us out – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 24 Résultats  www.pep-muenchen.de
  God of the Monsters | W...  
Job was holy — yet he suffered! And just as God brought Job out of his affliction, so He will bring us out as well. But we too will go through the fire!
Job was heilig – maar hy het gely! En net soos God Job uit al sy verdrukkings gehaal het, sal Hy ons ook uit daar uithaal. Maar ons sal ook deur die vuur gaan!
  Six Reasons Prayers Are...  
No - God will not allow us to drink from stolen waters, then attempt to drink at His holy fountain. Not only will our secret sin find us out, it will deny us God's best and bring on a flood of despair, doubt, and fear.
Nee - God sal ons nie toelaat om van gesteelde water te drink, en dan probeer om van sy heilige fontein te drink nie. Nie net sal ons boesemsonde ons uitvind nie, dit sal God se beste vir ons verhoed en 'n vloedgolf van wanhoop, twyfel en vrees voortbring.
  UNSETTLED ISSUES | Worl...  
Even when we fail Him, God loves us; He seeks us out and reconciles us to Himself. He loves us even when we struggle and through Christ He makes us to be at peace with Him.
Selv når vi svigter ham, elsker Gud os; han søger at forlige os med sig. Han elsker os, selv når vi kæmper, og gennem Kristus giver han fred med ham.
Isegi, kui me Jumalat alt veame, armastab Ta meid ikkagi. Ta otsib meid üles ja lepitab iseendaga. Ta armastab meid isegi keset me võitlusi ja laseb meil läbi Kristuse kogeda rahu koos Temaga.
  Accusing God of Child N...  
The prophet Samuel chided Israel by reminding them of how their fathers had cried out to the Lord: "They cried unto the Lord, and said, We have sinned, because we have forsaken the Lord…but now deliver us out of the hand of our enemies…. And the Lord sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe" (1 Samuel 12:10–11).
Die profeet Samuel het Israel berispe deur hulle te herinner aan hoe hulle vaders tot die Here geroep het: “Toe het hulle die Here aangeroep en gesê: Ons het gesondig, want ons het die Here verlaat…maar red ons nou uit die hand van ons vyande...En die Here het Jerúbaäl en Bedan en Jefta en Samuel gestuur en julle uit die hand van jul vyande rondom gered, sodat julle veilig gewoon het" (1 Samuel 12:10–11).
  The Secret of Spiritual...  
Ambassadors were coming and going. Leaders were holding emergency strategy meetings. Everyone was in a panic, wailing, "What can we do? The Assyrians are going to wipe us out."
Des ambassadeurs allaient et venaient. Les responsables tenaient des réunions de stratégie d'urgence. Chacun était dans la panique, gémissant : "Que pouvons-nous faire ? Les Assyriens vont nous balayer."
Lähettiläitä tuli ja meni. Johtajat pitivät hätästrategiakokouksia. Jokainen oli paniikissa, valittaen, Mitä voimme tehdä? Assyrialaiset pyyhkivät meidät pois.
  Right Song - Wrong Side...  
Suddenly Moses was mobbed by irate family leaders who cried, "Surely this is the end! Weren't there enough graves in Egypt to bury us there? You had to drag us out here to die. We told you in Egypt to let us alone. It was better to be slaves there than to die in this miserable wilderness!"
Segera kepanikan melanda perkemahan kaum Israel. Kaum pria gemetar ketakutan, wanita dan anak-anak menangis mengerumuni kakek-nenek dan sanak keluarga mereka. Tiba-tiba Musa diserbu oleh para kepala keluarga yang dengan marah berteriak, Habislah nasib kami! Apakah tidak ada kuburan di Mesir sehingga engkau membawa kami keluar untuk mati di sini? Sudah kami katakan kepadamu untuk tidak mengusik kami di Mesir. Lebih baik menjadi budak di Mesir daripada mati dalam padang gurun celaka ini!
  Right Song - Wrong Side...  
It was time for someone to stand up and say, "We thought we were dead at the Red Sea — and He delivered us! We thought it was the end for us at the bitter waters of Marah and He delivered us! We thought we were dying of hunger in the wilderness — and He delivered us! We thought it was all over many times. But every time God brought us out of danger. He has brought us safely thus far! Let us testify to the world that our God is able!"
