura rond de chique jachthaven waar u heerlijke vrije uurtjes kunt doorbrengen in de leuke winkeltjes. U kunt tevens uw geluk beproeven in het casino of u gaat dineren in de uitstekende visrestaurants. Vlakbij Faro is een bezoekje aan het natuurreservaat van Ria Formosa absoluut de moeite waard.
Länteen mentäessä, ylellinen Vilamoura on keskittynyt tyylikkään huvivenesataman ympärille jossa voitte viettää vapaa-aikaanne katsellen putiikkeja, kokeillen onneanne kasinolla tai aterioiden erinomaisissa äyriäisravintoloissa. Lähellä Faroa, Ria Formosa luonnonpuiston luonnon kosteikko on varmasti käymisen arvoinen.
Lenger vest ligger Vilamoura som er bygd rundt den stilige havnen der du kan tilbringe fritiden med å gå i butikker, prøve lykken på casinoet eller spise sjømat. Naturparken Ria Formosa ligger like ved den naturlige elvemunningen ved Faro, og er verdt et besøk.
Направившись к западу, вы увидите роскошную Виламоуру, расположившуюся вокруг стильной гавани для прогулочных судов. Здесь вы сможете проводить свободное время: ходить по бутикам, испытывать удачу в казино или ужинать в превосходных ресторанах, где подаются морепродукты. Стоит также непременно посетить естественный эстуарий Природного парка Риа-Формоза.
Åker man västerut, kommer man till lyxiga Vilamoura, som ligger runt en flott marina, där man kan roa sig med att titta i butiker, pröva lyckan på kasinot och äta utsökt rätter med fisk och skaldjur på härliga restauranger. Inte lång från Faro ligger naturområdet Ria Formosa, som verkligen är värt ett besök.
  Vila Porto Mare – Spa  
Um wahren Genuss zu erleben, verwöhnen Sie sich im Spa im Vila Porto Mare mit luxuriösen Schönheitsbehandlungen und Massagen. Das voll ausgestattete Fitness- und Aerobic-Studio sind eine exzellente Möglichkeit, um sich im Urlaub fit zu halten.
Pour vraiment vous détendre, prenez soin de vous avec des soins de beauté luxueux et des massages au Spa de Vila Porto Mare. Le gymnase et le studio d’aérobic totalement équipés sont d'excellentes manières de rester en forme pendant les vacances, et lorsque l'entraînement est terminé, plongez dans la majestueuse piscine intérieure, immergez-vous dans le bain à remous et préparez-vous pour une relaxation et une revitalisation profondes.
Para vivir una verdadera satisfacción, pruebe los lujosos tratamientos de belleza y masajes en el spa del Vila Porto Mare. Su gimnasio completamente equipado y la sala de aerobic son la manera ideal para mantenerse en forma durante sus vacaciones, pero cuando se acabe el ejercicio, podrá darse un chapuzón en la majestuosa piscina cubierta, sumergirse en la bañera de hidromasaje y prepararse para una profunda relajación y revitalización.
Per una sensazione di autentico benessere, lasciatevi coccolare dai lussuosi trattamenti di bellezza e dai massaggi offerti dalla Spa del Vila Porto Mare. La palestra interamente attrezzata e lo studio per l’aerobica sono il modo ideale per tenersi in allenamento durante le vacanze e dopo la fatica potrete concedervi un tuffo nella maestosa piscina esterna o un rilassante idromassaggio per rigenerarvi e raggiungere un profondo benessere.
Para saborear o verdadeiro prazer, mime-se com os luxuosos tratamentos de beleza e massagens do spa do Vila Porto Mare. O ginásio totalmente equipado e o estúdio de aérobica são uma forma excelente para se manter em forma durante as férias, mas quando o exercício físico chega ao fim, mergulhe na majestosa piscina interior, relaxe no jacúzi e prepare-se para uma profunda descontracção e revitalização.
Verwen uzelf met de luxe schoonheidsbehandelingen en massages in de spa van Vila Porto Mare. De volledig uitgeruste fitnessruimte en aerobicsstudio zorgen ervoor dat u fit blijft tijdens de vakantie. En wanneer uw training is afgelopen neemt u een heerlijke duik in het majestueuze zwembad, of dompel uzelf onder in het bubbelbad voor totale ontspanning en revitalisatie.
For at føle den sande nydelse, bør man få en luksuriøs skønhedsbehandling og massage i spaen på Vila Porto Mare. Det fuldt udstyrede motionsrum og aerobic-studio er perfekte til at holde formen under ferien, og efter træningen kan man tage en tur i den skønne indendørs pool, lægge sig i whirlpoolen og nyde den fulde afslapning og revitalisering.
Jos haluatte esimakua todellisesta hemmottelusta, hoitakaa itseänne ylellisissä kauneushoidoissa ja hieronnoissa Vila Porto Maren kylpylässä. Täysin varustettu kuntosali ja aerobic studio ovat erinomainen tapa pysyä kunnossa lomalla, mutta kun harjoitus on ohi, menkää majesteetilliseen sisäaltaaseen, uppoutukaa porealtaaseen ja valmistautukaa syvään rentoutumiseen ja elviytymiseen.
For å virkelig skjemme deg bort, gi deg selv en luksuriøs kroppsbehandling og en massasje på spaet på Vila Porto Mare. Det fullt utstyrte treningsrommet med aerobicstudio er en flott måte å holde deg i form på under ferien. Når treningsøkten er over kan du nyte en svømmetur i det herlige innendørs bassenget, skjem deg bort i boblebadet og forbered deg selv på en avslappende følelse.
Чтобы понастоящему себя побаловать, доставьте себе удовольствие косметическими процедурами и массажами класса люкс в СПА-центре курорта Vila Porto Mare. Полностью оборудованный гимнастический зал и студия аэробики – отличный способ поддержать спортивную форму в отпуске, а после тренировки вы сможете поплавать в великолепном крытом бассейне и окунуться в вихревую ванну,чтобы подготовиться к глубинной релаксации и восстановлению жизненных сил.
Skäm bort dig själv och passa på att göra skönhetsbehandling och gå på Vila Porto Mare Spa. Det finns ett fullt utrustat gym och träningshall för aerobics, för alla de som vill hålla sig i trim på semestern. Efter passet kan man slänga sig i den stora inomhuspoolen, eller ta ett dopp i bubbelpoolen för att bli skönt avslappnad och få ny energi.
  Tagungsräume in der Alg...  
Ob Sie eine geschäftliche Tagung oder einen Ausflug für das Führungspersonal planen – das Pine Cliffs Hotel bietet professionelle Tagungsräume, um alle Ansprüche Ihres Unternehmens zu erfüllen. Im am Meer gelegenen Pine Cliffs Resort sind eine Vielzahl an Indoor- und Outdoor-Events möglich.
Que vous organisiez une réunion ou une retraite professionnelle, le Pine Cliffs Hotel propose des installations de conférences professionnelles pour répondre au moindre besoin de votre entreprise. Un large choix d'événements intérieurs et extérieurs est disponible dans le resort Pine Cliffs au bord de l’océan.
