|
|
“Die Geschichte dieser Regionen erfüllt mich mit Pessimismus über die Zukunft des Lebensraums, dass wir die Straße nach Süden folgen. Schließlich, auf der letzten Etappe unserer Reise besuchten wir das am stärksten mit den Fortschritten bedroht, Baker River, den natürlichen Abfluss des Lago General Carrera. River ist der größte Fluss des Chile, daher sein Potenzial an Wasserkraft, aber es ist mehr als 1.000 Kilometer von den Zentren des Verbrauchs. Es gibt also nicht nur ein Damm würde große Teile des Waldes Flut, sondern auch die Stromleitungen entführen Tausende von Hektar Wald, um Energie in den hohen Norden Städte bringen”.
|
|
|
“L'histoire de ces régions me remplit de pessimisme sur l'avenir de l'habitat que nous suivons la route vers le sud. Enfin, sur la dernière étape de notre voyage, nous avons visité la zone la plus menacée par les progrès, Baker River, l'écoulement naturel du lac General Carrera. River est le plus grand débit du Chili, d'où son potentiel hydroélectrique, mais il est plus que 1.000 kilomètres des centres de consommation. Donc, il n'est pas seulement un barrage inonderait une grande partie de la forêt, mais aussi les lignes à haute tension seront des milliers de balayage d'hectares de forêt pour apporter de l'énergie dans les villes du Grand Nord”. Notre partenaire Gerardo Bartolomé nous alerte sur la menace posée à la jungle valdiviana la construction d'une centrale hydroélectrique dans la région. Cette vidéo permet de mieux comprendre les implications du projet de.
|
|
|
“La historia de estas regiones me llena de pesimismo sobre el futuro del hábitat que vemos al recorrer la carretera austral. Finalmente, en el último tramo de nuestro viaje visitamos la zona más amenazada por el progreso, el río Baker, el desagote natural del Lago General Carrera. Es el río de mayor caudal de Chile, de ahí su potencial hidroenergético, pero se encuentra a más de 1.000 kilómetros de los centros de consumo. Por eso una hidroeléctrica allí no sólo inundaría gran parte de la selva sino que también las líneas de alta tensión arrasarían miles de hectáreas de bosque para llevar la energía a las lejanas ciudades al norte”. Nuestro colaborador Gerardo Bartolomé nos alerta de la amenaza que supone para la selva valdiviana la construcción de una central hidroeléctrica en la zona. Este vídeo ayuda a entender mejor las consecuencias del proyecto.
|
|
|
“La storia di queste regioni mi riempie di pessimismo circa il futuro degli habitat che seguiamo la strada verso sud. Infine, l'ultima tappa del nostro viaggio abbiamo visitato la zona più minacciata dal progresso, Baker River, il drenaggio naturale del Lago General Carrera. River è il più grande flusso del Cile, da qui il suo potenziale di energia idroelettrica, ma è più che 1.000 chilometri dai centri di consumo. Quindi non c'è solo una diga avrebbe allagato gran parte della foresta, ma anche le linee di forza di volontà di migliaia di scansione di ettari di foresta per portare energia alle città più a nord”. Il nostro partner Gerardo Bartolomé ci allerta sulla minaccia che rappresenta per la giungla valdiviana la costruzione di una centrale idroelettrica nella zona. Questo video aiuta a capire meglio le implicazioni del progetto di.
|
|
|
“A história destas regiões me enche de pessimismo sobre o futuro do habitat que nós seguimos a estrada para o sul. Finalmente, na última etapa da nossa viagem, visitou a área mais ameaçada pelo avanço, Baker Rio, a drenagem natural do lago General Carrera. Rio é o maior fluxo de Chile, daí o seu potencial hidrelétrico, mas é mais do que 1.000 km dos centros de consumo. Portanto, há não só uma represa vai inundar grande parte da floresta, mas também as linhas de força de vontade de varredura de milhares de hectares de floresta para levar energia para as cidades ao norte”. O nosso parceiro Gerardo Bartolomé nos alerta para a ameaça que representa para a selva valdiviana a construção de uma usina hidrelétrica na região. Este vídeo ajuda a entender melhor as implicações do projecto.
|
|
|
“De geschiedenis van deze regio vervult me met pessimisme over de toekomst van het leefgebied dat we de weg naar het zuiden te volgen. Eindelijk, op de laatste etappe van onze reis bezochten we het gebied die het meest bedreigd worden door de vooruitgang, Baker River, de natuurlijke afvoer van het Lago General Carrera. River is de grootste stroom van Chili, vandaar de waterkracht potentieel, maar het is meer dan 1.000 kilometer van de centra van het verbruik. Dus er is niet alleen een dam zou overstromingen grote delen van het bos, maar ook de macht lijnen zullen vegen duizenden hectaren bos om energie te brengen naar het verre noorden steden”. Onze partner Gerardo Bartolome waarschuwt ons om de bedreiging van de jungle valdiviana de bouw van een waterkrachtcentrale in het gebied. Deze video helpt om beter inzicht in de reikwijdte van het ontwerp.
