|
Komisija u svim državama članicama ima lokalni ured, odnosno „predstavništvo”.
|
|
The Commission is represented in each EU country by a local office, called a "representation".
|
|
La Commission est représentée dans chaque pays de l'UE par un bureau local appelé «représentation».
|
|
Die Kommission unterhält in jedem EU-Land sogenannte Vertretungen.
|
|
La Comisión está representada en cada país de la UE por una oficina local llamada "representación".
|
|
La Commissione è rappresentata in ciascuno Stato membro dell’UE da un ufficio locale, detto anche "rappresentanza".
|
|
A Comissão está presente em cada um dos países da UE com um gabinete local, denominado «Representação».
|
|
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει σε κάθε χώρα της ΕΕ τοπικά γραφεία, τις λεγόμενες «αντιπροσωπείες».
|
|
De Commissie heeft in elk EU-land een eigen kantoor, de zogenaamde vertegenwoordiging.
|
|
Komise má v každé zemi EU místní kanceláře, nazývané zastoupení.
|
|
Kommissionen er repræsenteret i de enkelte EU-lande af et lokalkontor, en såkaldt "repræsentation".
|
|
Komisjonil on igas ELi liikmesriigis kohalik büroo, mida nimetatakse esinduseks.
|
|
Komissiolla on kussakin EU-maassa paikallistoimisto eli edustusto.
|
|
A Bizottság az egyes EU-országokban helyi irodát, ún. „képviseletet” működtet.
|
|
We wszystkich krajach UE Komisję reprezentują jej lokalne biura nazywane przedstawicielstwami.
|
|
Comisia este reprezentată în fiecare țară a UE de către un birou local, numit „reprezentanță”.
|
|
Komisia je v každej krajine EÚ zastúpená prostredníctvom miestnej kancelárie, nazývanej „zastúpenie“.
|
|
Komisija ima v vsaki državi EU svoje predstavništvo.
|
|
Kommissionen har ett lokalkontor i varje EU-land, en så kallad representation.
|
|
Komisijai katrā ES valstī ir vietējais birojs jeb pārstāvniecība.
|
|
Il-Kummissjoni hija rrappreżentata f’kull pajjiż tal-UE minn uffiċċju lokali, imsejjaħ “rappreżentanza”.
|
|
Tá oifig áitiúil ag an gCoimisiún i ngach Ballstát. "Ionadaíochtaí an Choimisiúin" a thugtar ar na hoifigí sin.
|