Tanto si está planeando una reunión de negocios como una escapada corporativa, el Pine Cliffs Hotel le ofrece unas instalaciones profesionales aptas para todo tipo de conferencias y para todo tipo de requerimientos. Se puede celebrar un gran abanico de eventos en interior y al aire libre con vistas al mar dentro del Pine Cliffs Resort.
State progettando un meeting d’affari o un ritiro aziendale? Allora lo Pine Cliffs Hotel offre strutture conferenza professionali per soddisfare ogni esigenza della vostra società. È possibile anche organizzare un’ampia varietà di eventi sia all’interno che all’esterno del Pine Cliffs situato proprio di fronte l’oceano.
Quer esteja a planear uma reunião de negócios ou um encontro de executivos, o Pine Cliffs Hotel oferece condições excepcionais para conferências e outros eventos empresariais. Está disponível um grande leque de actividades de interior e ao ar livre no resort Pine Cliffs.
Of u nu een zakelijke bijeenkomst of een bedrijfsuitje plant, het Pine Cliffs Hotel biedt u professionele conferentiefaciliteiten die voldoen aan alle eisen van uw onderneming. Er zijn tal van binnen- en buitenevenementen mogelijk in het Pine Cliffs resort, pal aan de oceaan.
Uanset om du planlægger et forretningsmøde eller en udflugt for ledelsen, byder Pine Cliffs Hotel på professionelle konferencefaciliteter der opfylder alle jeres krav. Et bredt udvalg af indendørs og udendørs events er mulige på Pine Cliffs resort ved havet.
Olette sitten suunnittelemassa liiketoimikokousta tai johtotason piilopaikkaa, Pine Cliffs Hotel tarjoaa ammattitaitoiset konferenssitilat kohtaamaan kaikki yhtiön pyynnöt. Laaja valikoima sisä- ja ulkotapahtumia ovat mahdollisia valtameren äärellä olevassa Pine Cliffs Resort’ssa.
Enten du planlegger et forretningsmøte eller en eksklusiv ferie så har Pine Cliffs Hotel konferanserom som møter firmaers behov. Det kan planlegges mange innendørs- og utendørsarrangementer på Pine Cliffs Resort.
Планируете ли вы деловую встречу или корпоративную поездку – в любом случае отель Pine Cliffs предложит вам профессиональные конференц-залы и услуги, призванные удовлетворить все потребности вашей компании. На курорте Pine Cliffs, расположенном на океанском берегу, можно проводить самые разнообразные мероприятия, как в помещении, так и на открытом воздухе.
Pine Cliffs Hotel har en professionell konferensanläggning med olika typer av faciliteter för företagsevenemang, både för affärsmöten och exklusiva företagsresor. Det går att iscensätta en mängd olika inom- och utomhusevenemang på Pine Cliffs resort, vid havet.
  Hochzeiten, Feiern und ...  
Entspannende Massagen und wohltuende Hautbehandlungen vor Ihrem großen Tag stellen sicher, dass Sie rundum gut aussehen. Das RitualSPA bietet ein umfassendes Angebot an Schönheitsbehandlungen, einschließlich Brautfrisur und Braut-Make-Up.
Des massages relaxants et des soins de peau apaisants avant le grand jour vous garantiront de vous sentir au mieux de votre forme. Le RitualSPA propose une gamme complète de services de beauté comprenant le coiffeur et la maquilleuse pour la cérémonie. Les services de chauffeur peuvent aussi être organisés pour rendre l’événement particulièrement spécial.
Los masajes relajantes y los suaves tratamientos de piel previos al gran día le asegurarán que luzca su mejor aspecto. El RitualSPA ofrece una amplia gama de servicios de belleza, incluyendo peluquería y maquillaje para novias. También puede disfrutar de un servicio de chófer para que su acto sea más especial si cabe.
Massaggi rilassanti e trattamenti per levigare la pelle vi accompagneranno al grande giorno per avere un look radioso. La RitualSPA offre una completa varietà di servizi di bellezza inclusi acconciatura nuziale e trucco. Per rendere ancora più speciale quel giorno è possibile predisporre anche il servizio chauffeur.
As massagens de relaxamento e os tratamentos de pele irão assegurar que esteja magnífica no grande dia. O RitualSPA possui uma grande oferta de serviços de beleza, incluindo penteados de noiva e maquilhagem. Para este evento tão especial também podem ser contratados serviços de motorista.
Ontspannende massages en kalmerende gezichtsbehandelingen voorafgaande aan de grote dag zorgen ervoor dat u er op uw best uitziet. De RitualSPA biedt tal van schoonheidsbehandelingen, en verzorgt uw kapsel en de make-up. Om uw dag helemaal speciaal te maken kan er ook voor een chauffeur gezorgd worden.
Afslappende massager og beroligende hudbehandlinger før den store dag vil sikre at du ser fantastisk ud. RitualSPA byder på et fuldt udvalg af skønhedsservices inklusive brudens hår og make up. Chauffør service kan også arrangeres for at gøre arrangementet helt specielt.
Rentouttavat hieronnat ja rauhoittavat ihohoidot johtaen suureen päivään takaavat että olette parhaimmillanne. RitualSPA tarjoaa täydellisen valikoiman kauneuspalveluja sisältäen morsiuskampauksen ja meikin. Autonkuljettaja palvelut voidaan myös järjestää tekemään tapahtumasta todella erityisen.
Avslappende massasjer og hudpleiebehandlinger før den store dagen gjør at du føler deg på topp. RitualSPA har alle typer skjønnhetsbehandlinger inkludert bryllupsfrisyre og sminke. Vi kan også tilby sjåførtjeneste for å gjøre dagen ekstra spesiell.
Благодаря расслабляющим массажам и успокаивающим процедурам по уходу за кожей, проведенным перед знаменательным в вашей жизни днем, вы сможете выглядеть во время торжества самым лучшим образом. RitualSPA предлагает полный набор услуг салона красоты, включая свадебную прическу и макияж. Также можно заказать услуги шофера, которые помогут вам сделать это событие совершенно особенным.
För att man ska se strålande ut på den stora dagen finns relax med massage och sköna hudbehandlingar. På RitualSPA finns ett stort utbud av skönhetsbehandlingar och till det brudfrisyr och makeup. Man kan också få egen chaufför, för att ge stunden extra guldkant.
  Zimmer und Suiten im Po...  
In einem 59 m² großen Zimmer finden Sie ein Queen-Size-Bett und all die Annehmlichkeiten, die Ihren Aufenthalt angenehm und entspannt gestalten. Der angrenzende Wohnbereich ist der perfekte Ort, um ein wenig fernzusehen, in der Tageszeitung die Nachrichten zu lesen, oder um ein Zustellbett für einen dritten Erwachsenen aufzustellen.
Les Suites Exécutives – Des bois nobles et des murs pastel décorent ces chambres superbes et confortables. Un grand lit équipe la chambre de 59 m², avec tous les équipements qui rendront votre séjour pratique et relaxant. Un salon attenant offre le l’endroit parfait pour regarder la télévision, lire le journal pour prendre connaissance des nouvelles du jour, ou ouvrir un lit supplémentaire pour accueillir un troisième adulte.
