|
Each course is under agreement, It belongs to the future trainee to validate its subject of course to establish the convention.
|
|
Jeder Kurs ist unter Vertrag, es gehört zu den zukünftigen Auszubildenden sein Praktikum Thema, um das rsquo & zu validieren, schaffen das Übereinkommen.
|
|
Cada curso está bajo un acuerdo, que pertenece al futuro aprendiz para validar su tema de prácticas con el fin de & rsquo; establecer la Convención.
|
|
Ogni corso è in fase di accordo, appartiene al futuro tirocinante per convalidare il suo stage soggetto al fine di & rsquo; stabilire la convenzione.
|
|
Cada curso está sob contrato, que pertence ao futuro estagiário para validar seu assunto estágio, a fim de o & rsquo; estabelecer a convenção.
|
|
كل دورة تحت اتفاق, أنه ينتمي للمتدرب المستقبلي للتحقق من صحة له تدريب الموضوع بغية & [رسقوو]؛ إنشاء اتفاقية.
|
|
Κάθε μάθημα είναι στο πλαίσιο της συμφωνίας, ανήκει στο μέλλον εκπαιδευόμενο για να επικυρώσει την πρακτική θέμα του, προκειμένου να & rsquo? κατάρτιση της σύμβασης.
|
|
Elke cursus staat onder overeenkomst, het behoort tot de toekomstige stagiair zijn stage onderwerp om rsquo van & valideren, opzetten van de Conventie.
|
|
各コースは、契約の下で, それはrsquoを、&するために、彼のインターンシップ対象を検証するために、将来の研修生に属し;条約を確立します.
|
|
Svaki predmet je u skladu sa sporazumom, pripada budućnost pripravnika da potvrdi svoju praksu temu kako bi & rsquo; utvrditi Konvencije.
|
|
Всеки курс е в рамките на споразумение, тя принадлежи към бъдещото стажанта да валидира стажантската си предмет, за да & rsquo; установяване на Конвенцията.
|
|
Cada curs està sota un acord, que pertany al futur aprenent per validar el seu tema de pràctiques per tal de & rsquo; establir la Convenció.
|
|
Svaki tečaj je pod ugovorom, to spada u budućem vježbeniku da provjeriti svoj staž kadru kako bi se ć uspostaviti Konvenciju.
|
|
Každý kurz je na základě smlouvy, to patří k budoucímu praktikantem ověřit svou stáž vztahovaly, aby & rsquo; zavést úmluvu.
|
|
Hvert kursus er under aftale, det hører til den fremtidige praktikant at validere sin praktik emne for at & rsquo; etablere konventionen.
|
|
Iga kursus on alla kokkuleppele, see kuulub tulevikus praktikant kinnitada oma internatuuri teema, et Hõlpsasti; kehtestada konventsiooni.
|
|
Jokainen kurssi on alle sopimuksen, se kuuluu tulevaan harjoittelija vahvistaa hänen harjoittelun asiassa, jotta & rsquo; vahvistaa yleissopimuksen.
|
|
Minden tanfolyam alatt megállapodás, tartozik, hogy a jövőben gyakornok érvényesítheti szakmai tárgy érdekében-ezte létre az Egyezmény.
|
|
Setiap kursus adalah di bawah perjanjian, itu milik trainee masa depan untuk memvalidasi subjek magang dalam rangka untuk & rsquo; membangun Konvensi.
|
|
각 코스는 계약에 따라입니다, 협약을 수립, 그것은 했음를 &하기 위해 자신의 인턴십 피사체를 확인하는 미래 연수생에 속하는.
|
|
Kiekvienas kursas yra pagal susitarimą, ji priklauso būsimo stažuotojas patvirtinti savo stažuotės temą, kad būtų & rsquo; nustatyti konvenciją.
|
|
Hvert kurs er under avtale, det tilhører fremtiden trainee å validere sin internship gjenstand for å & rsquo; etablere konvensjonen.
|
|
Każdy kurs jest na podstawie umowy, należy do przyszłego stażysty, aby potwierdzić swój staż przedmiotu w celu & rsquo; ustalić konwencję.
|
|
Fiecare curs este în conformitate cu un acord, ea aparține cursantul în viitor pentru a valida stagiul supus, în scopul de a & rsquo, să stabilească convenția.
|
|
Каждый курс в соответствии с соглашением, он принадлежит к будущему стажера, чтобы подтвердить его интернатуры предмет для того, чтобы & Rsquo; установить Конвенцию.
|
|
Сваки курс је под уговором, припада будућег приправнику да потврди свој предмет стаж у циљу & рскуо; успостављање Конвенцију.
|
|
Každý kurz je na základe zmluvy, to patrí k budúcemu praktikantom overiť svoju stáž vzťahujú, s cieľom & rsquo; zaviesť dohovor.
|
|
Vsak tečaj je v skladu s pogodbo, spada v prihodnje pripravnika, da bi preverili njegovo stažu zadevo, da bi se & rsquo; vzpostaviti konvencijo.
|
|
Varje kurs är under avtal, det tillhör framtiden praktikanten att validera sin praktik föremål för till & rsquo; etablera konventionen.
|
|
แน่นอนว่าแต่ละคนอยู่ภายใต้ข้อตกลง, มันเป็นเด็กฝึกหัดในอนาคตที่จะตรวจสอบเรื่องการฝึกงานของเขาเพื่อไปที่ & rsquo; สร้างอนุสัญญา.
|
|
Her ders anlaşması altında, Sözleşmeyi kurulması; o rsquo için & amacıyla yaptığı staj konusunu doğrulamak için gelecek stajyer aittir.
|
|
Mỗi khóa học là theo thỏa thuận, nó thuộc về các học viên tương lai để xác nhận đề thực tập của mình để & rsquo; thiết lập các ước.
|
|
כמובן כל זה על פי הסכם, היא שייכת המתאמן בעתיד כדי לאמת נושא התמחותו כדי & rsquo; להקים האמנה.
|
|
Katrs kurss ir zem līgumā, tas pieder nākotnes praktikantam, lai apstiprinātu savu prakses tēmu, lai & rsquo; izstrādā Konvenciju.
|
|
Setiap kursus adalah di bawah perjanjian, ia tergolong kepada pelatih masa depan untuk mengesahkan subjek latihan beliau untuk & rsquo; menubuhkan Konvensyen.
|