|
|
|
“La història d'aquestes regions m'omple de pessimisme sobre el futur de l'hàbitat que veiem en recórrer la carretera austral. Finalment, en l'últim tram del nostre viatge vam visitar la zona més amenaçada pel progrés, el riu Baker, el desagote natural del Llac General Carrera. És el riu de major cabal de Xile, d'aquí el seu potencial hidroenergético, però es troba a més de 1.000 quilòmetres dels centres de consum. Per això una hidroelèctrica allà no només inundaria gran part de la selva sinó que també les línies d'alta tensió arrasarien milers d'hectàrees de bosc per portar l'energia a les llunyanes ciutats al nord”. El nostre col.laborador Gerardo Bartolomé ens alerta de l'amenaça que suposa per a la selva valdiviana la construcció d'una central hidroelèctrica a la zona. Aquest vídeo ajuda a entendre millor les conseqüències del projecte.
|
|
|
“Povijest ovih krajeva mene ispunja pesimizam glede budućnosti staništa da slijedite cestu prema jugu. Napokon, na zadnji dio našeg putovanja posjetili smo područje najugroženije napredak, Baker rijeke, prirodni odljev jezero Opće Carrera. River je najveći protok Čile, stoga njegov hidroenergetski potencijal, ali to je više nego 1.000 kilometara od središta potrošnje. Dakle, ne postoji samo brane bi poplava velikim dijelovima šume, ali i električni vodovi će zamah tisuće hektara šume donijeti energiju na krajnjem sjeveru gradovima”. Naš partner Gerardo Bartolomé nas upozorava na opasnosti u džunglu valdiviana izgradnje hidroelektrana na području. Ovaj video pomaže da bolje razumiju implikacije prijedloga.
|
|
|
“История этих регионах наполняет меня пессимизм по поводу будущего места обитания, что мы по пути в южные. В конце концов, на последнем этапе нашей поездки мы посетили самые угрожает прогрессу, Бейкер реки, естественный сток озера Генеральный Carrera. Это самый большой речной сток Чили, следовательно, его гидроэнергетический потенциал, но это больше, чем 1.000 километров от центров потребления. Так плотины там не только затопление большей части леса, но и линии электропередач снести тысячи гектаров леса, чтобы принести питание на дальних городов севера”. Наш партнер Херардо Бартоломе предупреждает нас, какую угрозу для строительства Valdivian лес ГЭС в области. Это видео помогает лучше понять последствия проекта.
|
|
|
“Eskualde horietan historia betetzen jarraitu dugun hegoaldeko errepidea habitat etorkizunari buruzko me ezkortasun. Bukatzeko, gure bidaiaren azken etapa progresioa gehien mehatxatuta bisitatu dugu, el río Baker, natural ihesa Lago General Carrera. Ibai handiena da fluxua Txile, beraz, bere energia hidroelektrikoa potentziala, baina baino gehiago 1.000 kontsumo-zentro from mila. Presa bat dago, beraz, ez bakarrik inundate basoaren zati handi bat, baina, halaber, linea elektrikoak, baso-hektarea milaka raze botere ekartzea urruneko hiri iparraldean”. Gure bazkide Gerardo Bartolomé abisatzen gaitu du Valdivian baso bat hidroelektrikoa planta eraikitzea planteatzen arloan mehatxu. Bideo honetan laguntzen hobeto ulertzen proiektuaren ondorioak.
|
|
|
“A historia delas me enche de pesimismo sobre o futuro do hábitat que nós seguimos a estrada cara ao sur. Finalmente, na última etapa da nosa viaxe, visitou a zona máis ameazada polo avance, Baker Río, a drenaxe natural do lago General Carrera. Río é o maior fluxo de Chile, de aí o seu potencial hidroeléctrico, pero é máis que 1.000 km dos centros de consumo. Polo tanto, hai non só unha presa vai inundar gran parte do bosque, pero tamén as liñas de forza de vontade de varrido de miles de hectáreas de bosque para levar enerxía para as cidades ao norte”. O noso compañeiro Gerardo Bartolomé nos alerta para a ameaza que representa para a selva valdiviana a construción dunha central hidroeléctrica na rexión. Este vídeo axuda a entender mellor as implicacións do proxecto.
|