unteren – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.4kdownload.com
  Videos von Flickr Video...  
2. Gehen Sie auf Flick.com und finden Sie das Video, das Sie herunterladen möchten, oder von dem Sie die Musik haben möchten. Fügen die Suchanfrage in das Suchfeld ein und klicken Sie auf "Erweiterte Suche", wählen Sie "Nur Videos" und klicken Sie dann auf "Suche" am unteren Rand der Seite.
2. Aller à Flickr.com et trouver la vidéo que vous souhaitez télécharger ou extraire l'audio. Tapez votre requête de recherche, puis cliquez sur "Recherche avancée", sélectionnez "Seulment Vidéos" dans "Rechercher les types de médias" et cliquez sur "Rechercher" dans le bas de la page
2. Ve a Flickr.com y encuentra el vídeo que quieras descargar o al que le quieras extraer el audio. Escribe tu consulta de búsqueda y luego haz clic en "Búsqueda avanzada", selecciona "Sólo vídeos" en "Buscar tipos de medios" y haz clic en "Buscar" en la parte inferior de la página.
2. Vai su Flickr e trova il video che vuoi scaricare o da cui vuoi estrapolare l'audio. Digita la tua ricerca, poi clicca su "Advanced Search" e seleziona "Only Videos" nel campo "Search Media Types". Quindi clicca "Search" in fondo alla pagina.
2. Flickr.com でダウンロードまたはオーディオの抽出をしたい動画を見つけます。検索キーワードを入力し、"Advanced Search"をクリックし、"Search Media Types" から"Only Videos"を選択し、ページの最下部にある"Search"ボタンをクリックします。
2. Wejdź na Flickr.com i wyszukaj klip wideo który chcesz pobrać lub importować jego ścieżkę audio. Wpisz pożądane hasło w wyszukiwaniu i wejdź w "Wyszukiwanie zaawansowane", wybierz "Tylko Wideo" w "Rodzajach Wyszukiwanych Mediów" i kliknij "Szukaj" w dolnej części strony.
2. Найдите видео, которое вы хотели бы скачать на Flickr.com. Введите свой поисковой запрос и затем кликните на "Advanced Search", выберите"Only Videos" в "Search Media Types" и затем кликните "Search" внизу страницы.
  Video mit Untertiteln i...  
Üblicherweise werden Untertitel am unteren Rand des Videos angebracht, um das Betrachten nicht zu stören und das Lesen komfortabel zu machen. Tatsächlich erlauben es einige Programme die Position des Untertitels auf dem Display anzupassen.
D’habitude, les sous-titres sont situés en bas de votre écran pour ne pas perturber la visualisation et la lecture. Mais c'est vrai, certains programmes vous permettent de personnaliser la position des sous-titres sur l'écran, mais aujourd'hui nous allons parler de la façon de regarder une vidéo avec sous-titres dans des lecteurs populaires.
Por lo general, los subtítulos se encuentran en la parte inferior del vídeo para no interferir la visión y para una lectura conveniente. Pero es cierto, algunos programas le permiten personalizar la posición de los subtítulos en la pantalla, pero hoy vamos a hablar acerca de cómo ver el vídeo con subtítulos en reproductores populares.
Di solito, i sottotitoli si trovano nella parte bassa del video, per interferire il meno possibile con la visione. Alcuni programmi vi permettono anche di personalizzare la posizione dei sottotitoli sullo schermo. Oggi però parleremo di come guardare un video con sottotitoli nei lettori multimediali più popolari.
Gewoonlijk worden ondertitels onderaan het scherm weergegeven om het beeld niet te hinderen en het lezen gemakkelijk te maken, alhoewel er programma's zijn waarmee je de positie van de ondertitels op het scherm kan wijzigen. Maar vandaag hebben we het over hoe je video met ondertitels kan bekijken in de meest populaire videospelers.
