unterlagen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  Über die Katze des Baro...  
aus Unterlagen von Lubomír Zeman
Resource documents provided by Lubomír Zeman
des documents de Lubomir Zeman
de las fuentes de Lubomír Zeman
materiale fornito da Lubomír Zeman
из документов Любомира Земана
  Über den Getöteten  
Übernommen und nacherzählt: aus den Unterlagen von Pavel Palacký
Resource material provided by Pavel Palacký
dal materiale fornito da Pavel Palacký
  Das Elixier der Jugend ...  
Aus den von Vladimír Lažanský zur Verfügung gestellten Unterlagen
Resource documents provided by Vladimír Lažan
Z podkladů poskytnutých Vladimírem Lažanským (Les sources de M. Vladimír Lažanský)
las fuentes prestadas por Vladimír Lažanský
dal materiale fornito da Vladimír Lažanský
По материалам, предоставленным Владимиром Лажанским
  Burgstätte und Burg in ...  
In rechtlichen Angelegenheiten unterlagen sie dem Mannengericht, das auf der Burg Loket zusammentrat, wobei den Vorsitz des Gerichtes der bestellte Landesrichter führte, der aus den Mannen von Loket ausgewählt wurde.
The king's vassals from among the local minor nobility performed military service for the king, in return for which they enjoyed greater privileges than in other Lands of the Bohemian Crown. As regards legal matters, they were subject to the vassal court, which convened at Loket Castle and was chaired by the land magistrate selected from among the Loket vassals.
Les vassaux du roi appartenant à la petite noblesse des environ devaient effectuer pour le roi un service militaire et recevaient en contrepartie des privilèges plus importants que dans d’autres pays de la Couronne tchèque. Juridiquement, ils étaient soumis au tribunal féodal qui se réunissait au château de Loket ; le tribunal était présidé par un magistrat nommé par le roi mais choisi parmi les vassaux de Loket.
Los vasallos reales, provenientes de la nobleza colindante, realizaban su servicio militar obligatorio en beneficio del rey y en su nombre gozaban de beneficios más amplios que en otros países del Reino Checo. Por el lado jurídico estaban bajo la jurisdicción de un tribunal de vasallos, que se reunía en el castillo de Loket, el tribunal lo presidía un juez territorial nombrado por el rey, que había sido elegido por los vasallos de Loket.
I vassalli del re, appartenenti alla piccola nobiltà locale, espletavano compiti bellici in cambio di privilegi più ampi rispetto alle altre zone della Corona Boema. Le questioni giuridiche erano risolte da un apposito tribunale che si riuniva al castello di Loket ed era presieduto dalla massima autorità territoriale, nominata dal re e scelta tra i vassalli di Loket.
Королевские вассалы, происходящие из мелкой шляхты, исполняли для короля военную повинность, за что получали льготы, несравнимые с аналогичными льготами в других землях Королевства чешского. В правовом отношении они подчинялись вассальному суду, который собирался в Локетской крепости, во главе с назначенным королевским приказом земским судьей, избираемым из локетских вассалов.