Suites Ejecutivas – Las maderas nobles y los colores pastel en sus paredes adornan estas confortabilísimas habitaciones. Podrá encontrar una cama de matrimonio en esta habitación de 59 m², con todas las comodidades principales para que su estancia sea práctica y relajada. Su salón adjunto ofrece el lugar ideal para ver la televisión, ponerse al día leyendo la prensa o para abrir la cama extra con la que cuenta para un tercer adulto.
Executive Suite – Legni pregiati e pareti colore pastello impreziosiscono questa camera super confortevole di 59 m² provvista di letto queen-size e di tutti i comfort necessari ad offrirvi un soggiorno comodo e rilassante. La zona soggiorno adiacente che offre un letto aggiuntivo per un terzo adulto, è il luogo ideale per guardare un po’ di TV o per leggere le notizie del giorno su un quotidiano.
Suites Executivas – Estes quartos de imbatível conforto, com uma área de 59 m² e paredes decoradas com madeiras nobres e delicados tons pastel, oferecem todas as comodidades necessárias para que a sua estadia seja tanto funcional como descontraída. A sala de estar anexa disponibiliza-lhe um espaço individualizado para ver televisão, ler o jornal ou até colocar uma cama extra para um terceiro adulto.
Executive Suites – Edelhout en pastelmuren sieren deze supercomfortabele kamer. In deze kamer van 59 m2 treft u een queensize bed, met alle belangrijke voorzieningen die uw verblijf praktisch en ontspannen maken. De aangrenzende woonruimte biedt de perfecte plek waar u televisie kunt kijken, het dagelijkse nieuw in de krant kunt lezen of een extra bed voor een derde volwassene neer kunt zetten.
Executive Suites – Noble træsorter og pastelfarvede vægge pryder dette super-komfortable værelse. Der er en dobbeltseng i et 59 m² værelse med alle faciliteter for at gøre dit ophold praktisk og afslappet. Et tilstødende stueområde byder på et perfekt sted for at se tv, læse dagens nyheder i avisen eller åbne op for en ekstra seng til en tredje voksen.
Johtotason sviitit – Jalopuu- ja pastelliseinät koristavat tätä erittäin mukavaa huonetta. Queen size sänky löytyy 59 m² huoneesta, kaikilla pääpalveluilla tekemään käynnistänne käytännöllisen ja rentouttavan. Viereinen olohuone tarjoaa täydellisen paikan katsella televisiota, seurata sanomalehtien tarjoamia päivittäisiä uutisia, tai avata lisäsänky kolmannelle aikuiselle.
Executive suiter – Noble vegger i tre og pastell pryder dette superkomfortable rommet. En queen size-seng på det 59 m² store rommet, med alle de viktigste fasiliteter for å gjøre ditt opphold praktisk og avslappet. En stue tilbyr det perfekte stedet å se på tv, til å ta igjen de daglige nyhetene med en avis eller det kan bli plass til en ekstra seng til en tredje voksen.
Сьюты Executive — В высшей степени комфортабельный номер украшают благородные породы дерева и пастельные цвета стен. В номере площадью 59 м2 стоит кровать королевского размера, а кроме того, здесь есть все основные удобства, практичные и располагающие к отдыху. Смежная зона гостиной — прекрасное место для того, чтобы смотреть телевизор или читать новости в газетах, а кроме того, здесь также можно установить дополнительную кровать для третьего взрослого человека.
Executive Suites - Noble woods and pastel walls adorn this super comfortable room. A queen size bed is found in a 59m² room, with all the main amenities to make your stay practical and relaxed. An adjacent living area offers the perfect place to watch some television, to catch up on the daily news with a newspaper, or to open up an extra bed for a third adult.
  Gruppenurlaube im Porto...  
Wenn Sie einfach nur Urlaub machen möchten, können Sie sicher sein, dass das Porto Palácio Ihren Freunden und Ihrer Familie wundervolle Unterkünfte bietet. Mit der perfekten Lage, um alle wichtigen Sehenswürdigkeiten der Stadt zu erreichen, wird Ihr Gruppenurlaub sicherlich ein unvergessliches Erlebnis!
Si vous souhaitez uniquement passer des vacances, soyez assuré que le Porto Palácio offre un hébergement merveilleux pour vos amis et votre famille. Comme il est parfaitement situé par rapport à toutes les principales attractions de la ville, vos vacances en groupe seront un succès !
Si solamente busca unas vacaciones, asegure su descanso en el Porto Palácio con un maravilloso alojamiento para sus amigos y familiares. Con una ubicación ideal cerca de los mayores atractivos de la ciudad, sus vacaciones en grupo serán todo un éxito.
Se state organizzando una vacanza, state sicuri che il Porto Palácio vi offrirà incantevoli sistemazioni per i vostri colleghi e la vostra famiglia. Grazie ad una location privilegiata da dove le principali attrazioni della città sono facilmente raggiungibili, il vostro viaggio in gruppo sarà sicuramente un successo.
Se o que procura são apenas umas férias descontraídas, irá encontrar neste hotel as melhores acomodações para a sua família ou os seus amigos. Esplendidamente situado perto das principais atracções da cidade, o Porto Palácio é a garantia de que as suas férias em grupo serão um sucesso!
Als u alleen op vakantie komt, kunt u er zeker van zijn dat het Porto Palácio u voorziet van een schitterende accommodatie voor uw vrienden en andere gezinsleden. Het hotel is ideaal gelegen ten opzichte van de belangrijkste bezienswaardigheden van de stad, dus uw groepsvakantie zal zeker een succes worden!
Hvis det kun er en ferie du søger kan du være sikker på at Porto Palácio byder på vidunderlig indkvartering for dine venner og familie. Perfekt beliggende for alle byens attraktioner, vil din gruppeferie bestemt blive en succes!
Jos haette ainoastaan lomaa, olkaa rauhallisin mielin että Porto Palácio arjoaa ihanan majoituksen kanssaystävillenne ja perheellenne. Täydellisesti sijoitettu pääsemään kaupungin kaikille päänähtävyyksille, ryhmälomanne tulee varmasti olemaan menestys!
Hvis det er bare en ferie du er ute etter kan du være trygg på at Porto Palácio tilbyr gode overnattingsmuligheter for venner og familie. Med en perfekt beliggenhet for å nå alle byens viktigste attraksjoner vil gruppeferien garantert bli en suksess!
Если вы желаете остановиться здесь на отдых, будьте уверены в том, что в отеле Porto Palácio вашим друзьям и родственникам будут предоставлены замечательные номера. Отель стоит в превосходном месте, так что отсюда вы сможете легко добраться до всех основных достопримечательностей города. Ваш групповой отпуск в этом отеле непременно пройдет просто прекрасно!
Om ni bara ska fira semester tillsammans, så kan man vara helt trygg med det perfekta boendet man får på Porto Palácio för vänner eller familj. Hotellet ligger utmärkt till och man kommer lätt till stadens viktigaste sevärdheter och gruppresan blir en succé!
