unser – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 30 Ergebnisse  www.google.lu
  Genehmigungen – Google  
Für einen Link zu Ihrer Google+ Seite können Sie hier entweder unser Symbol oder eines unserer Badges auswählen.
To link to your Google+ page, you can choose either to use our icon or one of our badges here.
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Auch wenn der Hauptsitz von Google in Kalifornien liegt, besteht unser Ziel darin, den Zugang zu Informationen weltweit und in jeder Sprache zu ermöglichen. Um dieses Ziel zu verwirklichen, haben wir Standorte in mehr als 60 Ländern aufgebaut und unterhalten mehr als 180 Internetdomains.
Our company was founded in California, but our mission is to facilitate access to information for the entire world, and in every language. To that end, we have offices in more than 60 countries, maintain more than 180 Internet domains, and serve more than half of our results to people living outside the United States. We offer Google’s search interface in more than 130 languages, offer people the ability to restrict results to content written in their own language, and aim to provide the rest of our applications and products in as many languages and accessible formats as possible. Using our translation tools, people can discover content written on the other side of the world in languages they don’t speak. With these tools and the help of volunteer translators, we have been able to greatly improve both the variety and quality of services we can offer in even the most far–flung corners of the globe.
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Seit der Gründung des Unternehmens konzentrieren wir uns bei Google darauf, dem Nutzer alles so bequem und einfach wie möglich zu machen. Von der Entwicklung eines neuen Internetbrowsers bis zum letzten Schliff des Designs der Startseite ist es unser höchster Anspruch, dass Sie von diesen Verbesserungen profitieren.
Since the beginning, we’ve focused on providing the best user experience possible. Whether we’re designing a new Internet browser or a new tweak to the look of the homepage, we take great care to ensure that they will ultimately serve you, rather than our own internal goal or bottom line. Our homepage interface is clear and simple, and pages load instantly. Placement in search results is never sold to anyone, and advertising is not only clearly marked as such, it offers relevant content and is not distracting. And when we build new tools and applications, we believe they should work so well you don’t have to consider how they might have been designed differently.
  Software-Prinzipien – U...  
Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Anhand von über 200 Signalen und einer Vielzahl von Techniken schätzen wir die Wichtigkeit jeder Webseite ein. Von besonderer Bedeutung ist dabei unser patentierter PageRank™-Algorithmus, mit dessen Hilfe wir analysieren, welche Websites von anderen Seiten im Web für gut befunden wurden.
Google search works because it relies on the millions of individuals posting links on websites to help determine which other sites offer content of value. We assess the importance of every web page using more than 200 signals and a variety of techniques, including our patented PageRank™ algorithm, which analyzes which sites have been “voted” to be the best sources of information by other pages across the web. As the web gets bigger, this approach actually improves, as each new site is another point of information and another vote to be counted. In the same vein, we are active in open source software development, where innovation takes place through the collective effort of many programmers.
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Hunderttausende von Kunden werben weltweit mit Google AdWords für ihre Produkte und Hunderttausende von Webseitenbetreibern nutzen unser Programm Google AdSense zur Bereitstellung relevanter Anzeigen für ihre Webinhalte.
Google is a business. The revenue we generate is derived from offering search technology to companies and from the sale of advertising displayed on our site and on other sites across the web. Hundreds of thousands of advertisers worldwide use AdWords to promote their products; hundreds of thousands of publishers take advantage of our AdSense program to deliver ads relevant to their site content. To ensure that we’re ultimately serving all our users (whether they are advertisers or not), we have a set of guiding principles for our advertising programs and practices:
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Und weil wir auch bei großen Schwierigkeiten nicht locker lassen, sind wir in der Lage, komplexe Probleme zu lösen und immer wieder Verbesserungen an einem Dienst vorzunehmen, mit dem schon jetzt Millionen von Nutzern die gewünschten Informationen einfach und schnell finden. Durch unser Engagement für die Verbesserung der Suchfunktion konnten wir unsere erworbenen Kenntnisse auch auf neue Produkte wie Gmail und Google Maps anwenden.
We do search. With one of the world’s largest research groups focused exclusively on solving search problems, we know what we do well, and how we could do it better. Through continued iteration on difficult problems, we’ve been able to solve complex issues and provide continuous improvements to a service that already makes finding information a fast and seamless experience for millions of people. Our dedication to improving search helps us apply what we’ve learned to new products, like Gmail and Google Maps. Our hope is to bring the power of search to previously unexplored areas, and to help people access and use even more of the ever-expanding information in their lives.
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Auch wenn der Hauptsitz von Google in Kalifornien liegt, besteht unser Ziel darin, den Zugang zu Informationen weltweit und in jeder Sprache zu ermöglichen. Um dieses Ziel zu verwirklichen, haben wir Standorte in mehr als 60 Ländern aufgebaut und unterhalten mehr als 180 Internetdomains.
Our company was founded in California, but our mission is to facilitate access to information for the entire world, and in every language. To that end, we have offices in more than 60 countries, maintain more than 180 Internet domains, and serve more than half of our results to people living outside the United States. We offer Google’s search interface in more than 130 languages, offer people the ability to restrict results to content written in their own language, and aim to provide the rest of our applications and products in as many languages and accessible formats as possible. Using our translation tools, people can discover content written on the other side of the world in languages they don’t speak. With these tools and the help of volunteer translators, we have been able to greatly improve both the variety and quality of services we can offer in even the most far–flung corners of the globe.
  Von Google verwendete C...  
Wir verwenden Cookies auch für Anzeigen, die wir außerhalb von Google-Produkten schalten. Unser wichtigstes Anzeigen-Cookie für Websites, die nicht zu Google gehören, heißt "ID". Es wird in Browsern unter der Domain doubleclick.net gespeichert.
Google uses cookies, like the PREF cookie, to help personalize ads on Google properties, like Google Search, particularly when you aren’t signed in to a Google account. We also use cookies for advertising we serve outside of Google. Our main advertising cookie on non-Google sites is called ‘id’ and it is stored in browsers under the domain doubleclick.net. We use others with names such as _drt_, FLC, NID and exchange_uid.
  Unsere Kultur – Unterne...  
Unsere Mitarbeiter machen Google zu dem, was es ist. Wir holen clevere und zielstrebige Menschen in unser Team. Dabei sind uns Fähigkeiten wichtiger als Erfahrung. Zwar teilen alle Googler gemeinsame Ziele und Visionen für das Unternehmen, aber wir haben ganz unterschiedliche Hintergründe und sprechen viele Sprachen, wie auch unsere Nutzer aus den verschiedensten Ländern der Welt kommen.
It’s really the people that make Google the kind of company it is. We hire people who are smart and determined, and we favor ability over experience. Although Googlers share common goals and visions for the company, we hail from all walks of life and speak dozens of languages, reflecting the global audience that we serve. And when not at work, Googlers pursue interests ranging from cycling to beekeeping, from frisbee to foxtrot.
  Datenschutzerklärung & ...  
Unser Ziel ist es, Ihnen die weltweit leistungsstärksten Datenschutz- und Sicherheitstools bereitzustellen. Sicherheit und Datenschutz sind uns ebenso wichtig wie Ihnen und haben bei uns oberste Priorität.
We aim to provide you with the world’s strongest security and privacy tools. Security and privacy matter to us, we know how important they are to you and we work hard to get them right. Our Good to Know site helps you and your family stay safe online. Visit to learn more and understand how Google helps protect you, your computer and the Internet from cybercrime.
  Vorteile – Google Apps ...  
Mehr als 20 Mitarbeiter? Kontaktieren Sie unter der kostenfreien Rufnummer 0800 589 4107 unser Vertriebsteam
Vous êtes une entreprise de plus de 20 employés ? Appelez le service commercial au 08 05 54 07 32*
¿Tienes más de 20 empleados? Llama gratis al equipo de ventas al 900 814 509*.
Hai più di 20 impiegati? Contatta il team di vendita al numero gratuito 800 930 838*
هل لديك أكثر من ٢٠ موظفًا؟ اتصل بأحد الأرقام المجانية التالية: من داخل السعودية : ٨٠٠٨٤٤٣٨٤٦ أو من الإمارات: ٨٠٠٠٤٤٤٥٦٦٥ للتواصل مع أحد مندوبينا
Meer dan 20 medewerkers? Bel +44 800-587-8847* voor een persoonlijk gesprek (Engelstalig).
Máte více než 20 zaměstnanců? volejte číslo +44 800-587-8847* (v angličtině)
Flere end 20 ansatte? Ring til +44 800-587-8847 (kun engelsktalende)
Jaa tietoni Google-kumppanin kanssa Googlen tuotteiden ja palveluiden arvioinnin helpottamista varten
Adataim megoszthatók a Google valamely partnerével a Google termékeinek és szolgáltatásainak kiértékelését segítendő
Punya lebih dari 20 karyawan? Hubungi divisi penjualan di 001803-0204679*
Mer enn 20 ansatte? Ring +44 800-587-8847* for å få snakke med noen.
Masz więcej niż 20 pracowników? Zadzwoń pod bezpłatny numer 800-70-26-28*
В вашей компании более 20 сотрудников? позвоните по бесплатному номеру 880 055 527 79*, чтобы лично пообщаться с представителем отдела продаж.
Har du fler än 20 medarbetare? Ring +44 800 587 8847 (support kan endast ges på engelska).
สร้างไซต์ส่วนบุคคลสำหรับฉัน เพื่อดูประโยชน์ต่างๆ ของผลิตภัณฑ์และบริการของ Google
Google ürünlerini ve hizmetlerini değerlendirme konusunda yardımcı olması için bir Google iş ortağı ile bilgilerim paylaşılsın
Hơn 20 nhân viên? Gọi cho bộ phận bán hàng theo số 866-954-1565*
Більше 20 співробітників? зателефонуйте за номером +44 800-587-8847 (англійська)*.
  Unternehmen – Google  
Im Juni 2011 stellen wir das Projekt Google+ vor. Unser Ziel ist es, das Teilen im Web wie das Teilen im richtigen Leben zu gestalten. Durch den Fokus auf Menschen und ihre sozialen Verbindungen und Interessen wollen wir Google insgesamt noch besser machen.
In June 2011, we introduced the Google+ project, aimed at bringing the nuance and richness of real-life sharing to the web, and making all of Google better by including people, their relationships and their interests.
  Genehmigungen – Google  
Da wir keine Möglichkeit haben, Ihre Google-Kenntnisse zu beurteilen, können wir Ihnen leider nicht erlauben, unser Logo zu verwenden. Sie können jedoch gerne an einem unserer Zertifizierungsprogramme teilnehmen.
Unfortunately, since we don't have a way to evaluate your knowledge about Google, we can't allow you to use our logo. However, we encourage you to participate in any one of our certification programs. Upon completion, we award you with a Partner badge to place on your site that lets potential customers know that you are in fact a pro with Google products.
  Technologien und Prinzi...  
Wir sind bestrebt, unseren Nutzern die Daten anzuzeigen, die wir zur Optimierung und Personalisierung unserer Dienste verwenden. Unser Ziel ist es, hinsichtlich der uns vorliegenden Nutzerdaten und hinsichtlich der Art und Weise, in der diese Daten zur Bereitstellung unserer Dienste genutzt werden, gegenüber dem einzelnen Nutzer so transparent wie möglich zu sein.
We strive to show users the information used to customize our services. Where appropriate, we aim to be transparent about the information we have about individual users and how we use that information to deliver our services.
  Genehmigungen – Google  
Wenn Sie ein zertifizierter Partner von Google im Rahmen eines unserer Partnerprogramme sind, dürfen Sie unser GCP-Badge auf Ihrer Website und in anderen Marketingmaterialien verwenden, die Verwendung des Logos können wir jedoch nicht genehmigen.
If you're a Google Certified Partner of any of our Partner Programs, you may use your GCP badge on your site and other marketing material, but we cannot give you permission to use the logo. Please use your badge instead (it's got the logo anyway!).
  Unternehmen – Google  
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
  Genehmigungen – Google  
Ja, Sie dürfen Google in die Liste Ihrer Sachspender aufnehmen und unser Logo auf Ihrer Website veröffentlichen. Mit folgendem Standardtext können Sie darauf hinweisen, dass Sie von uns eine Förderung erhalten:
Yes, you may include Google on your in-kind donor list and you may publish our logo on your site. We also have a standard statement that you can use to acknowledge your grant:
  Datenschutzerklärung – ...  
Jeder hat unterschiedliche Bedenken im Hinblick auf den Datenschutz. Unser Ziel ist, Klarheit darüber zu schaffen, welche Informationen wir erheben, damit Sie sinnvolle Entscheidungen über deren Verwendung treffen können.
People have different privacy concerns. Our goal is to be clear about what information we collect, so that you can make meaningful choices about how it is used. For example, you can:
  Unternehmen – Google  
Am 1. April 2004 starten wir Gmail. Unser E-Mail-Dienst bietet eine schnelle Suche, viel Speicherplatz und eine Sortierung der Nachrichten nach Threads (Konversationen).
On April Fools' Day in 2004, we launched Gmail. Our approach to email included features like speedy search, huge amounts of storage and threaded messages.
  Unternehmen – Google  
Unser Börsengang findet am 18. August 2004 an der Wall Street statt. Es werden 19.605.052 Class A-Aktien ausgegeben.
Our Initial Public Offering of 19,605,052 shares of Class A common stock took place on Wall Street on August 18, 2004.
  Unternehmen – Google  
Unser Unternehmen hat in den wenigen Jahren seit der Gründung 1998 schon einiges erlebt. Heute wird Google von Hunderttausenden Nutzern und Kunden auf der ganzen Welt verwendet.
Our company has packed a lot into a relatively young life. Since Google was founded in 1998, we’ve grown to serve hundreds of thousands of users and customers around the world.
  Unsere zehn Grundsätze ...  
Unser Sicherheitsansatz und Möglichkeiten zum Melden von Sicherheitslücken
Our approach to security, and how to report a security issue.
  Datenschutzerklärung & ...  
Unser Ziel ist es, Ihnen praktische und leistungsstarke Sicherheits- und Datenschutz-Tools bereitzustellen. Informieren Sie sich über unsere Prinzipien und technischen Details im Hinblick auf die Entwicklung unserer Produkte und erfahren Sie, welche Technologien wir zur Bereitstellung unserer Dienste einsetzen.
We aim to go above and beyond to provide you with great services and easy-to-use security and privacy tools. Please read more about some of the principles and technical details that guide our product design, and how we use technology to deliver our services.
  Häufig gestellte Fragen...  
Nein. Unser Programm ist auf die Partnerwahl durch den Kunden und nicht auf die Anwerbung von Kunden ausgelegt.
Non. Notre programme permet aux clients de choisir le partenaire qui leur propose la meilleure valeur ajoutée globale.
No. Nuestro programa está diseñado para que los clientes elijan al partner que proporcione el mayor valor global de servicio, no solo el mero descubrimiento inicial de los clientes.
لا. برنامجنا يستهدف العملاء لكي يختاروا الشريك الذي يوفر أكبر قيمة إجمالية من حيث تشغيل الخدمة، وذلك بخلاف الاكتشاف الأولي للعملاء.
Nee. Ons programma is bedoeld om klanten de partner te laten kiezen die wat betreft service de beste algehele waarde biedt, en niet alleen om aanvankelijk klanten te zoeken.
いいえ。Google のプログラムでは、顧客は最も総合的価値の高いサービスを提供するパートナーを選択できます。
Ne. Náš program neslouží pouze úvodnímu vyhledávání zákazníků, ale je určen k tomu, aby si zákazníci zvolili partnera na základě celkové výhodnosti jím poskytovaných služeb.
Nej. Vores program er beregnet til, at kunderne kan vælge den partner, der skaber den største overordnede værdi i forhold til den indledende kundeopdagelse.
Nem. A programunkat úgy alakítottuk ki, hogy az ügyfelek a számukra legértékesebb szolgáltatást kínáló partnert válasszák ki, és ne az döntsön, hogy ki találta meg először az ügyfelet.
Tidak. Program kami ditujukan bagi pelanggan untuk memilih mitra yang menyediakan sebagian besar nilai keseluruhan pada layanan, dibandingkan hanya penemuan pelanggan awal.
아니요. 이 프로그램은 초기 고객 발견에만 집중하는 것이 아니라, 고객이 가장 높은 서비스 가치를 제공하는 파트너를 선택할 수 있도록 구성되었습니다.
Nei. I programmet vårt er det meningen at kundene skal velge partneren som tilbyr den største samlede tjenesteverdien, og dreier seg ikke bare om å finne kunder.
Nie. W ramach naszego programu klienci wybierają partnera, który zapewnia większość ogólnej wartości usługi, a nie tylko znajduje potencjalnego klienta.
Нет. Эта программа не служит для первоначального привлечения клиентов. Ее смысл состоит в том, чтобы клиенты могли выбирать партнеров, предлагающих наиболее полный набор услуг.
Nej. Vårt program är avsett för att kunderna ska välja den partner som ger störst servicevärde i förhållande till den första kundidentifieringen.
ไม่ โปรแกรมของเรามีให้กับลูกค้าเพื่อเลือกพันธมิตรที่ให้ความคุ้มค่าสูงสุดในการให้บริการ แทนที่จะเป็นการหาลูกค้าในขั้นต้นเท่านั้น
Hayır. Programımız, yalnızca ilk müşteri keşfi ile sınırlı olmayıp müşterilerin toplamda en fazla hizmet değerini sunan iş ortağını seçmelerini hedeflemektedir.
Không. Chương trình của chúng tôi nhằm giúp khách hàng chọn đối tác cung cấp giá trị dịch vụ toàn diện nhất, so với việc chỉ phát hiện khách hàng ban đầu.
לא. התוכנית שלנו נועדה לאפשר ללקוחות לבחור את השותף המספק את הערך הכולל הגבוה ביותר בשירות, לעומת הגילוי הראשוני של לקוח בלבד.
Ні. Наша програма призначена для того, щоб дати можливість клієнту вибрати партнера, послуги якого надаватимуть якнайбільше переваг, і співпрацювати з ним, а не просто знайти клієнта.
  Häufig gestellte Fragen...  
Unser gesamtes Programm ist so konzipiert, dass unsere Reseller die Verantwortung für die Kundenbeziehung übernehmen, von der Abrechnung und den Preisen bin hin zu Support, angepassten Diensten und Kommunikation.
Notre programme est entièrement conçu pour permettre à nos revendeurs de gérer eux-mêmes leurs clients, de la facturation et tarification à l'assistance, en passant par les services personnalisés et les communications. Notre objectif premier est de fournir un produit de qualité et de donner la possibilité à nos partenaires de proposer à leurs clients un service de premier ordre.
Todo nuestro programa está diseñado para que los distribuidores tengan un control total de la relación con los clientes, desde la facturación y la fijación de precios hasta la asistencia, los servicios personalizados y las comunicaciones. Nos centramos en crear el mejor producto del sector y permitir a nuestros partners ofrecer la mejor experiencia a los clientes.
Il nostro intero programma è stato progettato per dare ai nostri rivenditori il controllo dei rapporti con i clienti, dalla fatturazione e la determinazione dei prezzi all'assistenza, i servizi personalizzati e le comunicazioni. Il nostro obiettivo è la creazione di un prodotto che sia il migliore della sua categoria, per consentire ai nostri partner di offrire la miglior esperienza d'uso possibile.
برنامجنا كله مصمم لوضع زمام التحكم في أيدي موردي خدماتنا في ما يتعلق بالعلاقات مع العملاء، بدءًا من الفوترة والأسعار وانتهاءً بالدعم والخدمات المخصصة ووسائل التواصل. وتركيزنا ينصب على إنشاء أفضل منتج من نوعه والسماح لشركائنا بتقديم أفضل تجربة من نوعها.
Ons gehele programma is ontworpen om onze wederverkopers controle te geven over de klantrelatie, van facturering en prijsbepaling tot ondersteuning, aangepaste services en communicatie. Onze focus ligt op het bouwen van een best-in-class product en onze partners in staat stellen een best-in-class ervaring te bieden.
Celý náš program je navržen tak, aby naši distributoři měli nad svými vztahy se zákazníky kontrolu od fakturace a tvorby cen až po podporu, přizpůsobené služby a komunikaci. Naším cílem je vybudovat nejlepší službu ve své kategorii a umožnit tak i našim partnerům poskytovat svým zákazníkům to nejlepší.
Hele vores program er designet til at give vores forhandlere kontrol over kunderelationen lige fra fakturering og prisfastsættelse til support, tilpassede tjenester og kommunikation. Vores fokus er at opbygge klassens bedste produkt og give vores partnere mulighed for at levere klassens bedste oplevelse.
Ohjelma on suunniteltu siten, että jälleenmyyjät hallinnoivat koko asiakassuhdetta. He hallinnoivat itse laskutusta, hinnoittelua, tukea, räätälöityjä palveluita sekä pitävät yhteyttä asiakkaisiin. Tavoitteena on luoda luokkansa paras tuote ja antaa jälleenmyyjille mahdollisuus tarjota huippuluokan asiakaskokemus.
Az egész programot úgy alakítottuk ki, hogy a viszonteladó irányítsa az ügyfélkapcsolatokat a számlázástól és árképzéstől kezdve a támogatáson és a személyre szabott szolgáltatásokon át egészen a kommunikációig. Célunk, hogy az ágazat legjobb termékét építsük fel, hogy a viszonteladóink a legjobb felhasználói élményt nyújthassák ügyfeleiknek.
Keseluruhan program kami dirancang untuk memberi pengecer kami kontrol terhadap hubungan pelanggan, mulai dari penagihan dan penetapan harga hingga dukungan, layanan yang disesuaikan, dan komunikasi. Fokus kami adalah membuat produk yang terbaik di kelasnya dan memungkinkan mitra kami untuk memberikan pengalaman yang juga terbaik di kelasnya.
Hele programmet er utformet slik at forhandlerne har kontroll over kundeforholdet, fra fakturering og prissetting til kundestøtte, tilpassede tjenester og kommunikasjon. Fokuset vårt er å utvikle et førsteklasses produkt som gjør at partnerne våre kan levere en førsteklasses opplevelse.
Nasz cały program powstał z myślą o zapewnieniu sprzedawcom pełnej kontroli nad swoimi relacjami z klientem – od rozliczeń i komunikacji, przez ustalanie cen, po świadczenie pomocy technicznej i spersonalizowanych usług. Koncentrujemy się na tym, by rozwijać usługę, która jest najlepsza w swojej klasie, jednocześnie umożliwiając naszym partnerom zapewnianie obsługi klienta na najwyższym poziomie.
Наша программа рассчитана на то, чтобы реселлеры сами выстраивали отношения с клиентами и определяли условия сотрудничества – от вариантов оплаты и ценовой политики до консультаций, поддержки и предоставления персонализированных услуг. Мы стремимся создать лучший в своем классе продукт и дать нашим партнерам возможность предоставлять услуги на высшем уровне.
Hela vårt program är utformat för att ge våra återförsäljare kontroll över kundrelationen, från fakturering och prissättning till support, kundanpassade tjänster och kommunikation. Vårt fokus ligger på att skapa en klassledande produkt och låta våra partner leverera en klassledande upplevelse.
โปรแกรมของเราได้รับการออกแบบมาเพื่อให้ผู้ค้าปลีกของเราสามารถควบคุมการสร้างความสัมพันธ์กับลูกค้าได้ นับจากการเรียกเก็บเงินไปจนถึงการกำหนดราคาและการสนับสนุน การให้บริการที่ปรับแต่ง และการสื่อสาร เรามุ่งเน้นที่การสร้างผลิตภัณฑ์ที่ดีที่สุดในระดับเดียวกัน และทำให้พันธมิตรของเราสามารถส่งมอบประสบการณ์ในการใช้งานที่ดีที่สุดเช่นกัน
Programımızın bütünü; faturalandırma ve ücretlerden desteğe, özelleştirilmiş hizmetlere ve iletişimlere kadar müşteri ilişkilerinin denetimini bayilere vermek üzere tasarlanmıştır. En iyi ürünü sağlamaya ve iş ortaklarımızın en iyi deneyimi sunmasına odaklanmaktayız.
Toàn bộ chương trình của chúng tôi được thiết kế để giúp người bán lại kiểm soát mối quan hệ khách hàng, từ thanh toán và định giá cho đến hỗ trợ, các dịch vụ tùy chỉnh và giao tiếp. Chúng tôi tập trung vào việc tạo sản phẩm có chất lượng cao nhất và cho phép đối tác của mình đem lại trải nghiệm tốt nhất.
כל התוכנית שלנו מתוכננת להציב את המפיצים שלנו כך שהם שולטים על קשרי הלקוחות, מחיוב ותמחור ועד תמיכה, שירותים מותאמים אישית ותקשורת. אנו מתמקדים בבניית המוצר הטוב ביותר מסוגו ומתן אפשרות לשותפים שלנו לספק את החוויה הטובה ביותר מסוגה.
Наша програма призначена для того, щоб торговельні посередники могли керувати відносинами з клієнтами – від питань платежів і ціноутворення до надання підтримки, спеціалізованих послуг і зв’язку. Наша увага зосереджена на створенні найкращого продукту, який дозволить нашим партнерам створювати найкращі пропозиції для роботи.
  Häufig gestellte Fragen...  
Unser gesamtes Programm ist so konzipiert, dass unsere Reseller die Verantwortung für die Kundenbeziehung übernehmen, von der Abrechnung und den Preisen bin hin zu Support, angepassten Diensten und Kommunikation.
Notre programme est entièrement conçu pour permettre à nos revendeurs de gérer eux-mêmes leurs clients, de la facturation et tarification à l'assistance, en passant par les services personnalisés et les communications. Notre objectif premier est de fournir un produit de qualité et de donner la possibilité à nos partenaires de proposer à leurs clients un service de premier ordre.
Todo nuestro programa está diseñado para que los distribuidores tengan un control total de la relación con los clientes, desde la facturación y la fijación de precios hasta la asistencia, los servicios personalizados y las comunicaciones. Nos centramos en crear el mejor producto del sector y permitir a nuestros partners ofrecer la mejor experiencia a los clientes.
Il nostro intero programma è stato progettato per dare ai nostri rivenditori il controllo dei rapporti con i clienti, dalla fatturazione e la determinazione dei prezzi all'assistenza, i servizi personalizzati e le comunicazioni. Il nostro obiettivo è la creazione di un prodotto che sia il migliore della sua categoria, per consentire ai nostri partner di offrire la miglior esperienza d'uso possibile.
برنامجنا كله مصمم لوضع زمام التحكم في أيدي موردي خدماتنا في ما يتعلق بالعلاقات مع العملاء، بدءًا من الفوترة والأسعار وانتهاءً بالدعم والخدمات المخصصة ووسائل التواصل. وتركيزنا ينصب على إنشاء أفضل منتج من نوعه والسماح لشركائنا بتقديم أفضل تجربة من نوعها.
Ons gehele programma is ontworpen om onze wederverkopers controle te geven over de klantrelatie, van facturering en prijsbepaling tot ondersteuning, aangepaste services en communicatie. Onze focus ligt op het bouwen van een best-in-class product en onze partners in staat stellen een best-in-class ervaring te bieden.
Celý náš program je navržen tak, aby naši distributoři měli nad svými vztahy se zákazníky kontrolu od fakturace a tvorby cen až po podporu, přizpůsobené služby a komunikaci. Naším cílem je vybudovat nejlepší službu ve své kategorii a umožnit tak i našim partnerům poskytovat svým zákazníkům to nejlepší.
Hele vores program er designet til at give vores forhandlere kontrol over kunderelationen lige fra fakturering og prisfastsættelse til support, tilpassede tjenester og kommunikation. Vores fokus er at opbygge klassens bedste produkt og give vores partnere mulighed for at levere klassens bedste oplevelse.
Ohjelma on suunniteltu siten, että jälleenmyyjät hallinnoivat koko asiakassuhdetta. He hallinnoivat itse laskutusta, hinnoittelua, tukea, räätälöityjä palveluita sekä pitävät yhteyttä asiakkaisiin. Tavoitteena on luoda luokkansa paras tuote ja antaa jälleenmyyjille mahdollisuus tarjota huippuluokan asiakaskokemus.
Az egész programot úgy alakítottuk ki, hogy a viszonteladó irányítsa az ügyfélkapcsolatokat a számlázástól és árképzéstől kezdve a támogatáson és a személyre szabott szolgáltatásokon át egészen a kommunikációig. Célunk, hogy az ágazat legjobb termékét építsük fel, hogy a viszonteladóink a legjobb felhasználói élményt nyújthassák ügyfeleiknek.
Keseluruhan program kami dirancang untuk memberi pengecer kami kontrol terhadap hubungan pelanggan, mulai dari penagihan dan penetapan harga hingga dukungan, layanan yang disesuaikan, dan komunikasi. Fokus kami adalah membuat produk yang terbaik di kelasnya dan memungkinkan mitra kami untuk memberikan pengalaman yang juga terbaik di kelasnya.
Hele programmet er utformet slik at forhandlerne har kontroll over kundeforholdet, fra fakturering og prissetting til kundestøtte, tilpassede tjenester og kommunikasjon. Fokuset vårt er å utvikle et førsteklasses produkt som gjør at partnerne våre kan levere en førsteklasses opplevelse.
Nasz cały program powstał z myślą o zapewnieniu sprzedawcom pełnej kontroli nad swoimi relacjami z klientem – od rozliczeń i komunikacji, przez ustalanie cen, po świadczenie pomocy technicznej i spersonalizowanych usług. Koncentrujemy się na tym, by rozwijać usługę, która jest najlepsza w swojej klasie, jednocześnie umożliwiając naszym partnerom zapewnianie obsługi klienta na najwyższym poziomie.
Наша программа рассчитана на то, чтобы реселлеры сами выстраивали отношения с клиентами и определяли условия сотрудничества – от вариантов оплаты и ценовой политики до консультаций, поддержки и предоставления персонализированных услуг. Мы стремимся создать лучший в своем классе продукт и дать нашим партнерам возможность предоставлять услуги на высшем уровне.
Hela vårt program är utformat för att ge våra återförsäljare kontroll över kundrelationen, från fakturering och prissättning till support, kundanpassade tjänster och kommunikation. Vårt fokus ligger på att skapa en klassledande produkt och låta våra partner leverera en klassledande upplevelse.
โปรแกรมของเราได้รับการออกแบบมาเพื่อให้ผู้ค้าปลีกของเราสามารถควบคุมการสร้างความสัมพันธ์กับลูกค้าได้ นับจากการเรียกเก็บเงินไปจนถึงการกำหนดราคาและการสนับสนุน การให้บริการที่ปรับแต่ง และการสื่อสาร เรามุ่งเน้นที่การสร้างผลิตภัณฑ์ที่ดีที่สุดในระดับเดียวกัน และทำให้พันธมิตรของเราสามารถส่งมอบประสบการณ์ในการใช้งานที่ดีที่สุดเช่นกัน
Programımızın bütünü; faturalandırma ve ücretlerden desteğe, özelleştirilmiş hizmetlere ve iletişimlere kadar müşteri ilişkilerinin denetimini bayilere vermek üzere tasarlanmıştır. En iyi ürünü sağlamaya ve iş ortaklarımızın en iyi deneyimi sunmasına odaklanmaktayız.
Toàn bộ chương trình của chúng tôi được thiết kế để giúp người bán lại kiểm soát mối quan hệ khách hàng, từ thanh toán và định giá cho đến hỗ trợ, các dịch vụ tùy chỉnh và giao tiếp. Chúng tôi tập trung vào việc tạo sản phẩm có chất lượng cao nhất và cho phép đối tác của mình đem lại trải nghiệm tốt nhất.
כל התוכנית שלנו מתוכננת להציב את המפיצים שלנו כך שהם שולטים על קשרי הלקוחות, מחיוב ותמחור ועד תמיכה, שירותים מותאמים אישית ותקשורת. אנו מתמקדים בבניית המוצר הטוב ביותר מסוגו ומתן אפשרות לשותפים שלנו לספק את החוויה הטובה ביותר מסוגה.
Наша програма призначена для того, щоб торговельні посередники могли керувати відносинами з клієнтами – від питань платежів і ціноутворення до надання підтримки, спеціалізованих послуг і зв’язку. Наша увага зосереджена на створенні найкращого продукту, який дозволить нашим партнерам створювати найкращі пропозиції для роботи.
  Häufig gestellte Fragen...  
Alleinunternehmer, die die obenstehenden Voraussetzungen erfüllen, kommen für unser Angebot in Frage. Selbstständige Händler und Alleinunternehmer, die kein eingetragenes Geschäft führen oder unter ihrem eigenen Namen, einem angenommenen Geschäftsnamen (doing business as, DBA) oder einem fiktiven Geschäftsnamen Handel treiben, erhalten kein Kreditangebot von Google.
Les entrepreneurs individuels qui répondent aux critères mentionnés ci-dessus seront pris en considération. Les entrepreneurs et commerçants indépendants qui n'ont pas d'existence juridique, qui agissent en leur nom, au nom d'une autre entité ou sous un nom fictif ne peuvent pas obtenir de facilités de paiement de la part de Google.
Las empresas individuales que cumplan los requisitos mencionados anteriormente podrán optar a las condiciones de crédito. A los comerciantes y propietarios individuales que no tengan una empresa legalmente registrada o que operen en su propio nombre, con un nombre comercial o con un nombre ficticio no se les concederán condiciones de crédito con Google.
Verrà valutata l'ammissione alle condizioni di credito dei titolari di imprese individuali che soddisfano i requisiti suddetti. I titolari e i proprietari di imprese individuali la cui attività non è registrata e che esercitano l'attività a nome proprio, di un amministratore di database (DBA) o con un nome fittizio non potranno accedere alle condizioni di credito di Google.
سيتم وضع أصحاب الملكية الفردية الذي يوفون بالمتطلبات الواردة أعلاه في عين الاعتبار عند تقديم بنود الائتمان. ولن يتم منح التجار وأصحاب الملكية الفردية الذين ليس لديهم نشاط تجاري مسجل بشكل قانوني أو الذين يتاجرون بأسماء خاصة بهم أو لديهم اسم تجاري بخلاف الاسم القانوني أو تحت اسم وهمي بنود ائتمانية لدى Google.
Eenmanszaken die voldoen aan de bovenstaande vereisten, komen in aanmerking voor kredietvoorwaarden. Eenmanszaken die geen wettelijk geregistreerd bedrijf hebben of die handelen onder hun eigen naam, actief zijn onder een alias of een fictieve naam gebruiken, ontvangen geen kredietvoorwaarden bij Google.
Pokud jste jediný vlastník a splňujete výše uvedené požadavky, vaše kredibilita bude také zkontrolována. Jediní vlastníci, kteří nemají podnik řádně zapsaný v obchodním rejstříku nebo kteří obchodují pod vlastním jménem, pseudonymem nebo fiktivním jménem, neprojdou kontrolou kredibility společnosti Google.
Enkeltmandsvirksomheder, der opfylder ovenstående krav, kan komme i betragtning til kreditvilkår. Enkeltmandsvirksomheder, der ikke har en lovligt registreret virksomhed, eller som handler under deres eget navn, et DBA-navn (USA), eller et fiktivt navn, vil ikke blive tilbudt kreditvilkår hos Google.
Vaatimukset täyttävät itsenäiset ammatinharjoittajat voivat täyttää luottoehdot. Yksityisyrittäjät ja itsenäiset ammatinharjoittajat, jotka eivät ole rekisteröineet liiketoimintaansa tai jotka käyvät kauppaa omissa nimissään, jonkun muun nimissä tai kuvitteellisella nimellä, eivät täytä Googlen luottoehtoja.
A fenti feltételeknek megfelelő egyéni vállalkozókkal hitelszerződést kötünk. Olyan egyéni kereskedőkkel vagy vállalkozókkal nem köt hitelszerződést a Google, akiknek nincs hivatalosan regisztrált vállalkozása, vagy akik saját nevükben vagy fiktív név alatt kereskednek.
Pengusaha tunggal yang memenuhi persyaratan di atas akan dipertimbangkan untuk persyaratan kredit. Pedagang dan pengusaha tunggal yang tidak memiliki bisnis yang terdaftar secara sah atau yang berdagang dengan nama mereka sendiri, DBA, atau nama fiktif, tidak akan diberikan persyaratan kredit bersama Google.
Enkeltpersonforetak som oppfyller kravene ovenfor, blir vurdert for tilbud om kredittavtale. Forhandlere som ikke har en registrert bedrift, eller som driver privat eller under et fiktivt navn, får ikke tilbud om å inngå kredittavtale med Google.
Osoby mające indywidualną działalność, które spełniają powyższe warunki, mogą podejść do weryfikacji wiarygodności. Osoby fizyczne i działalności jednoosobowe, które nie mają formalnie zarejestrowanej firmy i funkcjonują pod własną nazwą, w ramach pełnomocnictwa lub pod fikcyjną nazwą, nie spełniają wymagań weryfikacji wiarygodności Google.
Индивидуальные предприниматели, соответствующие указанным выше требованиям, могут пройти проверку на кредитоспособность. Предприниматели, не зарегистрированные как юридическое лицо или ведущие коммерческую деятельность от своего личного или вымышленного имени, к проверке не допускаются.
Om du driver en enskild firma och uppfyll kraven ovan kan du vara berättigad till kredit. Personer med enskild firma som inte har en juridiskt registrerad verksamhet eller som handlar i eget namn, ett verksamhetsnamn eller ett fiktivt namn, beviljas inte kredit hos Google.
เจ้าของธุรกิจที่ดำเนินกิจการคนเดียวและมีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดข้างต้นจะได้รับพิจารณาระยะเวลาเครดิต ผู้ค้าหรือผู้ทำธุรกิจโดยไม่ได้จดทะเบียนตามกฎหมายหรือทำการค้าโดยใช้ชื่อบุคคล ชื่อการค้า หรือชื่อที่ที่ตั้งขึ้นเองจะไม่ได้รับระยะเวลาเครดิตกับ Google
Yukarıdaki gereksinimleri karşılayan şahıs şirketleri kredi koşullarına göre değerlendirilir. Kayıtlı bir işletmesi bulunmayan veya kendi adı altında, bir takma ad altında ya da DBA olarak ticaret yapan bağımsız işletmelere ve şahıs şirketlerine Google tarafından kredi koşulları sunulmaz.
Chủ sở hữu duy nhất đáp ứng các yêu cầu trên sẽ được xem xét đối với điều khoản tín dụng. Thương nhân và chủ sở hữu duy nhất không có doanh nghiệp được đăng ký hợp pháp hoặc những người đang kinh doanh bằng tên của chính họ, DBA (kinh doanh dưới tên là) hoặc tên giả tưởng, sẽ không được cấp điều khoản tín dụng với Google.
Приватні підприємці, які відповідають наведеним вище вимогам, допускаються до кредитування. Фізична особа-підприємець, яка не зареєструвала всій бізнес юридично або займається комерційною діяльністю від свого імені, від імені іншої особи або під вигаданим ім’ям, не допускається до кредитування.
  Häufig gestellte Fragen...  
Unser Reseller-Programm ist darauf ausgelegt, dass die Reseller weiterhin ihre eigenen Kundenbeziehungen fortführen, während wir mit dem Reseller die Abrechnung regeln. Wenn die finanzielle Beziehung zwischen Google und dem Reseller Probleme bereitet, wirkt sich dies negativ auf die Kundenerfahrung aus.
Notre programme Reseller est conçu pour que les revendeurs gèrent la relation client, tout en conservant un lien de facturation avec nous. Si la relation financière entre Google et le revendeur se détériore, l'expérience client peut en pâtir.Pour limiter le risque de telles complications, nous exigeons que chaque revendeur demandeur obtienne des facilités de paiement de la part de Google avant d'être intégré au programme.
Nuestro programa para distribuidores está diseñado para que estos mantengan el control de las relaciones con sus clientes, al tiempo que Google se encarga de la facturación a sus distribuidores. Si la relación financiera entre Google y el distribuidor no es correcta, el resultado puede ser una mala experiencia por parte de los usuarios. Para reducir al mínimo la posibilidad de que surjan estas complicaciones, es necesario que cada distribuidor solicitante reciba las condiciones de crédito de Google antes de poder participar en el programa.
Il nostro programma per reseller è stato concepito in modo da lasciare ai rivenditori la piena titolarità dei rapporti con i loro clienti e a Google la gestione dei rapporti di tipo finanziario con i reseller. Se i rapporti di natura finanziaria tra Google e il rivenditore non hanno esito positivo, a farne le spese potrebbe essere la qualità dell'esperienza utente.Per ridurre al minimo le probabilità che si verifichino complicazioni, chiediamo che a ciascun candidato rivenditore vengano offerte da Google determinate condizioni di credito, prima che venga approvata la sua partecipazione al Programma.
تم تصميم برنامج الموردين بغرض أن يحتفظ الموردون بعلاقاتهم مع عملائهم، بينما نحتفظ نحن بعلاقة الفوترة مع الموردين. إذا ساءت العلاقة بين Google والمورد، فقد يؤدي ذلك في النهاية إلى ترك انطباع سيء لدى العميل.ولتقليل احتمالات حدوث مثل هذه التعقيدات إلى الحد الأدنى، نطلب أن يتم عرض بنود الائتمان لدى Google على كل متقدم يسعى ليصبح موردًا قبل الموافقة على انضمامه إلى البرنامج.
Ons wederverkopersprogramma is zo opgezet dat wederverkopers verantwoordelijk zijn voor het in stand houden van de relatie met hun klanten, terwijl wij een factureringsrelatie onderhouden met de wederverkopers. Als er problemen optreden in de financiële relatie tussen Google en de wederverkoper, kan dit uiteindelijk leiden tot een slechte klantervaring. Om de kans op zulke complicaties te beperken, moet elke wederverkoper die een aanvraag indient voor deelname aan het programma, eerst kredietvoorwaarden aangeboden krijgen door Google alvorens te worden goedgekeurd voor het programma.
Náš program pro distributory je navržen tak, aby distributoři měli stále pod kontrolou vztahy se svými zákazníky, zatímco my se staráme o finanční vztahy s distributory. Nastanou-li ve vztazích mezi společností Google a distributorem problémy, může se to negativně odrazit i na kvalitě služeb poskytovaných zákazníkovi.Abychom pravděpodobnost takových komplikací omezili, vyžadujeme, aby každý distributor před přijetím do programu splnil úvěrové podmínky společnosti Google.
Vores forhandlerprogram er beregnet til, at forhandlerne kan udbygge deres egne relationer til deres kunder, mens vi opretholder en faktureringsrelation med vores forhandlere. Hvis der opstår en tvist i forbindelse mellem den økonomiske relation mellem Google og forhandleren, kan dette i sidste ende medføre en dårlig oplevelse for kunderne.For at minimere risikoen for sådanne problemer kræver vi, at hver ansøgende forhandler tilbydes kreditvilkår af Google, før forhandleren godkendes til programmet.
Jälleenmyyjäohjelmamme on suunniteltu niin, että jälleenmyyjät säilyttävät suhteen asiakkaisiinsa ja me säilytämme laskutussuhteen jälleenmyyjiimme. Jos Googlen ja jälleenmyyjän taloudellinen suhde ei toimi, tämä voi johtaa huonoon asiakaskokemukseen.Jotta näiltä ongelmilta vältytään, vaadimme, että jokainen jälleenmyyjähakija täyttää Googlen luottoehdot ennen ohjelmaan hyväksymistä.
A viszonteladói programot úgy terveztük viszonteladóinknak, hogy míg a viszonteladók vannak kapcsolatban az ügyfelekkel, a Google számlázási kapcsolatban van a viszonteladókkal. Ha megromlik a Google és a viszonteladó között a pénzügyi kapcsolat, az ügyfél rossz élményben részesülhet.Az ilyen problémák kizárása érdekében a Google hitelfeltételeket szab meg a viszonteladónak jelentkezőknek a programhoz való csatlakozás előtt.
Program pengecer kami dirancang agar pengecer dapat terus memiliki hubungan dengan klien mereka, sementara kami mempertahankan hubungan penagihan dengan pengecer kami. Jika hubungan finansial antara Google dan pengecer memburuk, hal ini pada akhirnya dapat mengakibatkan pengalaman pelanggan yang buruk.Untuk meminimalkan kemungkinan terjadinya kerumitan ini, kami mewajibkan setiap pemohon yang ingin menjadi pengecer ditawarkan persyaratan kredit oleh Google sebelum disetujui untuk mengikuti program ini.
Forhandlerprogrammet vårt er utformet for at forhandlerne skal fortsette å ha styringen på kundeforholdene sine, samtidig som vi opprettholder et faktureringsforhold med forhandlerne våre. Hvis det oppstår økonomiske uenigheter mellom Google og forhandleren, kan dette føre til at kunden sitter igjen med en dårlig opplevelse.Vi ønsker å minimere risikoen for slike komplikasjoner, og krever derfor at alle som søker om å bli forhandlere, får tilbud om å inngå kredittavtale med Google før de blir godkjent for programmet.
Nasz program dla sprzedawców został zaprojektowany tak, aby sprzedawcy mogli utrzymywać istniejące i rozwijać nowe relacje z klientami, podczas gdy my obsługujemy rozliczenia z tymi sprzedawcami. Jeśli w relacjach finansowych między Google i sprzedawcą wystąpią jakiekolwiek problemy, może to spowodować obniżenie jakości usług dla klienta końcowego.Chcąc zminimalizować prawdopodobieństwo takich komplikacji, przed przyjęciem do programu wymagamy, aby każdy sprzedawca przeszedł sprawdzenie wiarygodności w Google.
Наша программа предполагает, что реселлеры сами выстраивают отношения со своими клиентами. Google, в свою очередь, вступает в финансовые отношения с реселлерами, и, если возникнут разногласия, это может отразиться и на клиентах. Чтобы минимизировать риски, связанные с подобными ситуациями, мы проверяем кредитоспособность компаний, желающих принять участие в программе.
Vårt återförsäljarprogram är utformat för att återförsäljarna ska kunna fortsätta ha kontroll över relationen med sina kunder, samtidigt som vi fakturerar återförsäljarna. Om det ekonomiska förhållandet mellan Google och återförsäljaren blir dåligt, kan detta i förlängningen leda till en dålig kundupplevelse.För att minimera risken för sådana komplikationer kräver vi att alla ansökande återförsäljare ska erbjudas kredit av Google innan de godkänns för programmet.
โปรแกรมผู้ค้าปลีกของเราได้รับการออกแบบมาเพื่อให้ผู้ค้าปลีกสามารถติดต่อและดูแลลูกค้า และเราจะดูแลส่วนของการเรียกเก็บเงินกับผู้ค้าปลีก ถ้าความสัมพันธ์ด้านการเงินระหว่าง Google และผู้ค้าปลีกมีปัญหา ในที่สุดแล้วผู้ที่จะพบปัญหาในการใช้งานก็คือลูกค้าเพื่อลดความเสี่ยงที่จะเกิดปัญหาเหล่านี้ เราจึงกำหนดให้ผู้สมัครเป็นผู้ค้าปลีกทุกรายได้รับเงื่อนไขระยะเวลาเครดิตกับ Google ก่อนที่จะได้รับอนุมัติเข้าสู่โปรแกรม
Bayi programımız, biz bayilerimizle bir faturalandırma ilişkisi sürdürürken, bayilerimizin de müşterileriyle ilişkilerini yönetmeye devam edebilmesi için tasarlanmıştır. Google ile bayi arasındaki finansal ilişki kötüye giderse bu, müşteri deneyiminin düşük kalitede olmasına neden olabilir. Bu güçlüklerle karşılaşma olasılığını en aza indirmek için, başvuruda bulunan her bir bayiye, programa kabul edilmesi için Google'ın kredi koşulları sunulur.
Chương trình người bán lại của chúng tôi được thiết kế cho những người bán lại tiếp tục nắm giữ mối quan hệ với khách hàng của họ, trong khi chúng tôi duy trì mối quan hệ thanh toán với người bán lại của mình. Nếu mối quan hệ tài chính giữa Google và người bán lại trở nên xấu đi thì điều này cuối cùng có thể dẫn đến trải nghiệm khách hàng kém.Để giảm thiểu khả năng xảy ra những rắc rối này, chúng tôi yêu cầu mỗi người đăng ký là người bán lại phải được Google cung cấp điều khoản tín dụng trước khi được phê duyệt cho chương trình.
תוכנית המפיצים שלנו מיועדת לתמוך בבעלות של המפיצים על מערכת היחסים עם הלקוח, בעוד שאנו שומרים על מערכת יחסים של חיובים עם המפיצים שלנו. אם מערכת היחסים הפיננסית בין Google והמפיצים תיפגע, הדבר עלול להוביל לחוויית לקוח שלילית.כדי למזער את הסיכוי לסיבוך כזה, אנו דורשים שכל מועמד להיות מפיץ יקבל תנאי אשראי מ-Google לפני שהוא יקבל אישור לקחת חלק בתוכנית.
Програма створена так, щоб торгівельні посередники могли підтримувати незалежні взаємини з клієнтами, а компанія Google – фінансові відносини із самими посередниками. Труднощі у таких фінансових відносинах можуть негативно позначитися на клієнтах.Щоб уникнути цього, кожному посереднику перед реєстрацією в програмі пропонуються умови кредитування.