Napisy zazwyczaj umieszczane są w dolnej części ekranu aby nie zasłaniać pola widzenia użytkownika i umożliwić ich łatwe czytanie. Niektóre programy oferują też możliwość przemieszczania pola z napisami na ekranie. Jednak najpierw warto skupić się na tym, jak oglądać klipy wideo z napisami w większości stosowanych odtwarzaczy wideo.
Обычно субтитры располагаются внизу видео, чтобы не мешать просмотру и чтобы было удобно читать. Правда некоторые программы дают возможность настройки отображения, но мы сегодня поговорим о том как вообще сделать так, чтобы субтитры показывались при отображении видео.
  Video mit Untertiteln i...  
Sind sie es nicht, können Sie immer im Vorschau-Fenster per Rechtsclick im Dropdown-Menü auf "Lyrics, Beschriftungen und Untertitel > an wenn verfügbar" klicken. Jetzt können Sie die Untertitel am unteren Rand des Videos sehen.
C'est le lecteur par défaut pour Windows OS. C'est probablement la raison pour laquelle il est le lecteur le plus populaire. Si vous ouvrez la vidéo avec sous-titres, par défaut, les sous-titres devraient être incrustés. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez toujours faire un clic droit dans la fenêtre de prévisualisation et sélectionner "Paroles, légendes et sous-titres> activer si disponible" dans le menu déroulant. Maintenant, vous pouvez voir les sous-titres en bas de la vidéo.
Este es el reproductor predeterminado para el sistema operativo Windows. Probablemente esta es la razón por la que es el reproductor más popular. Si abre el vídeo con subtítulos, de forma predeterminada, el subtítulo debería ser incluido. Si no es así, siempre se puede hacer clic derecho en la ventana de vista previa y seleccionar en el menú desplegable "Letras, títulos y subtítulos> Activar si está disponible". Ahora usted puede ver los subtítulos en la parte inferior del video.
Questo è il lettore di default per Windows. E' probabilmente per questo che si tratta del lettore più utilizzato. Se aprite il video con i sottotitoli, allora di default i sottotitoli dovrebbero essere inclusi. Se così non fosse, potete sempre cliccare con il tasto destro del mouse sulla finestra di anteprima e selezionate dal menù "Testi, Didascalie e Sottotitoli" > "Attivi se Disponibili". Ora potrete vedere i sottotitoli in basso sul video.
Dit is de standaardspeler van Windows, en daarom wellicht de meest populaire speler.Als je de video met ondertitels opent, worden de ondertitels standaard weergegeven. Als dit niet gebeurt, kan je altijd in het vorige scherm rechts klikken en in het drop down-menu 'Teksten, onderschrift en ondertitels > Aan indien beschikbaar' selecteren. Nu zie je de ondertitels onderaan het videoscherm.
Windows OS의 기본 플레이어 입니다. 아마 그래서 가장 인기있는 플레이어 일 겁니다. 당신은 자막과 비디오를 같이 재생하고 싶을 것이고, 이미 기본설정으로 자막이 포함되어 있습니다. 만약 그렇지 않다면 오른쪽 클릭을 하고 메뉴 아랫쪽에 “Lyrics, Captions and Subtitles > On if available” 을 선택하면 됩니다. 이제 동영상 아래쪽에 자막을 볼 수 있습니다.
Jest to domyślny odtwarzacz wideo systemu Windows. Z tego właśnie powodu jest to najpopularniejszy odtwarzacz na rynku. Kiedy uruchamiasz plik wideo do którego dostępne są napisy, powinny one zostać dodane automatycznie. Jeśli to nie następuje, wówczas należy kliknąć prawym przyciskiem myszy w okienku podglądu i wybrać opcję "Napisy i Tekst > Włącz jeśli dostępne". Teraz napisy powinny być wyświetlane na dole ekranu.
Это плеер по умолчанию для операционной системы Windows. Наверное поэтому он наиболее популярен. Если вы откроете видео с субтитрами, то по умолчанию они должны быть включены. Если это не так, то вы всегда можете нажать правой клавишей в окне просмотра и в выпадающем меню выбрать “Lyrics, Captions and Suptitles > On if avalable”. Теперь вы должны увидеть субтитры внизу видео.