  Spa  
Es gibt auch eine Vielzahl an Körper- und Gesichtsaromatherapie-Massagen für Ihre Bedürfnisse, sei es entspannend, die Zirkulation anregend, entwässernd oder tonisierend. Zur Auswahl stehen auch traditionelle Massagen mit Mineralöl, um Teile oder Ihren ganzen Körper zu behandeln.
Vous pouvez également profiter d’une gamme de massages du corps et du visage par l’aromathérapie, formulée pour vos besoins, qu’il s’agisse de vous détendre, de stimuler la circulation, de drainer ou de tonifier. Ou vous offrir une gamme de massages à l'huile minérale traditionnels, sur des parties spécifiques ou la totalité de votre corps. Et pourquoi pas un soin holistique aux pierres chaudes et froides, pour retrouver la vitalité, éliminer les toxines et évacuer le stress ?
También dispone de una amplia selección de masajes faciales y corporales basados en la aromaterapia y formulados especialmente para satisfacer sus necesidades personales de relajación, estimulación de la circulación, desintoxicación o tonificación. Existe la posibilidad de escoger masajes tradicionales de aceites minerales que se aplican a partes específicas o a la totalidad del cuerpo. ¿Y qué le parece una terapia holística de piedras calientes y frías pensada para restablecer la vitalidad, eliminar las toxinas y reducir el estrés?
Anche il corpo può beneficiare dell’aromaterapia, oltre al viso, e dunque ecco una vasta gamma di massaggi rilassanti, stimolanti per la circolazione, drenanti o tonificanti. Si può anche optare per i massaggi tradizionali agli oli minerali per una parte specifica o per tutto il corpo. E perché non provare il massaggio olistico con pietre calde e fredde, per ristabilire la vitalità, eliminare le tossine e combattere lo stress?
Existe também uma selecção de massagens corporais e faciais de aromaterapia formuladas para as suas necessidades, quer sejam descontracção, estimulação da circulação, drenagem ou tonificação. Também existe uma selecção de massagens minerais tradicionais que cobrem partes específicas ou o corpo inteiro. E que tal uma terapia holística de pedras quentes e frias para restaurar a vitalidade, eliminar toxinas e combater o stress?
Er is ook een aantal aromatherapiemassages voor lichaam en gezicht op uw behoeften afgesteld, zoals ontspanning, stimulatie van de bloedsomloop, vochtafvoer of harmonisering. Er is ook een keur aan traditionele massages met mineraalolie waarbij specifieke delen van uw lichaam onder handen worden genomen. En wat denkt u van een holistische therapie met warme en koude stenen om de vitaliteit te herstellen, giftige stoffen af te voeren en stress tegen te gaan?
Desuden tilbydes der massage med aromaterapi for krop og ansigt, som altid sammensættes efter behov. Det kan f.eks. være afslapning, stimulering af blodcirkulationen, udtømning eller toning. Der er tillige et udvalg af traditionel massage med mineralolie til dele af kroppen eller af hele kroppen. Eller hvad med holistisk varm og kold stenterapi, som gendanner vitaliteten, fjerner urenheder og modvirker stress?
On myös valikoima vartalo- ja kasvo tuoksuterapia hierontoja jotka on laadittu tarpeisiinne, on se sitten rauhoittua, stimuloida verenkiertoa, imua tai kosteutusta. On myös valikoima perinteisiä mineraaliöljy hierontoja kattaen erityiset kohdat tai koko vartalonne. Tai miten olisi holistinen kuuman kiven terapia varastoimaan energiaanne, poistamaan kuona-aineita ja ehkäisemää stressiä?
Det finnes også et utvalg av kropp og ansikts aromaterapi massasjer formulert etter behov, enten det er for å slappe av, stimulere sirkulasjonen, drenering eller toning. Det er også et utvalg av tradisjonelle mineralolje massasjer som dekker bestemte deler eller hele kroppen. Eller hva med en helhetlig varm og kald steinterapi for å gjenopprette vitalitet, fjerne giftstoffer og motvirke stress?
Кроме того, здесь есть целый ряд процедур для тела и массажи для лица с ароматерапией, специально составляемые для ваших нужд, будет ли это снятие напряжения, стимуляция кровообращения, дренаж или тонификация. Предоставляется также широкий выбор традиционных массажей с минеральным маслом для всего тела или отдельных его частей. А что вы думаете насчет целостной терапии с горячими и холодными камнями для восстановления жизненных сил, удаления токсинов и противодействия стрессу?
Det finns också flera olika typer av aromterapeutisk massage för kropp och ansikte, som anpassas efter var och ens behov, som att slappna av, stimulera blodcirkulationen, dränering eller toning. Man kan också välja traditionell massage med mineraloljor av delar av kroppen eller hela. Eller vad sägs om en holistisk terapi med varma och kalla stenar för att vitalisera, eliminera toxiner och motverka stress?
  Zimmer und Suiten im Po...  
In einem 59 m² großen Zimmer finden Sie ein Queen-Size-Bett und all die Annehmlichkeiten, die Ihren Aufenthalt angenehm und entspannt gestalten. Der angrenzende Wohnbereich ist der perfekte Ort, um ein wenig fernzusehen, in der Tageszeitung die Nachrichten zu lesen, oder um ein Zustellbett für einen dritten Erwachsenen aufzustellen.
Les Suites Exécutives – Des bois nobles et des murs pastel décorent ces chambres superbes et confortables. Un grand lit équipe la chambre de 59 m², avec tous les équipements qui rendront votre séjour pratique et relaxant. Un salon attenant offre le l’endroit parfait pour regarder la télévision, lire le journal pour prendre connaissance des nouvelles du jour, ou ouvrir un lit supplémentaire pour accueillir un troisième adulte.
Suites Ejecutivas – Las maderas nobles y los colores pastel en sus paredes adornan estas confortabilísimas habitaciones. Podrá encontrar una cama de matrimonio en esta habitación de 59 m², con todas las comodidades principales para que su estancia sea práctica y relajada. Su salón adjunto ofrece el lugar ideal para ver la televisión, ponerse al día leyendo la prensa o para abrir la cama extra con la que cuenta para un tercer adulto.
Executive Suite – Legni pregiati e pareti colore pastello impreziosiscono questa camera super confortevole di 59 m² provvista di letto queen-size e di tutti i comfort necessari ad offrirvi un soggiorno comodo e rilassante. La zona soggiorno adiacente che offre un letto aggiuntivo per un terzo adulto, è il luogo ideale per guardare un po’ di TV o per leggere le notizie del giorno su un quotidiano.
Suites Executivas – Estes quartos de imbatível conforto, com uma área de 59 m² e paredes decoradas com madeiras nobres e delicados tons pastel, oferecem todas as comodidades necessárias para que a sua estadia seja tanto funcional como descontraída. A sala de estar anexa disponibiliza-lhe um espaço individualizado para ver televisão, ler o jornal ou até colocar uma cama extra para um terceiro adulto.