Bagi bangsa Israel, ini merupakan kesempatan terakhir. Inilah saatnya untuk bangkit dan bernyanyi, untuk menunjukkan iman mereka kepada Allah! Inilah saatnya bagi seseorang untuk berdiri dan berkata, Tadinya kita menyangka kita akan mati di Laut Merah, tetapi Ia telah menyelamatkan kita! Tadinya kita menyangka inilah akhir hidup kita saat kita berada di mata air Mara yang pahit, tetapi Ia menyelamatkan kita lagi! Tadinya kita menyangka kita akan mati kelaparan di padang gurun, tetapi Ia menyelamatkan kita! Berkali-kali kita menyangka bahwa hidup kita sudah akan berakhir. Tetapi setiap kali Tuhan membawa kita keluar dari semua mara-bahaya itu. Sejauh ini Ia sudah memimpin kita dengan selamat! Mari kita bersaksi kepada dunia bahwa Allah kita sanggup melakukan segala perkara!
  Coming Under the Knife ...  
The fact is, you can be secure under the blood and yet still be in Egypt — still under bondage, still in the midst of the iron furnace and still in range of the enemy's whip! The Lord's desire for us is to have more than just safety from judgment: He longs to bring us out of the prison of our bondage to sin — and into a place of full victory over the flesh.
Questo principio era vero per i figli di Israele. Ma per assicurarsi il sangue del sancrificio, gli israeliti dovevano sottostare a certe condizioni di obbedienza. Prima di tutto, "ogni uomo chieda al suo vicino e ogni donna alla sua vicina degli oggetti d'argento e degli oggetti d'oro... e gli Egiziani diedero loro quel che chiedevano" (Esodo 12:35-36).
  Coming Under the Knife ...  
Crossing the Jordan is a type of entering into freedom in Christ. God always brings us out of something in order to bring us in to Himself! It is not enough merely to escape from Satan's power, out of the prison house of bondage; we must also enter into the resurrection life of Christ.
Alcuni di voi che leggono questo sermone hanno capito che anche se sono stati liberati dal peccato, la vita in Cristo non è così facile come credevano. Le prove vi stanno torturando e Satana vi suggerisce: "Ti ricordi com'era? I divertimenti? Le risate? Tutti i tuoi vecchi amici?" Ma la verità è che non era poi così divertente - era l'inferno sulla terra.
  Right Song, Wrong Side ...  
It was as if they said, “This is some powerful testimony. We can boast that God brought us out of an absolutely hopeless situation. Everyone will know the Lord is present with us in his awesome power and might.”
Hoe veilig en magtig moes God se volk in daardie oomblik gevoel het. Hulle het gesing van hoe hulle van toe af gevrees en gerespekteer sou word. Dit was asof hulle gesê het, “Dit is ‘n kragtige getuienis. Ons kan daarin roem dat God ons uit ‘n totaal hopelose situasie verlos het. Almal sal weet dat die Here in sy wonderlike krag en mag saam met ons is.”
Guds folk måtte have følt sig magtfulde og sikre på det tidspunkt. De sang om hvordan de ville blive frygtet og respekterede fra nu af. Det var som om de sagde, “Dette er et kraftfuldt vidnesbyrd. Vi kan prale af at Gud bragte os ud af en absolut håbløs situation. Alle vil vide at Herren er i blandt os med sin ufattelige kraft og magt.”
  The Touch of God | Worl...  
This call summons us out of the busyness of life and into an unshackled pursuit of God's presence. Consider Moses' experience. When Moses became Israel's leader, suddenly he was a very busy man. No congregation in history was ever as large or as needy.
Questa chiamata ci invita fuori dalle occupazioni della nostra vita, per entrare in una ricerca senza legami della presenza di Dio. Considerate l’esperienza di Mosè. Quando egli divenne la guida d’Israele, immediatamente divenne un uomo molto occupato. Nessuna comunità nella storia è mai stata così grande e bisognosa. Il popolo di Dio si poteva contare in milioni. Presto la vita di Mosè divenne frenetica, dovendo giudicare e ministrare al popolo dalla mattina fino alla notte.
Deze roeping trekt ons uit de drukte en sleur van het leven, tot een onwankelbaar streven naar de aanwezigheid van God. Kijk eens naar de ervaring van Mozes. Toen Mozes de leider van Israël werd, was hij plotseling een drukbezet man. Geen enkele gemeente in de wereldgeschiedenis was ooit zo groot of zo hulpbehoevend. Het volk van God telde miljoenen mensen. Het leven van Mozes werd hectisch en hij richtte en diende het volk van ‘s ochtends vroeg tot ‘s avonds laat.
