un – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 566 Results  www.2wayradio.eu
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Un Troll, malgré sa nature caractérielle et difficile à contrôler, est une boule tournoyante de destruction, difficile à éliminer.
Though temperamental and difficult to control, a Troll is a whirling ball of difficult-to-kill death.
Ein Troll mag temperamentvoll und schwer zu kontrollieren sein, jedoch ist er auch ein schwer zu tötender Wirbelwind des Todes.
El Troll, aunque temperamental y difícil de controlar, es difícil de matar y muy eficiente matando.
Sebbene sia volubile e difficile da controllare, un Troll è un ammasso roteante di morte quasi inarrestabile.
Trollové mají sice nezkrotnou povahu a špatně se ovládají, ale v boji připomínají rotující klubko smrti, které je velmi těžké zabít.
Chociaż są trudne do okiełznania, trolle są wirującą, wytrzymałą kulą śmieci.
Тролль невероятно туп и почти неуправляем, но зато отлично умеет убивать, а сам умирает крайне неохотно.
Bir Trol, asabiyetine ve komuta etmenin güçlüğüne rağmen, durdurulması zor ve hızla dönen bir ölüm topudur.
  Rome Infanterie lance-p...  
Même un homme pauvre peut lancer un javelot avec précision.
Auch ein armer Mann kann einen Speer kunstvoll werfen.
Hasta los pobres pueden lanzar la jabalina con destreza.
Persino chi è povero può lanciare un giavellotto con abilità.
Even a poor man can throw a javelin with skill.
I chudák může umět mistrně vrhat oštěp.
Nawet ubogi żołnierz może nauczyć się celnie rzucać oszczepem.
Даже бедняка и простеца можно обучить искусно метать дротики.
Sefil bir adam bile cirit atabilir.
  Rome Infanterie de mêlé...  
Après avoir remporté une victoire sur un opposant de taille, absorbez sa force.
Bei Besiegen eines Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando vincono un valoroso nemico, ne assorbono la forza.
When victorious over a worthy opponent, absorb its strength.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец заимствует его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onun gücünü kendine kat.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
  Rome Armée Traditions -...  
L'agitation d'un camp attire plein de personnages intéressants.
The hustle and bustle of camp attracts many interesting characters.
Das geschäftige Treiben eines Lagers zieht viele interessante Menschen an.
El bullicio del campamento atrae a muchos personajes interesantes.
L’attività frenetica e il trambusto dell’accampamento attraggono molti personaggi interessanti.
The hustle and bustle of camp attracts many interesting characters.
Zmatek a ruch válečného tábora láká mnohé zajímavé jedince.
Życie obozowe przyciąga wielu ciekawych osobników.
Шум и суета военного лагеря привлекают интереснейших людей.
Bir kamp hengamesi birçok ilginç karakteri kendine çeker.
  Har Ganeth Unités - To...  
Un trait en plein œil est une mort bien terrible, la spécialité des Sombretraits.
A bolt in the eye is a terrible way to die, and the calling card of the Bolt-fiends.
Der grausame Tod durch einen Speer im Auge ist das Markenzeichen der Speerbestien.
Un proyectil en el ojo es una forma horrible de morir y la tarjeta de presentación de los Demonios Virote.
È terribile morire a causa di un dardo nell'occhio, il biglietto da visita dei Dardemoni.
Zemřít s šipkou v oku je hrozné, s čímž také ďáblové se šipkami počítají.
눈에 볼트가 박히는 것은 실로 끔찍하게 죽는 방법 중 하나이며, 볼트 핀드가 왔다는 뜻이기도 합니다.
Przeszycie oka bełtem – wizytówka Maniaków Pocisków – to straszliwa śmierć.
Всаженная в глаз стрела - визитная карточка грозовых демонов. Врагу не пожелаешь такой смерти.
Göze giren bir şimşek ölmek için berbat bir yoldur ve Şimşek İblisleri'nin imzasıdır.
  Avelorn Military - Tota...  
Recherchez les objets suivants afin de faire progresser la machine militaire peaufinée des Hauts Elfes vers un niveau encore supérieur.
Research the following items to advance the High Elves' finely-tuned military machine to a higher level altogether.
Durch folgende Forschungen könnt Ihr die präzise Militärmaschine der Hochelfen noch weiter verbessern.
Investiga los siguientes objetos para hacer que la maquinaria de guerra de los Altos Elfos alcance un nivel de precisión y eficacia absoluto.
Ricerca i seguenti oggetti per migliorare ulteriormente l'efficiente macchina da guerra degli Alti Elfi.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul vyladěný elfský válečný stroj na vyšší úroveň.
Zbadaj, żeby wynieść idealnie dostrojoną machinę wojenną elfów wysokiego rodu na znacznie wyższy poziom.
Исследование этих технологий позволит еще более повысить эффективность безупречной военной машины асуров.
Yüce Elfler'in ince ayarlanmış askeri makinesini yepyeni bir seviyeye yükseltmek için şu öğeleri araştırın.
  Rome Infanterie lance-p...  
Donnez un arc à un Crétois et il conquerra au nom de Rome.
Gib einem Kreten einen Bogen und er wird im Namen Roms kämpfen.
Dale un arco a un cretense y conquistará en nombre de Roma.
Date un arco a un cretese ed egli farà conquiste nel nome di Roma.
Give a Cretan a bow, and he will conquer in the name of Rome.
Dej Kréťanovi luk a pošli ho dobývat území ve jménu Říma.
Daj Kreteńczykowi łuk, a podbije nim nowe ziemie dla Rzymu.
Дайте критянину стрелы, и он завоюет весь мир во имя Рима.
Bir Giritliye bir yay ver ve Roma adına fethetsin.
  Rome Armée Traditions -...  
Quelqu'un doit s'occuper de la paix.
Someone has to consider peace.
Jemand muss sich um den Frieden kümmern.
Alguien tiene que encargarse de la paz.
Qualcuno dovrà considerare la pace.
Someone has to consider peace.
Někdo mír zvážit musí.
Ktoś musi myśleć o pokoju.
Кто-то должен подумать и о мире.
Birileri barışı düşünmek zorunda.
  Har Ganeth Unités - To...  
Slaanesh est consumé par un appétit insatiable pour les âmes elfiques, et les Récolteurs lui servent avec une joie malsaine !
Slaanesh has an insatiable appetite for Elven souls, and the Harvesters are only too happy to oblige!
Slaanesh giert unersättlich nach Elfenseelen, und die Sammler helfen nur zu gerne aus!
Slaanesh siempre tiene un hambre insaciable de almas de Elfos, ¡y a los Recolectores les encanta complacerle!
Slaanesh ha una fame insaziabile di anime elfiche, e i Mietitori sono ben felici di accontentarlo!
Slaaneshova touha po elfích duších je neukojitelná. Jeho ženci mu v tom ochotně poslouží!
슬라네쉬는 엘프의 영혼에 대해 채울 수 없는 식욕을 지니고 있으며, 이 수확자들은 그의 뜻에 기꺼이 따릅니다!
Slaanesh posiada ciągły, niezaspokojony apetyt na dusze elfów, posłusznie dostarczane mu przez jego oddanych żniwiarzy.
Slaanesh Elf ruhlarına karşı dinmek bilmez bir açlığa sahiptir, Toplayıcılar ise bu işi seve seve yapmaktadırlar.
  Guerriers du Chaos Unit...  
Un chenil de Chiens de Guerre bien situé, ouvert sur les rangs ennemis, peut infliger de terribles blessures à l'ennemi.
A well-placed kennel of Warhounds, set loose on the enemy lines, can thread horrific injury amongst the enemy.
Ein wohl platziertes Rudel Kriegshunde, das auf den Feind losgelassen wird, kann ihm schreckliche Verletzungen beibringen.
Una perrera bien posicionada de Mastines Bárbaros, soltados contra el enemigo, pueden infligir terribles heridas al enemigo.
Un gruppo di Mastini da Guerra, se ben posizionato e sguinzagliato sui nemici, può causare orrende ferite tra gli avversari.
Smečka válečných psů vypuštěných v pravý čas do nepřátelských řad způsobí nepříteli značné škody.
Spuszczone na wroga stado ogarów potrafi zadać ogromne straty jego żołnierzom.
Свора боевых псов, спущенная в удачный момент, способна всерьез ослабить врага.
Savaş Tazılarının iyi yerleştirilmiş barınakları sayesinde, düşman hatları akına uğrayabilir; birimleri yaralanabilir.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Ces hommes sont possédés et effectuent des frappes incroyables, avec un brin de folie.
These men are possessed, packing a decisive punch with a touch of insanity.
Diese Männer sind besessen und teilen heftige Schläge mit einem Hauch von Wahnsinn aus.
Cuerpo a cuerpo, estos hombres actúan como si estuvieran poseídos e infligen decisivos ataques con un toque de locura.
Questi uomini sono come posseduti e scagliano colpi decisivi con un tocco di pazzia.
Tito válečníci jsou jako posedlí, rozdávají kolem sebe smrtící rány s takovou vervou, až to zavání šílenstvím.
Ci wojownicy atakują jak opętani, zadając ciosy z szaleńczą siłą.
Эти воины сражаются как одержимые, нанося врагу сокрушительный урон.
Bu adamlar, biraz da delilikle birlikte kesin bir güç üretirler.
  Rome Armée Traditions -...  
Lorsqu'un homme ne craint plus la mort, rien ne peut plus l'arrêter.
When a man no longer fears death, there is no stopping him.
Wer den Tod nicht mehr fürchtet, ist unaufhaltbar.
Cuando un hombre ya no teme a la muerte, nada puede detenerlo.
Quando un uomo non teme più la morte, non c’è niente che possa fermarlo.
When a man no longer fears death, there is no stopping him.
Toho, kdo se nebojí smrti, už nezastaví nic.
Kiedy ktoś nie lęka się śmierci, jest niepowstrzymany.
Человека, который преодолел страх смерти, ничто не остановит.
Bir insan artık ölümden korkmuyorsa onu durduracak bir şey yoktur.
  Seigneur du Chaos (Drag...  
Cette unité apporte un bonus de commandement  ainsi que d'une unité encourageante, elle recevra le plus gros des deux bonus.
This unit provides a Lord's aura and an encouraging unit will receive the larger of the two bonuses.
Diese Einheit erteilt Verbündeten in der Nähe einen Kommandanten als auch einer ermutigenden Einheit erhalten den größeren der beiden Boni.
Esta unidad proporciona una aura de su Señor y de una unidad que las aliente recibirán la más grande de las dos bonificaciones.
Questa unità fornisce un bonus disciplina () che di un'unità che incoraggia ricevono il più grande dei due bonus.
Tato jednotka propůjčuje spojencům v okolí bonus k úrovni šlechticovy aury, tak v dosahu povzbuzující jednotky, dostávají ten větší z obou bonusů.
이 유닛은 주변 아군에게 군주의 기운과 사기가 강한 유닛 각각의 범위에 모두 속하는 부대는 두 보너스 중 큰 쪽의 효과를 얻게 됩니다.
Poprawia lorda oraz aury jednostki ośmielającej otrzymują większą z dwóch premii.
Этот отряд повышает лорда и такого отряда, для них выбирается наибольшее из двух значений.
Bu birim, yakınındaki müttefiklere Lordun aurasının hem de bir yüreklendirici birimin menzili içinde kalan birimler, iki bonusu da daha fazla miktarda kazanır.
  Guerriers du Chaos Uni...  
Ce Sorcier du Chaos fait appel aux Vents de Magie, utilisant la puissance de la Mort afin de démembrer ses ennemis d'un seul geste.
This Chaos Sorcerer wields the Winds of Magic, using the power of death to tear limb from limb with a gesture.
Dieser Hexer des Chaos manipuliert die Winde der Magie und reißt mit der Macht des Todes Männern im Handumdrehen die Gliedmaßen vom Leibe.
Este Hechicero del Caos utiliza los Vientos de la Magia y emplea el poder de la muerte para descuartizar extremidades con un simple gesto.
Questo Stregone del Caos brandisce i Venti della Magia e usa il potere della morte per mozzare arti umani con un solo colpo.
Tento čaroděj Chaosu ovládá magické proudy. Za pomocí kouzel smrti dokáže pouhým gestem své oběti utrhat všechny končetiny, jednu po druhé.
Ten czarownik Chaosu włada Wiatrami Magii, wykorzystując potęgę śmierci, by rozdzierać swoich przeciwników na kawałki jednym tylko gestem.
Этот чародей Хаоса повелевает Ветрами Магии, разрывая врагов на части одним движением руки.
Bu Kaos Sihirbazı Büyü Rüzgârları’na hakimdir, ölümün gücüyle bir hareketle düşmanlarını paramparça edebilir.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Les unités à armure peuvent bloquer les dégâts de toutes sortes, sauf ceux de perforation d'armure  peuvent bloquer des flèches, carreaux, tirs de fusil et autres projectiles de petites armes à feu, mais seulement tirés dans un axe frontal.
Armoured units can block damage from any source apart from Shields have a chance of blocking arrows, bolts, rifle shots and similar small arms fire - but only in a forward facing arc.
Gepanzerte Einheiten können Schaden von allen Quellen abwehren, mit Ausnahme von Schilde haben die Chance, Pfeile, Bolzen, Gewehrschüsse und ähnliche kleine Waffen zu blocken - jedoch nur in einem nach vorne gerichteten Bogen.
Las unidades acorazadas pueden bloquear todos los daños excepto los de las armas con escudos pueden repeler flechas, virotes, disparos de rifle y otras armas de fuego de poca potencia, pero solo cuando su trayectoria de disparo se proyecta hacia delante.
Le unità corazzate possono bloccare i danni provenienti da ogni fonte eccetto quelli penetranti () hanno la capacità di bloccare frecce, dardi, colpi di fucile e di piccole armi da fuoco, ma solo se sparati frontalmente e con una traiettoria ad arco.
Jednotky vybavené zbrojí mohou vykrýt všechny typy zranění kromě Štíty mohou s určitou pravděpodobností zastavit šípy, šipky, kulky z pušek a z podobných malých palných zbraní, ale pouze je-li střelba vedena zepředu.
Opancerzone jednostki mogą blokować obrażenia z dowolnego źródła, poza Tarcze mogą blokować strzały, bełty, pociski z karabinów i podobnej broni, ale wyłącznie z przodu.
Доспехи могут блокировать любой урон, кроме Щиты могут блокировать урон от стрел, пуль и другого легкого стрелкового оружия, но только в том случае, если противник находится впереди.
Zırhlı birimler, Kalkanların, yalnızca karşısından gelecek bir kavisle okları, tüfek atışlarını ve benzer küçük ateşli silahları engelleme şansı bulunur.
  Rome Armée Traditions -...  
Grâce aux talents de cavalier, l'homme et la bête ne font qu'un.
Reitkunst ist, wenn Reiter und Tier eins werden.
Destreza ecuestre es que hombre y bestia sean uno.
Uomo e bestia sono una cosa sola nell’arte della cavalleria.
Horsemanship is man and beast as one.
Jezdectví je skloubením člověka se zvířetem.
Prawdziwy jeździec stanowi jedność z wierzchowcem.
Настоящий всадник — одно целое со своим скакуном.
Binicilik, insanla hayvanın bir olmasıdır.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Un Duc du Changement jouit du pouvoir de Tzeentch et peut semer la folie et la ruine parmi ses ennemis.
A Lord of Change is imbued with the power of Tzeentch, able to sow madness and ruination amongst his foes.
Einen Herrscher des Wandels durchfließt die Macht des Tzeentch; er verbreitet Wahnsinn und Ruin unter seinen Feinden.
Un Señor de la Transformación está dotado con el poder de Tzeentch y es capaz de sembrar la locura y la perdición entre sus enemigos.
Un Signore del Mutamento è pervaso dal potere di Tzeentch, capace di seminare pazzia e rovina tra i nemici.
Pán proměn, jemuž Tzeentch propůjčil svou moc, dokáže mezi své nepřátele rozsévat šílenství a zkázu.
로드 오브 체인지는 젠취의 능력을 부여 받아 적에게 광기의 씨앗을 부리고 파멸시킬 수 있습니다.
Pan Przemian jest przepełniony potęgą Tzeentcha i potrafi rozsiewać szaleństwo i doprowadzać ich do zguby.
Властитель перемен, исполненный силы Тзинча, способен сеять безумие и разрушения в рядах врагов.
Bir Değişim Lordu, Tzeentch’in gücüyle donatılmıştır; düşmanlarına delilik ve iflas getirecek kabiliyettedir.
  Trolls du Chaos - Guerr...  
Cette unité souffre d'un faible commandement  ou les autres unités de soutien à proximité.
This unit suffers from poor Lord or other encouraging units nearby.
Diese Einheit leidet unter schlechter Kommandant oder andere ermutigende Einheiten in der Nähe.
Esta unidad tiene un Señor o a otras unidades que le transmitan valor.
Tato jednotka má nízkou úroveň šlechtice nebo jiné jednotky, které umí zvýšit morálku ve svém okolí.
Ta jednostka ma niską lorda lub innych jednostek poprawiających morale.
Bu birimin Lordunu veya diğer cesaretlendirici birimleri yanında tut.
  Comtes Vampires (Empire...  
Commandement : +10 en subissant un siège (faction_to_force_own_unseen)
Leadership: +10 when under siege (faction_to_force_own_unseen)
Führerschaft: +10 unter Belagerung (faction_to_force_own_unseen)
Liderazgo: +10 al sufrir un asedio (faction_to_force_own_unseen)
Disciplina: +10 quando si è sotto assedio (faction_to_force_own_unseen)
Velení: +10 pro obránce při obléhání (faction_to_force_own_unseen)
리더쉽: 수성 중에 +10 (faction_to_force_own_unseen)
Dyscyplina: +10 podczas obrony przed oblężeniem (faction_to_force_own_unseen)
Дисциплина: +10 в осаде (faction_to_force_own_unseen)
Liderlik: Kuşatma altında +10 (faction_to_force_own_unseen)
  Rome Navire de mêlée - ...  
Entre les mains de fidèles auxiliaires, les haches ont un certain charme.
In the hands of a loyal auxiliaries, axes can be most charming!
In den Händen treuer Auxiliare haben Äxte einen ganz besonderen Charme!
¡En manos de las leales tropas auxiliares, las hachas tienen su eficacia!
Nelle mani di ausiliari leali, le asce hanno un fascino tutto particolare.
V rukou vojáků z věrných pomocných sborů má sekera nepopiratelné kouzlo.
W rękach lojalnych wojsk pomocniczych topór jest wielce przydatny!
В руках этих верных союзников топоры становятся поистине грозным оружием!
Sadık bir oksilyerin ellerinde, baltalar en cazibeli şeyler olabilir!
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Un chenil de Chiens de Guerre bien situé, ouvert sur les rangs ennemis, peut infliger des blessures et du poison débilitant.
A well-placed kennel of Warhounds, set loose on the enemy lines, can thread injury and debilitating poison amongst the enemy.
Ein wohl platziertes Rudel Kriegshunde, das auf die feindlichen Linien losgelassen wird, kann dem Feind Verletzungen und lähmende Vergiftungen beibringen.
Una perrera bien posicionada de Mastines del Caos que son liberados contra las líneas enemigas y que pueden infligir heridas e inocular al enemigo con un debilitante veneno.
Un gruppo di Mastini da Guerra, se ben posizionato e sguinzagliato sulle linee nemiche, può portare ferite e veleno tra gli avversari.
Smečka válečných psů vypuštěných v pravý čas do nepřátelských řad způsobí nepříteli značné zranění a vysílení.
잘 배치된 워하운드의 개집을 적진에 풀면 적에게 부상을 입히고 상대를 쇠약하게 하는 독을 주입할 수 있습니다.
Stado ogarów, spuszczone na wroga, potrafi zadać mu ogromne straty i zatruć jego żołnierzy.
Свора боевых псов, спущенная в удачном месте, способна всерьез ослабить врага своими клыками и ослабляющим ядом.
Savaş Tazılarının iyi yerleştirilmiş barınakları sayesinde, düşman hatları akına uğrayabilir; birimleri yaralanabilir ve zehir sayesinde güçten düşebilir.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
La force d'un Géant est énorme, et fait des ravages lorsqu'elle s'abat sur les lignes ennemies.
A Giant is possessed of immense strength, and is devastatingly powerful when unleashed upon the opposition's battle line.
Ein Riese besitzt immense Kraft und ist zu verheerender Zerstörung im Stande, wenn er auf die feindliche Linie losgelassen wird.
Un Gigante posee una fuerza inmensa y hace serios estragos cuando se le suelta sobre la línea de combate enemiga.
Un Gigante possiede una forza immensa ed ha una potenza devastante quando viene scatenato sui ranghi degli avversari.
Obr má nesmírnou sílu a když ho vypustíte proti bojové linii nepřátel, může tam rozpoutat ničivý masakr.
Olbrzym posiada ogromną siłę i potrafi siać spustoszenie w szeregach wroga.
Сила великана поражает воображение. Своими огромными руками он буквально сметает целые вражеские ряды.
Bir Dev’in olağanüstü kuvveti vardır, ayrıca düşman hatlarının üzerine salınması, yıkıcı bir etki yaratır.
  Guerriers du Chaos (Emp...  
Il n'y a qu'au combat qu'un Ogre Dragon peut mourir. C'est pourquoi ils se battent avec une incommensurable fureur.
In battle is the only time a Dragon Ogre can die, so they fight with a powerful fury.
Nur in der Schlacht kann ein Drachenoger sterben; daher kämpfen sie mit mächtigem Zorn.
El combate es el único momento en el que un Ogro Dragón puede morir para poder luchar con furia denodada.
Il Drago Ogre può morire soltanto in battaglia e, per questo, combatte con una furia impareggiabile.
Dračí ogři mohou zemřít pouze v bitvě, a tak bojují zuřivě a ze všech sil.
Smocze ogry mogą zginąć jedynie w boju, dlatego też walczą z wielkim zacięciem.
Дракоогры могут умереть только в бою, поэтому сражаются они с удвоенной яростью.
Bir Ejderha Ogresinin ölebileceği tek yer savaş meydanıdır, bu yüzden büyük bir hırsla çarpışırlar.
  Har Ganeth Unités - To...  
Disciplinés et inflexibles, les Hellebronais offrent un spectacle impressionnant.
Disciplined and merciless, it is a pleasure to watch the Hellebronai work.
Es ist ein Vergnügen, der Hellebronei bei der disziplinierten und gnadenlosen Arbeit zuzusehen.
Por su disciplina y total falta de piedad, es un placer ver cómo trabajan los Hellebronai.
Disciplinati e senza pietà, è un piacere ammirare gli Hellebronai a lavoro.
Tito Hellebronini služebníci jsou disciplinovaní a nemilosrdní a je radost je sledovat při práci.