Executive Suites – Edelhout en pastelmuren sieren deze supercomfortabele kamer. In deze kamer van 59 m2 treft u een queensize bed, met alle belangrijke voorzieningen die uw verblijf praktisch en ontspannen maken. De aangrenzende woonruimte biedt de perfecte plek waar u televisie kunt kijken, het dagelijkse nieuw in de krant kunt lezen of een extra bed voor een derde volwassene neer kunt zetten.
Executive Suites – Noble træsorter og pastelfarvede vægge pryder dette super-komfortable værelse. Der er en dobbeltseng i et 59 m² værelse med alle faciliteter for at gøre dit ophold praktisk og afslappet. Et tilstødende stueområde byder på et perfekt sted for at se tv, læse dagens nyheder i avisen eller åbne op for en ekstra seng til en tredje voksen.
Johtotason sviitit – Jalopuu- ja pastelliseinät koristavat tätä erittäin mukavaa huonetta. Queen size sänky löytyy 59 m² huoneesta, kaikilla pääpalveluilla tekemään käynnistänne käytännöllisen ja rentouttavan. Viereinen olohuone tarjoaa täydellisen paikan katsella televisiota, seurata sanomalehtien tarjoamia päivittäisiä uutisia, tai avata lisäsänky kolmannelle aikuiselle.
Executive suiter – Noble vegger i tre og pastell pryder dette superkomfortable rommet. En queen size-seng på det 59 m² store rommet, med alle de viktigste fasiliteter for å gjøre ditt opphold praktisk og avslappet. En stue tilbyr det perfekte stedet å se på tv, til å ta igjen de daglige nyhetene med en avis eller det kan bli plass til en ekstra seng til en tredje voksen.
Сьюты Executive — В высшей степени комфортабельный номер украшают благородные породы дерева и пастельные цвета стен. В номере площадью 59 м2 стоит кровать королевского размера, а кроме того, здесь есть все основные удобства, практичные и располагающие к отдыху. Смежная зона гостиной — прекрасное место для того, чтобы смотреть телевизор или читать новости в газетах, а кроме того, здесь также можно установить дополнительную кровать для третьего взрослого человека.
Executive Suites - Noble woods and pastel walls adorn this super comfortable room. A queen size bed is found in a 59m² room, with all the main amenities to make your stay practical and relaxed. An adjacent living area offers the perfect place to watch some television, to catch up on the daily news with a newspaper, or to open up an extra bed for a third adult.
  Vila Porto Mare – Spa  
Zu den ganzheitlichen Massagen gehört ein „Kleopatra-Bad” in Milchschaum, eine goldene Packung (mit leuchtenden „goldenen” Algen) und eine traumhafte „Seidenweg”-Packung, bei der ein Peeling und eine Maske verwendet werden, die feine Gewürze enthalten, um die Haut zu peelen und ihr Feuchtigkeit zu spenden.
Les soins holistiques incroyables comprennent un « bain de Cléopâtre » dans une mousse de lait, un enveloppement d’or (avec des algues lumineuses « dorées ») et un enveloppement divin, « Route de la soie », qui utilise un scrub et un masque contenant des épices fines pour exfolier et hydrater la peau.
Entre los decadentes tratamientos holísticos se incluye el “Baño de Cleopatra” en mousse de leche, envolturas de oro (con algas “doradas” luminosas) y la envoltura “Ruta de la Seda”, que utiliza una mascarilla y un exfoliante con especias para exfoliar e hidratar la piel.
I trattamenti olistici voluttuosi includono un “bagno Cleopatra in una schiuma di latte, un bendaggio dorato (con alghe Dorate luminescenti) e un divino bendaggio “Silk Route” che consiste in uno scrub e una maschera contenenti delicate spezie per un effetto esfoliante e idrante della pelle.
Os luxuosos tratamentos holísticos incluem o “Banho Cleopatra” em mousse de leite, o envolvimento dourado (com luminosas algas “douradas”) e o divino envolvimento “Rota da Seda”, que usa um esfoliante e uma máscara com especiarias finas para esfoliar e hidratar a pele.
Holistische behandelingen bestaan uit een ‘Cleopatra bad’ met melkmousse, goudpakking (met lichtgevende ‘gouden’ algen) en een goddelijke ‘Zijderoute’ pakking, waarbij gebruik wordt gemaakt van scrub en een masker met vijf kruiden om de huid te exfoliëren en hydrateren.
Dekadente holistiske behandlinger omfatter et “Kleopatra-bad” i mælkemousse, guld-indpakning (med lysende gyldne «alger) og en guddommelig “silkevejs-indpakning”, der omfatter scrub og maske, som indeholder fine krydderier, der eksfolierer og fugter huden.
Dekadenttiset kokonaisvaltaiset hoidot sisältävät “Kleopatra kylvyn” maitovaahdossa, kultakääreessä (hohtavalla “kulta” levällä) ja taivaisella ‘silkkireitti’ kääreellä joka käyttää puhdistusta ja naamiota sisältäen hienoja mausteita ihon kuorintaan ja kosteuttamiseen.
Herlige behandlinger inkluderer “Cleopatra bad” i melkekrem, gullinnpakning (med lysende “gull” alger) og en herlig “silke” innpakning som er en maske og skrubb som inneholder de fineste krydderet for å rense, og tilføre huden fuktighet.
В СПА-центре предлагаются также комплексные процедуры, которые позволят вам полностью себя побаловать. Это «Ванна Клеопатры» в молочном муссе, золотое обертывание (со светящимися «золотыми» водорослями) и божественное обертывание «Шелковый путь», в котором используются пилинг и маска, содержащие изысканные пряности – для отшелушивания и увлажнения кожи.
Ska man riktigt skämma bort sig själv ska man pröva på exklusiva behandlingar som “Cleopatra Bath” då man sveps in i mjölkmousse och gyllene alger, eller “Silk Route” med scrub och mask med olika örter för att återfukta och exfoliera huden.
  Spa  
Das Spa im Porto Bay Falésia verwendet sorgfältig ausgewählte Behandlungen, um Sie in einen Zustand tiefer Entspannung zu führen. Die sanfte Musik und das Parfüm, ruhige Farben und das sanfte Licht sorgen für eine angenehme Atmosphäre.
Le Spa du Porto Bay Falésia associe des expériences sensorielles soigneusement choisies pour vous détendre. Les musiques et les parfums doux, les couleurs calmes et l'éclairage apaisants définissent le décor, et vous pouvez même vous détendre davantage au sauna, au hammam, dans la baignoire hydromassante ou la salle de relaxation.
El Spa at the Porto Bay Falésia combina las experiencias sensoriales más selectas que le transportarán a un estado de pura relajación. La agradable música, el perfume, los colores suaves y la luz tenue se combinan a la perfección para ofrecerle un escenario ideal en el que la sauna, el baño de vapor, la bañera de hidromasaje o la sala de relajación le permitirán encontrar una paz inigualable.
La Spa del Porto Bay Falésia offre diverse esperienze sensoriali scelte con cura per trasportarvi in uno stato di rilassamento profondo: la musica dolce, le essenze, i colori calmi e l’illuminazione soffusa costituiscono lo scenario, e ci si potrà rilassare ancora di più con la sauna, il bagno di vapore, la vasca idromassaggio o la sala relax.
O spa no Porto Bay Falésia combina experiências sensoriais cuidadosamente seleccionadas para o levar a um estado de relaxamento profundo. A suave música e os aromas, as cores calmas e iluminação suave preparam o cenário para que possa descontrair ainda mais na sauna, banho de vapor, banheira de hidromassagem ou sala de relaxamento.
De Spa in het Porto Bay Falésia combineert zorgvuldig uitgekozen zintuiglijke ervaringen om u naar een staat van complete ontspanning te leiden. De lieflijke muziek en de geuren, de rustige kleuren en het zachte licht bepalen het decor en u kunt zich nog verder ontspannen in de sauna, het stoombad, het hydromassagebad of de ontspanruimte.
Spaen i Porto Bay Falésia kombinerer omhyggeligt udvalgte sensoriske oplevelser, så man opnår total afslapning. Den blide musik, duftene, de rolige farver og bløde belysning sætter scenen, og man kan virkelig slappe af i saunaen, dampbadet, badekarret med hydromassage eller afslapningslokalet.
Porto bay Falésian kylpylä yhdistää huolellisesti valitut aistikokemukset asettamaan teidät syvän rentoutumisen tilaan. Lempeä musiikki ja tuoksu, rauhalliset värit ja pehmeä valaistus petaa kaiken valmiiksi ja voitte rauhoittua vielä lisää saunassa, höyrykylvyssä, vesihierontaputkessa tai rentoutumishuoneessa.
Spa på Porto Bay Falésia kombinerer nøye utvalgte sensoriske opplevelser til å plassere deg i en dyp avslappende tilstand. Den avslappende musikken og parfymen, beroligende farger og dempet belysning setter scenen og du kan koble av ytterligere i badstuen, dampbadet, hydromassasje badet eller i avslapningsrommet.
В СПА-центре отеля Porto Bay Falésia для вас тщательно подберут и скомбинируют между собой различные чувственные ощущения, которые помогут вам прийти к состоянию глубинной релаксации. Спокойная музыка и ароматы, нежные краски и мягкий свет вместе создадут для вас весьма приятную обстановку. Вы можете еще больше расслабиться, посетив сауну, паровую баню, гидромассажную ванну или зал отдыха.
På Porto Bay Falésia Spa är miljön utformad så att gästerna riktigt ska kunna koppla av. Lugn musik, dofter, mild färgsättning och ljus skapar en stämning, som gör att man sedan kan koppla av ännu mer i bastun, ångbadet, badkaret med hydromassage och relaxrummet.
  Spa im Porto Palácio Co...  
Dieses Fünf-Sterne-Hotel verfügt über ein Fünf-Sterne-Spa, um seinen Gästen die besten Behandlungen aus aller Welt zu bieten.
Cet hôtel cinq étoiles dispose d’une clinique cinq étoiles proposant à ses hôtes les meilleurs soins disponibles dans le monde.
Este hotel de 5 estrellas se ha unido a una clínica de 5 estrellas para ofrecer a sus huéspedes los mejores tratamientos del mundo.
Questo hotel 5 stelle vanta una Malo Clinic Spa 5 stelle per offrire ai suoi ospiti i migliori trattamenti disponibili provenienti da tutto il mondo.
De forma a proporcionar aos seus hóspedes tratamentos do mais elevado nível internacional, este hotel de cinco estrelas associou-se a uma clínica de cinco estrelas.
Dit 5-sterrenhotel heeft een 5-sterrencentrum waar gasten de best beschikbare behandelingen ter wereld kunnen ondergaan.
Dette femstjernede hotel samarbejder med en femstjernet klinik for at tilbyde gæsterne de bedste behandlinger der er til rådighed fra hele verden.
Tämä viiden tähden hotelli on yhdistynyt viiden tähden klinikan kanssa tarjoamaan vieraille parhaat saatavilla olevat hoidot ympäri maailmaa.
Dette 5-stjerners hotellet tilbyr en 5-stjerners klinikk, som tilbyr sine gjester de beste behandlingene fra hele verden.
Этот пятизвездочный отель идет рука об руку с пятизвездочной клиникой, в которой гостям предлагаются лучшие процедуры, собранные со всего мира.
Det här fem-stjärniga hotellet har satt upp en fem-stjärnig anläggning för att kunna erbjuda sina gäster behandlingar från hela världen.
  Tivoli Marina Portimao ...  
Das Hotel liegt ideal, um Portimão oder die Umgebung zu entdecken. Allerdings geben Ihnen die eigenen Einrichtungen des Marina Portimão keinen Grund, das Hotel überhaupt verlassen zu müssen. Zu den Einrichtungen gehören:
Très bien placé pour aller faire un tour à Portimão ou aller même encore plus loin ; de plus, avec les équipements et services du Marina Portimão, vous aurez du mal à le quitter. Les aménagements comprennent :
Convenientemente ubicado a un paso de Portimão, o a dos de cualquier otro sitio en la zona, las fabulosas instalaciones del Marina Portimão no le dejarán ir a ninguna parte fácilmente. Las instalaciones incluyen:
Grazie all’invidiabile posizione del Tivoli Marina Portimão, potrai raggiungere Portimão in breve tempo ma potrai anche visitare comodamente i dintorni, anche se sarà difficile lasciare  tutti i comfort e servizi che ti offriremo:
Convenientemente localizado para poder dar um passo e estar em Portimão, ou até viajar até um pouco mais longe, as instalações do Marina Portimão farão com que seja difícil afastar-se. As nossas comodidades incluem:
Ook al is de ligging ideaal om even naar Portimão te gaan, of zelfs nog wat verder te reizen, de aanwezige faciliteiten in Marina Portimão maken het zeer lastig om weg te gaan. De voorzieningen zijn onder andere:
Handily placed to nip into Portimão or, indeed, to travel beyond, the Tivoli Marina Portimão’s on-site facilities will make it difficult to leave. The amenities include:
Kätevästi sijoitettu Portimãoon tai, todellakin, matkustaa toiselle puolelle, Marina Portimãon paikan päällä olevat tilat tekevät lähdön vaikeaksi. Virkistysmahdollisuudet sisältävät:
Beleilig plassert for å stikke innom Portimão, eller nærmere bestemt, til å reise videre. Marina Portimãos on-site fasiliteter gjør det vanskelig å fortsette. Fasilitetene inkluderer:
Хотя Marina Portimão расположен весьма удобно для того, чтобы выбраться в Портимау или даже на более длинное расстояние, вам будет трудно хоть ненадолго покинуть этот отель с его замечательными удобствами и услугами, которые включают следующее.
Bekvämt placerat i Portimão eller, förstås, att resa bortom, gör Marina Portimãos på-plats utrymmen svåra att lämna. Faciliteterna inkluderar:
  Vila Porto Mare – Spa  
Die Hydrotherapie ist eine alte, natürliche Therapie, die die Wassertemperatur und den Wasserdruck nutzt, um Schmerzen zu linder und Spannungen zu lösen, die Durchblutung zu verbessern und das Immunsystem anzuregen.
L’hydrothérapie est une ancienne thérapie naturelle qui utilise la température et la pression de l’eau pour soulager les douleurs et la tension, pour améliorer la circulation et stimuler le système immunitaire. Les soins d'hydrothérapie au Porto Mare comprennent un bain aromatique d'hydrothérapie, une douche Vichy, un sauna et un hammam.
La hidroterapia es una antigua terapia natural que se basa en la temperatura y la presión del agua para paliar el dolor y la tensión, mejorar la circulación y estimular el sistema inmunológico. Los tratamientos de hidroterapia en el Porto Mare Hotel incluyen aromáticos baños de aromaterapia, duchas Vichy, sauna y cabinas de vapor.
L’idroterapia è un’antica terapia naturale che sfrutta la pressione e la temperatura dell’acqua per alleviare il dolore e la tensione, migliora la circolazione e stimola il sistema immunitario. I trattamenti idroterapici del Porto Mare includono bagno idroterapico aromatizzato, doccia Vichy, sauna e bagno turco.
A hidroterapia é uma terapia natural antiga que usa a temperatura e pressão da água para aliviar a dor e tensão, melhorar a circulação e estimular o sistema imunitário. Os tratamentos de hidroterapia no Porto Mare incluem um banho aromático de hidroterapia, duche Vichy, sauna e banho de vapor.
Hydrotherapie is een oude, natuurlijke therapie die gebruik maakt van watertemperatuur en druk om pijn en spanning te verlichten, de circulatie en het immuunsysteem te verbeteren. Hydrotherapiebehandelingen in het Porto Mare Hotel zijn inclusief aromatisch hydrotherapiebad, Vichydouche, sauna en stoomcabine.
Hydroterapi er en gammel naturbehandling, som gør brug af vand og tryk, som letter smerte og spændinger, forbedrer blodcirkulationen og stimulerer immunsystemet. Hydroterapibehandlinger på Porto Mare består af et aromatisk hydroterapibad, Vishy-brusebad, sauna og damp.
Vesiterapia on muinainen luonnonterapia joka hyödyntää veden lämpötilaa ja painetta helpottamaan kipua ja jännitystä, parantamaan verenkiertoa ja stimuloimaan immuunijärjestelmää. Porto Maren vesiterapia hoidot sisältävät tuoksuisen vesiterapia kylvyn, Vichy suihkun, saunan ja höyryhuoneen.
Hydroterapi er en annen naturlig terapi som bruker vanntemperatur og trykk for å fjerne smerte og spenninger, forbedre blodsirkulasjonen og immunsystemet. Hydroterapibehandlinger på Porto Mare inkluderer aromatisk hydroterapi bad, Vichy dusjer, badstue og damprom.
Гидротерапия – это старинный вид натуральной терапии, использующей температуру и давление воды для ослабления боли и напряжения, улучшения кровообращения и стимулирования иммунной системы. Гидротерапевтические процедуры в Porto Mare включают ароматизированную гидротерапевтическую ванну, душ Виши, сауну и паровую баню.
Hydroterapi är en gammal naturbehandling där man använder vatten med olika temperaturer och med olika tryck för att lösa upp spänningar och smärta, stimulera cirkulationen och immunsystemet. I hydroterapibehandlingarna på Porto Mare ingår hydroterapiskt arombad, Vichydusch, bastu och ångbad.
  Schnell und wild  
Wählen Sie, was Sie möchten – BMW M3, Porsche 911, Carrera oder Ferrari F355 – und lassen Sie sich bei hoher Geschwindigkeit von einem Lehrer oder professionellen Fahrer fahren und erleben Sie die Emotionen des Rennfahrers. Am Ende erhalten Sie eine DVD mit Ihrer Fahrt, um Sie zu Hause zu zeigen.
Si vous aimez les voitures sportives, essayez-les avec une poussée d’adrénaline à l'Algarve International Autodrome. Choisissez celle que vous voulez - BMW M3, Porsche 911 Carrera ou Ferrari F355 Challenge – et faites-vous conduire à grande vitesse par un instructeur de pilotes professionnels et vivez toutes les émotions de la conduite de course. A la fin de la session, recevez un DVD, pour revivre ces moments à la maison.
Si le gustan los coches rápidos, viste el Autódromo Internacional del Algarbe y deje que la adrenalina siga su curso. Escoja el coche que más le guste – BMW M3, Porsche 911 Carrera o Ferrari F355 Challenge – y permita que un instructor de pilotos profesionales lo lleve a altas velocidades. ¡Venga y disfrute de todas las emociones de un circuito de carreras! Al terminar, recibirá un DVD con imágenes de sus vivencias, para que pueda volver a disfrutar de ellas cuando vuelva a su casa.
Se sei un appassionato delle auto da corsa, provale sull’Autodromo Internazionale dell’Algarve. Un’ondata di adrenalina! A te la scelta: una BMW M3, una Porsche 911 Carrera o una Ferrari F355 Challenge. Proverai l’ebbrezza della velocità sotto la guida di un istruttore di piloti professionisti e vivrai tutte le emozioni che solo una corsa automobilistica sa dare. Alla fine riceverai un DVD da portare a casa che immortalerà la tua sensazionale esperienza
Se gosta de carros velozes venha sentir a adrenalina no Autódromo Internacional do Algarve. Escolha o seu preferido: BMW M3, Porsche 911 Carrera ou Ferrari F355 Challenge e seja conduzido a alta velocidade por um instrutor de condutores profissionais, vivenciando as emoções das corridas automobilísticas. No final receberá um DVD com as suas experiências para as reviver em casa.
Als u van snelle auto’s houdt, zal uw adrenaline zeker stijgen in het Algarve International Autodrome. Kies zelf maar uit – BMW M3, Porsche 911 Carrera of een Ferrari F355 Challenge - en laat u met hoge snelheid rijden door een professionele instructeur. U zult alle emoties van een echte autocoureur ervaren. U ontvangt aan het einde een dvd met al uw belevenissen zodat u het thuis nog eens dunnetjes over kunt doen.
Hvis du kan lide hurtige biler, så prøv dem, og få et adrenalin-kick på Algarves internationale autodrom. Vælg selv – BMW M3, Porsche 911 Carrera eller Ferrari F355 Challenge – og kør i høj fart med de professionelles instruktør. Få en fornemmelse af, hvad det vil sige at køre race. Bagefter får du en dvd af turen, så du kan genopleve den derhjemme.
Jos pidätte nopeista autoista, kokekaa ne adrenaliini tulvalla Algarven kansainvälisessä Autodromessa. Valitkaa mikä tahansa – BMW M3, Prsche 911 Carrera tai Ferrari F355 Challenge – Ja olkaa ohjaajan tai ammattilaiskuljettajan nopean vauhdin kyydissä, kokemalla kilpa-autoilun kaikki tunteet. Lopuksi, saatte DVD:n kokemuksistanne, kokeaksenne ne uudelleen kotona.
Hvis du liker raske biler, kan du oppleve dem med et adrenalin-kick på Algarve International Autodrome. Velg den som du aller best  liker - BMW M3, Porsche 911 Carrera eller Ferrari F355 Challenge - og bli kjørt i høy hastighet av en proffesjonell instruktør og opplev den ekte følelsen av racing kjøring. På slutten mottar du en DVD med dine opplevelser slik at du kan gjenoppleve dem hjemme.
Если вам нравятся быстрые машины, получите впечатления вместе с дозой адреналина на Международном автодроме Алгарве. Выбирайте ту, которая вам нравится: БМВ М3, Порше 911 «Каррера» или Феррари F355 »Челлендж» – и вас повезет на высокой скорости инструктор, работающий с профессиональными гонщиками. Испытайте все эмоции от скоростных гонок. В конце вы получите диск DVD, где будет запечатлен ваш опыт, чтобы вы могли вновь пережить его дома.
Om du gillar snabba bilar kan du få uppleva de som har en extra dos adrenalin på Algarve International Autodrome. Välj vilken modell du vill – BMW M3, Porsche 911 Carrera eller Ferrari F355 Challenge – och åk tillsammans med en instruktör för professionella förare som kör och upplev alla känslor som uppstår vid racing. Efteråt får du en DVD med dina upplevelser för att kunna återuppleva dessa hemma.
  Tivoli Jardim Hotel, Av...  
Das Hotel befindet sich direkt an der Avenida da Liberdade und neben dem Schwesterhotel, dem Tivoli Lisboa. Das Tivoli Jardim liegt zentral und bequem, um die Einkaufszentren und Restaurants zu Fuß zu erreichen.
Près de l’Avenida da Liberdade et à côté de son jumeau, le Tivoli Lisboa, le Tivoli Jardim bénéficie d’une situation centrale et commode avec centres commerciaux et restaurants à proximité.
Situado junto a Avenida da Liberdade, junto al hotel Tivoli Lisboa, perteneciente al mismo grupo hotelero, el Tivoli Jardim goza de una céntrica y cómoda ubicación, a un paseo de distancia de centros comerciales y restaurantes.
Situato proprio vicino all’Avenida da Liberdade e adiacente al suo hotel gemello, il Tivoli Jardim, l’Hotel vanta una posizione centrale e comoda con centri commerciali e ristoranti facilmente raggiungibili a piedi.
Mesmo na Avenida da Liberdade e ao lado do seu hotel irmão o Tivoli Lisboa, o hotel ocupa uma posição conveniente e central com centros comerciais e restaurantes à distância dum curto passeio a pé.
Net buiten de Avenida da Liberdade en naast het zusterhotel Tivoli Lisboa, mag het hotel zich verheugen in een centrale en gunstige ligging met winkelcentra en restaurants op loopafstand.
Hotellet ligger lige ved Avenida da Liberdade, ved siden af søsterhotellet Tivoli Lisboa. Tivoli Jardim har en central og praktisk beliggenhed med butikscentre og restauranter inden for gåafstand.
Aivan Avenida da Liberdaden vieressä ja sen sisarhotellin, Tivoli Lisboan vieressä, Tivoli Jardim nauttii keskeisestä ja mukavasta sijainnista ostoskeskuksilla ja ravintoloilla kävelymatkan etäisyydellä.
Rett utenfor Avenida da Liberdade og ved siden av søster hotellet Tivoli Lisboa, har Tivoli Jardim en sentral og bekvem posisjon med kjøpesentre og restauranter innen gangavstand.
Отель находится рядом с проспектом Авенида-да-Либердаде, по соседству с Tivoli Lisboa – другим отелем той же сети. Tivoli Jardim удобно расположен в самом центре, отсюда недалеко пешком до торговых центров и ресторанов.
Med sitt läge nära Avenida da Liberdade och systerhotellet Tivoli Lisboa ligger Tivoli Jardim både centralt och bekvämt med shoppingcentra och restauranger på promenadavstånd.
  Tivoli Marina Portimao ...  
Fitnesscenter mit den neuesten Ausdauergeräten, um auch im Urlaub fit zu bleiben
Salle de sport avec les derniers équipements cardiovasculaires pour évacuer tous les repas copieux et encas des vacances
Gimnasio con equipamiento cardiovascular de última tecnología para quemar todas esas comidas de las vacaciones
Palestra attrezzata con macchine cardiovascolari di ultima generazione per tenerti in forma durante la tua vacanza
Ginásio com equipamento cardiovascular para desbastar todos os exageros das férias
Fitnessruimte met de nieuwste cardiovasculaire apparatuur om alle overtollige vakantiekilo’s er af te trainen
Motionsrum med det seneste nye udstyr for pulstræning, så man kan holde fedtet fra døren i ferien
Kuntosali uusimmalla sydänlihasvarustuksella polttamaan kaikki lomasyöminen
Gym med det siste innen trimutstyr for å få bort de ekstra kiloene som feriespising medfører
Гимнастический зал с новейшим оборудованием для тренировки сердечно-сосудистой системы, где вы сможете сбросить вес, набранный в отпуске
Gym med den senaste kardiovaskulära utrustningen för att bränna bort allt semesteröverskott
  Ocean Spa im Vidamar Re...  
Das Ocean Spa bietet tiefgehende revitalisierende Behandlungen, um Sie von Kopf bis Fuß zu verwöhnen – nehmen Sie sich die Zeit, um sich wieder vitaler zu fühlen!
L’Ocean Spa propose des soins profondément revitalisants pour vous revigorer de la tête aux pieds – prenez le temps de retrouver votre vitalité !
El Ocean Spa le ofrece tratamientos revitalizantes profundos para vigorizarle de pies a cabeza, así que ¡no dude en recuperar la vitalidad!
L’Ocean Spa offre trattamenti profondamente rivitalizzanti per sentirsi come nuovi dalla testa ai piedi – prendetevi tutto il tempo per ritrovare la vostra vitalità!
O Ocean Spa oferece sessões profundamente revitalizantes que o irão revigorar por dentro e por fora – é altura de restaurar a sua vitalidade!
De Ocean Spa biedt diep verkwikkende behandelingen die u van top tot teen doen herleven – neem de tijd om uw vitaliteit te herstellen!
Ocean Spa tilbyder dybt revitaliserende behandlinger, som giver dig en forfriskende følelse fra top til tå – tag dig tid til at genvinde din vitalitet!
Ocean kylpylä tarjoaa syvästi uudistavia hoitoja virkistämään teitä päästä varpaisiin – varatkaa aikaa kunnostamaan elinvoimaanne!
Ocean Spa er stolte over å tilby revitaliserende behandlinger som vil styrke deg fra topp til tå – på tide å gjenvinne vitaliteten!
В Ocean Spa предлагаются процедуры, которые помогут вам основательно зарядиться новой жизненной энергией и вдохнут новую жизнь в весь ваш организм, с ног до головы. Посвятите особое время восстановлению своих сил!
Ocean Spa ger djupgående energigivande behandlingar så man känner sig som ny från topp till tå – ta dig tid att må gott!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow