|
Nakon razornog potresa u Japanu, naš krizni tim i ured u Tokiju prekovremeno rade na prikupljanju sredstava za pomoć, uključujući uslugu Traženja osoba i informativnu stranicu s vezama na stranice za doniranje sredstava.
|
|
Following the devastating earthquake in Japan, our crisis response team and Tokyo office work overtime to assemble resources to help, including Person Finder and an information page with links to pages where you can donate.
|
|
Suite au tremblement de terre dévastateur au Japon, notre cellule de crise et notre bureau de Tokyo travaillent d’arrache-pied pour proposer de l’aide, avec notamment l’outil Google Person Finder et une page d’informations répertoriant des liens permettant de faire des dons.
|
|
Nach dem verheerenden Erdbeben in Japan machen unser Krisenstab und unser Büro in Tokio Überstunden, um Hilfsquellen zusammenzustellen, darunter einen Personenfinder und eine Informationsseite mit Links zu Spendenseiten.
|
|
Tras el devastador terremoto de Japón, nuestro equipo de respuesta ante las crisis de Google y nuestra oficina de Tokio trabajan a destajo para conseguir ayuda a través de varios recursos, entre los que se incluye el Buscador de personas y una página de información que contiene enlaces a páginas a través de las que se pueden realizar donaciones.
|
|
Μετά από τον καταστροφικό σεισμό στην Ιαπωνία, η ομάδα αντιμετώπισης κρίσεων της Google και τα γραφεία μας στο Τόκυο εργάζονται εντατικά για τη συγκέντρωση πόρων για βοήθεια, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής Εντοπισμού ατόμων και μιας σελίδα πληροφοριών με συνδέσμους σε σελίδες, στις οποίες μπορείτε να υποβάλετε δωρεές.
|
|
Na de vernietigende aardbeving in Japan maken ons crisisresponsteam en kantoor in Tokio overuren om middelen beschikbaar te stellen om te helpen, waaronder Personen zoeken en een informatiepagina met links naar pagina’s waarop mensen een donatie kunnen doen.
|
|
東日本で壊滅的な大地震が発生。Google の危機対応チームと東京オフィスが協力し、情報提供のための環境を整備。作業は毎日深夜まで及んだが、パーソンファインダーや情報ページを提供し、寄付ページへのリンクも設置して復興に貢献。
|
|
Després del terratrèmol devastador que va assolar el Japó, l’equip de crisi de Google i l’oficina de Tòquio treballen hores extra per reunir recursos per ajudar, com ara el Cercador de persones i una pàgina d’informació amb enllaços a pàgines on els usuaris hi poden fer donacions.
|
|
Po zničujícím zemětřesení v Japonsku náš tým pro krizové situace a tokijská pobočka usilovně pracují na shromažďování prostředků pro pomoc. Vytvořili jsme také aplikaci pro hledání osob Person Finder a informační stránku s odkazy na stránky, kde můžete přispět.
|
|
Efter det altødelæggende jordskælv i Japan arbejder vores Crisis Response Team på overtid for at samle ressourcer for at hjælpe, herunder Person Finder og en informationsside med links til sider, hvor du kan bidrage.
|
|
A Japánra lesújtó földrengést követően válságelhárító csapatunk és tokiói irodánk túlórában dolgozik az olyan segítő eszközök létrehozásáért, mint a Személykereső, illetve egy információs oldal az adományoldalakra vezető linkekkel.
|
|
Menanggapi gempa bumi yang menyedihkan di Jepang, tim tanggap bencana dan kantor Tokyo kami bekerja lembur untuk menghimpun sumber daya untuk membantu, termasuk Person Finder dan laman informasi dengan tautan ke laman tempat Anda dapat menyumbang.
|
|
W związku z tragicznym trzęsieniem ziemi w Japonii nasz zespół reagowania kryzysowego i biuro w Tokio pracują po godzinach w celu przygotowania pomocnych zasobów, w tym wyszukiwarki osób oraz strony informacyjnej z linkami do stron, na których można przekazywać darowizny.
|
|
Efter den förödande jordbävningen i Japan arbetar vårt kristeam och kontor i Tokyo övertid för att samla ihop resurser som kan vara till hjälp, bland annat Personsökare och en informationssida med länkar till sidor där du kan skänka pengar.
|
|
ภายหลังภัยพิบัติแผ่นดินไหวครั้งรุนแรงในญี่ปุ่น ทีมกู้ภัยของเราและสำนักงานในโตเกียวได้ทำงานล่วงเวลาเพื่อรวบรวมทรัพยากรให้ความช่วยเหลือ ซึ่งได้แก่ Person Finder และหน้าเว็บข้อมูลพร้อมด้วยลิงก์ไปยังหน้าเว็บต่างๆ ที่คุณสามารถร่วมบริจาค
|
|
Japonya’daki yıkıcı depremden sonra kriz yardım ekibimiz ve Tokyo bürosu, yardım kaynaklarını bir araya getirmek için yoğun çalışmalar yürüttü. Bu çalışmalar arasında Kişi Bulucu hizmeti ve bağış yapabileceğiniz sayfaların bağlantılarını içeren bir bilgi sayfası da bulunuyor.
|
|
Theo dõi trận động đất kinh hoàng tại Nhật Bản, nhóm ứng phó khủng hoảng và văn phòng tại Tokyo của chúng tôi làm thêm giờ để tập hợp các tài nguyên nhằm trợ giúp, bao gồm Công cụ tìm kiếm người thân và trang thông tin với các liên kết đến các trang nơi bạn có thể quyên góp.
|
|
Pēc zemestrīces Japānā mūsu krīzes situāciju komanda un birojs Tokijā strādā virsstundas, lai apkopotu palīdzības resursus, tostarp lietojumprogrammu Person Finder un informatīvu lapu ar saitēm uz lapām, kurās varat veikt ziedojumus.
|
|
Слідкуючи за руйнівним землетрусом у Японії, команда служби Crisis Response і офіс у Токіо працюють понаднормово, щоб зібрати ресурси для допомоги, зокрема Службу пошуку людей і сторінку інформації з посиланнями на сторінки, на яких можна робити пожертви.
|
|
Berikutan gempa bumi yang membinasakan di Jepun, pasukan tindak balas krisis dan pejabat Tokyo kami bekerja lebih masa untuk menghimpunkan sumber bagi membantu, Pencari Orang dan halaman maklumat dengan pautan ke halaman di mana anda boleh menderma.
|