  Preserved for a Purpose...  
Moses stated, "He brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers" (Deuteronomy 6:23). Moses was telling Israel, "Look at all the miraculous ways God has brought you out of bondage. What do you think that was all about? Why do you think he chose you and marked you as special from the foundation of the world? Why did he deliver you from slavery? Why did he bless you when you deserved to be abandoned?"
Moses erklärte: „Uns aber führte er von dort heraus, um uns herzubringen, uns das Land zu geben, das er unsern Vätern zugeschworen hat“ (5. Mose 6,23). Moses sagte Israel damit: „Seht auf all die wunderbaren Vorgehensweisen, mit denen Gott euch aus der Sklaverei herausgeholt hat. Was denkt ihr, worum es dabei ging? Warum, denkt ihr, hat er euch seit Grundlegung der Welt auserwählt und euch als etwas Besonderes gekennzeichnet? Warum erlöste er euch aus der Sklaverei? Warum segnete er euch, als ihr es verdientet, verlassen zu werden?
Mosè aveva affermato: "Ci trasse di là per condurci nel paese che aveva giurato ai nostri padri di darci" (Deuteronomio 6:23). Mosè stava dicendo ad Israele: "Ponete mente a tutte le strategie miracolose che Dio ha usato per liberarvi dalla schiavitù. Di che pensate si tratti? Perché pensate vi abbia scelti e designati ad essere speciali sin dalla fondazione del mondo? Perché vi ha liberati dalla schiavitù? Perché credete vi abbia benedetti quando meritavate di essere abbandonati?
  Jesus Refreshes | World...  
And they began to grumble bitterly: “Tormented by thirst, they continued to argue with Moses. ‘Why did you bring us out of Egypt? Are you trying to kill us, our children, and our livestock with thirst?’ Then Moses cried out to the Lord, ‘What should I do with these people? They are ready to stone me!’ The Lord said to Moses, ‘Walk out in front of the people. Take your staff, the one you used when you struck the water of the Nile, and call some of the elders of Israel to join you. I will stand before you on the rock at Mount Sinai. Strike the rock, and water will come gushing out. Then the people will be able to drink.’ So Moses struck the rock as he was told, and water gushed out as the elders looked on”
Es war dieselbe Antwort, die Gott für Israel hatte, als sie in der Wüste murrten. Auch diese Generation war durstig und lechzte buchstäblich nach erfrischendem Wasser. Und sie fingen an, bitter zu murren: „Als nun das Volk dort nach Wasser dürstete, murrte das Volk gegen Mose und sagte: Wozu hast du uns überhaupt aus Ägypten heraufgeführt? Um mich und meine Kinder und mein Vieh vor Durst sterben zu lassen? Da schrie Mose zum Herrn und sagte: Was soll ich mit diesem Volk tun? Noch ein wenig, so steinigen sie mich. Und der Herr antwortete Mose: Geh dem Volk voran und nimm einige von den Ältesten Israels mit dir. Auch deinen Stab, mit dem du auf den Nil geschlagen hast, nimm in deine Hand und geh hin! Siehe, ich will dort vor dich auf den Felsen am Horeb treten. Dann sollst du auf den Felsen schlagen, und es wird Wasser aus ihm hervorströmen, so daß das Volk zu trinken hat. Und Mose machte es so vor den Augen der Ältesten Israels“
  Where Are The Nine? | W...  
"Go back to the priest? Why he's the one who examined us and pronounced us unclean! He chased us out of the village. If all ten of us showed up at his door, he'd take one look at us and mock our impudence. No one has ever been healed of leprosy. He'd think we were crazy!"
Immaginate cosa devono aver pensato quei lebbrosi: "Tornare dal sacerdote? Ma come, è lui che ci ha esaminati e dichiarati impuri! Ci ha cacciati dal villaggio. Se ci mostrassimo tutti e dieci alla sua porta, ci additerebbe come impudenti. Nessuno è mai guarito dalla lebbra. Penserebbe che siamo pazzi!"
Kan jy jouself indink wat hierdie melaatses moes gedink het? “Gaan terug na die priester? Waarom, hy is die een wat ons ondersoek en onrein verklaar het! Hy het ons uit die dorp uitgejaag. As al tien van ons by sy deur opdaag, sal hy ons een kyk gee en ons onbeskaamheid bespot. Niemand was al ooit genees van melaatsheid nie. Hy sal dink ons is mal!”
Kan du forestille dig hvad disse spedalske havde tænkt? "Gå til præsterne? Hvorfor. Det var dem, som undersøgte os og erklærede os urene! De jog os ud af landsbyen. Hvis alle ti mødte op ved deres dør, vil de se på os og håne vores uforskammethed. Ingen er nogensinde før blevet helbredt for spedalskhed. De må tro vi er skøre!"
  The Beggars Are a Sign ...  
I am going to make a statement that may anger some of you — but it is true, based on what God is saying here: I BELIEVE THAT IF WE ARE TO BE JUDGED, THEN THE MOST MERCIFUL THING GOD COULD DO TO AMERICA IS TO PERMIT THE SOVIET UNION TO RAIN ITS BOMBS UPON US — TO WIPE US OUT AS HE DID SODOM, IN A MOMENT OF TIME!
„Die vom Schwert Getöteten hatten es besser als die vom Hunger Getöteten, die verendeten , getroffen vom Mangel ... Die Hände weichherziger Frauen haben ihre Kinder gekocht; sie dienten ihnen als Speise beim Zusammenbruch der Tochter meines Volkes“ (Klagelieder 4,9-10).
"Gli uccisi di spada sono stati piú felici di quelli che muoiono di fame; poiché questi deperiscono estenuati, per mancanza di prodotti dei campi. Mani di donne, sebbene pietose, hanno fatto cuocere i propri bambini, sono serviti loro di cibo, nella rovina della figlia del mio popolo" (Lamentazioni 4:9-10).
Ek gaan ‘n stelling maak wat sommige van julle sal kwaad maak – maar dit is waar, gebaseer op wat God hier sê: EK GLO DAT AS ONS GEOORDEEL MOET WORD, SAL DIE MEES BARMHARTIGE DING WAT GOD KAN DOEN, WEES OM DIE SOWJET UNIE TOE TE LAAT OM SY BOMME OP ONS TE LAAT NEERREËN – OM ONS UIT TE WIS SOOS HY MET SODOM GEDOEN HET, IN ‘N OOMBLIK SE TYD!
  Jesus Refreshes | World...  
But the benefits are countless. It keeps us out of a whole lot of trouble, pain and heartache. Besides that, sometimes waiting on God means being moved into something new and refreshing when we never would have moved on our own.
Jesus se eie broers was skepties oor sy aanspraak dat Hy die Messias was. “Want ook sy broers het nie in Hom geglo nie” (Johannes 7:5). Heel sarkasties het hulle Hom aangemoedig om op reis te gaan om Homself te openbaar: “Sy broers het toe vir Hom gesê, Vertrek hiervandaan en gaan na Judéa: sodat u dissipels ook u werke kan sien wat U doen. Want niemand doen iets in die geheim en soek tegelykertyd om in iedereen se mond te wees nie. As U hierdie dinge doen, vertoon Uself aan die wêreld” (Johannes 7:3-4).
  Accusing God of Child N...  
"And they cried unto the Lord, and said, We have sinned, because we have forsaken the Lord... but now deliver us out of the hand of our enemies... And the Lord sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe" (1 Samuel 12:10-11).
¡Dios siempre envió la liberación! Sin importar cuán mal el pueblo había pecado contra el Señor, sin importar cuán terriblemente le abandonaron - en el mismo momento que clamaron a él, ¡Dios fue a obrar para salvarles y librarlos!
“Allora gridarono al SIGNORE e dissero: "Abbiamo peccato, perché abbiamo abbandonato il SIGNORE e abbiamo servito gli idoli di Baal e d'Astarte; ma ora liberaci dalle mani dei nostri nemici, e serviremo te". Il SIGNORE mandò Ierubbaal, Bedan, Iefte e Samuele, e vi liberò dalle mani dei nemici che vi circondavano, e viveste al sicuro.” (1Samuele 12:10-11).
“Toe het hulle die Here aangeroep en gesê: Ons het gesondig, want ons het die Here verlaat…maar red ons nou uit die hand van ons vyande...En die Here het Jerúbaäl en Bedan en Jefta en Samuel gestuur en julle uit die hand van jul vyande rondom gered, sodat julle veilig gewoon het” (1 Samuel 12:10-11).
  Composed Christians in ...  
Because we have carelessly earned these wages of sin, what else can we do but cry out to God with strong tears and supplication? His first work in conversion is to put us out of fool's paradise, with its vain rejoicing and delight in anything and everything except Christ.
Siccome abbiamo negligentemente guadagnato questi salari del peccato, cos'altro possiamo fare se non gridare a Dio con lacrime e supplicazioni? La Sua prima opera nella conversione è quella di metterci fuori dal "paradiso degli stolti" con la sua vana allegria e farci trovar diletto in nessun'altra cosa e in nient'altro che non sia Cristo. Così, l'umiliazione del cuore rotto è richiesta per mortificare il sapore emozionante del peccato. Valgono la pena, le lunghe ore d'angoscia e di pianto quando possiamo stimare la grazia guaritrice di Cristo più che tutti i piaceri e i premi che il mondo offre così seducentemente.
  Corrupt Christians! | W...  
It seems to us impossible that a people who had so recently experienced God's supernatural power would so quickly sacrifice to an inanimate golden calf. Were these Israelites really so stupid as to look upon their melted earrings and say, "This is the god that brought us out of Egypt"?
Estaban bajo el hechizo de la incredulidad! Nada podra mover a esta gente de su conviccin que Dios no estaba mas con ellos. Lo nico que les importaba era satisfacer sus deseos internos por accin!
Het lijkt ongelooflijk dat een volk dat zo pas geleden Gods bovennatuurlijke macht had ervaren, zo snel zou offeren aan een levenloos gouden kalf. Waren deze Israëlieten werkelijk zo stom dat ze naar hun gesmolten oorringen keken en zeiden: "Dit is de god die ons uit Egypte bracht"? Wat een ongelooflijke verblindheid!
Dit lyk vir ons onmoontlik dat ‘n volk wat so onlangs God se bonatuurlike krag beleef het, so vinning sou offer aan ‘n lewelose goue kalf. Was hierdie Israeliete werklik so dom om na hulle gesmelte oorringe te kyk en te sê, “Dit is die god wat ons uit Egipte gelei het?” Wat ‘n ontsaglike blindheid!
Jeho priate mi tento dopis zaslal. Bolo tam napsan: U to nemem alej zna. Vetko o chcem, je da svoje schopnosti do sluby Pna, ale vetky dvere s predo mnou zavret. Nemm peniaze a som zfal. Ni mi u neostva. Modlm sa , nariekam a od kadho poujem len sam kzanie o dvere v Boha. Ale ja u nevidm, preo i. Nemm in vobu ne prema, ako to trpenie ukoni.
  The Salvation of Your F...  
The Holy Spirit also knows the mind of God and the way out of every problem. He has the power to deliver us out of any burden or difficulty. And from His holy sanctuary in our heart, He breathes His influence on all our emotions - wooing, pleading, encouraging, comforting, convicting, guiding, teaching, reproving, manifesting the reality of Christ.
Doch wir vernachlässigen dieses wundervolle Geschenk in uns. Wir ignorieren Gottes Geist komplett! Wir gehen an unsere alltäglichen Angelegenheiten, als ob Er nicht in uns wohnt. Und der Beweis dafür steht in unseren Gesichtern – unseren beschwerten, matten Antlitzen!
Ahora estoy en mis sesenta y he experimentado suficiente de la vida para saber que viene un tiempo cuando esto le sucede a todo cristiano. Pero no debemos tratar de descifrarlo --porque no podemos! El salmista nunca recibi la respuesta a sus por ques. Y no existe un libro, consejero o psiclogo en la tierra que te pueda decir porque una enfermedad sin nombre ha venido sobre ti.
Ek is nou in my sestigs en ek het genoeg van die lewe beleef om te weet dat ‘n tyd kom waarin dit met elke Christen gebeur. Maar ons moenie probeer om dit te verklaar nie – omdat ons nie kan nie! Die psalmis het nooit hierdie “waarom” antwoorde gekry nie. En daar is nie ‘n boek, berader of sielkundige op die aarde wat vir jou kan vertel waarom ‘n naamlose bekommernis oor jou gekom het nie.
Seurakuntien paimenina on monia muita, jotka ovat tämän miehen kaltaisia. Mutta puhutaan nyt sinusta. Tuntuuko sinusta, että olet menettänyt otteen elämästäsi. Oletko maassa, onko sydämesi ahdistunut, täynnä kaikenlaista murhetta, pyörivätkö hämmentyneet ajatukset sielussasi - vailla mitään järkevää selitystä? Etkö saa rukouksiisi vastausta? Eivätkö unelmasi käy toteen? Ja tuntuuko sinusta, että se vaikuttaa ilmeisiisi, kasvoihisi?