헬레브로나이의 움직임은 실로 전문적이고 무자비하여, 보고 있는 것이 즐거울 정도입니다.
Oglądanie w akcji zdyscyplinowanych i bezlitosnych Hellebronai to czysta przyjemność.
Они безжалостны и сосредоточены. Наблюдать за ними в деле - одно удовольствие.
Disiplinli ve merhametsiz Hellebronai'nin işini yapışını izlemek bir zevktir.
  Rome Navire de mêlée - ...  
L'infanterie lourde classique, dotée d'une bonne armure et d'un moral exceptionnel.
The classic heavy infantry, with good armour and exceptional morale.
Die klassische schwere Infanterie, mit guter Rüstung und außergewöhnlicher Moral.
La clásica infantería pesada con buena armadura y una moral inquebrantable.
Classica fanteria pesante, con ottima armatura e morale eccezionale.
Klasická těžká pěchota se silnými útoky, dobrou zbrojí a mimořádně vysokou morálkou.
Tradycyjna ciężka piechota charakteryzująca się dobrą zbroją i wysokim morale.
Классическая тяжелая пехота в тяжелых доспехах, знаменитая несгибаемым боевым духом.
Kaliteli zırh ve yüksek moralleriyle geleneksel ağır piyadeler.
  Har Ganeth Unités - To...  
Aussi rapide que le vent, aussi noir que l'ombre, aussi mortel qu'un millier de lames.
As swift as the wind, dark as the shadows, deadly as a thousand blades.
So schnell wie der Wind, so finster wie der Schatten, so tödlich wie tausend Klingen.
Veloz como el viento, oscuro como las sombras y letal como mil espadas.
Veloce come il vento, nero come le ombre e mortale come mille lame.
Je rychlý jako vítr, temný jako stíny a smrtící jako tisíc mečů.
Szybki jak wiatr, mroczny niczym cienie i zabójczy jak tysiąc ostrzy.
Быстрые, как ветер. Черные, как тени. Смертоносные, как тысячи клинков.
Rüzgâr kadar çabuk, gölgeler kadar kara, binlerce kılıç kadar ölümcüllerdir.
  Rome Navire de mêlée - ...  
Un homme à l'aise dans le désert s'avère toujours utile.
A man at home in the desert has his uses.
Ein Mann, der sich in der Wüste auskennt, ist sehr nützlich.
Un lancero que en el desierto se sienta como en casa tiene su utilidad.
Un uomo che si sente a casa nelle sabbie del deserto è sempre utile.
I doma v poušti najde muž využití.
Воин, который в пустыне как дома, имеет свои преимущества.
Çölde evinde olan bir adam, işe yarar.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ce Seigneur Sorcier tire son pouvoir de la Mort elle-même, envoyant ses ennemis dans un éternel néant de tourments.
This Sorcerer Lord gleans his power from death itself, consigning his opponents to endless, tormented oblivion.
Dieser Meisterhexer schöpft seine Macht aus dem Tode selbst; er übergibt seine Gegner der qualvollen Vergesslichkeit.
Este Gran Hechicero obtiene su poder de la misma muerte y condena a sus oponentes a una perdición eterna y llena de tormentos.
Questo Stregone del Caos attinge il suo potere dalla morte stessa, consegnando i suoi avversari a un oblio tormentoso e senza fine.
Tento urozený čaroděj čerpá svou moc ze samotné smrti a svého soupeře odsuzuje k nekonečnému utrpení v záhrobí.
Ten lord czarownik zawdzięcza swą moc samej śmierci, skazując swoich przeciwników na wieczne męki w nicości.
Этот лорд-чародей повелевает силой самой смерти, обрекая врагов на бесконечное мучительное забвение.
Bu Sihirbaz Lordu gücünü doğrudan ölümden alıyor, düşmanlarını sonsuz acı dolu bir kadere terk ediyor.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow