use at – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.bfe.admin.ch  Page 7
  Swiss Federal Office of...  
The storage of heat for use at night is economically viable thanks to the use of water tanks. Improvements can be made by coating tanks and by gaining a better understanding of what takes place inside a tank.
Le stockage diurne, soit la conservation de la production en journée pour la nuit, est efficace grâce aux cuves à eau. Des améliorations sont possibles grâce au revêtement des cuves et une meilleure compréhension de ce qui se passe à l'intérieur des cuves.
Die Wärmespeicherung für die Nacht ist dank Wassertanks wirtschaftlich. Verbesserungen sind durch die Beschichtung der Tanks und ein besseres Verständnis der Vorgänge im Innern der Tanks möglich.
L'immagazzinamento di calore per la notte è economicamente efficiente poiché avviene mediante serbatoi di accumulo d'acqua. Il sistema può essere migliorato rivestendo i serbatoi o comprendendo meglio ciò che accade all'interno di un serbatoio.
  Swiss Federal Office of...  
Solar collectors with a low concentration (1 to 10) are also suitable for solar energy use at between 60° and 100° C, and for this reason special optical and thermal studies are necessary in this area.
Des capteurs à concentration faible (1 à 10) sont aussi adaptés pour une utilisation de l'énergie solaire avec des températures de 60 à 100 °C. Des recherches spécifiques sont ainsi nécessaires au niveau optique et thermique.
Kollektoren mit schwacher Konzentration (1 bis 10) eignen sich ebenfalls für die Sonnenenergienutzung bei 60 - 100 °C, weshalb in diesem Bereich besondere optische und thermische Untersuchungen notwendig sind.
Considerato che i collettori a bassa concentrazione (da 1 a 10) sono in grado di utilizzare l'energia solare anche a 60 - 100° C, si rendono necessari in questo ambito di temperature degli studi specifici a livello ottico e termico.
  Swiss Federal Office of...  
Modern collectors have annual efficiency levels of between 40 and 50 percent. In order to utilise even larger quantities of solar energy, it needs to be stored: during the day for use at night, and during the summer for use in winter.
Le soleil nous délivre en permanence une quantité d'énergie très largement supérieure à nos besoins et ceci de manière continue, sans pollution et sans déchet. L'énergie solaire thermique est l'énergie que l'on obtient en convertissant le rayonnement solaire en chaleur. Les applications vont du chauffage de locaux à la production d'électricité, la cuisson de céramiques ou la dépollution de l'eau. Le programme de recherche de l'OFEN Chaleur solaire et stockage de chaleur s'intéresse aux applications dans les bâtiments, soit l'utilisation à basse et moyenne température, entre 0 et 150 °C. Les dispositifs de conversion solaire, appelés capteurs solaires, sont particulièrement efficaces à ces températures, et les capteurs modernes atteignent des rendements annuels de l'ordre de 40 à 50%. Pour utiliser encore plus d'énergie solaire, il convient de savoir la stocker, le jour pour la nuit, l'été pour l'hiver. Le domaine de recherche "Stockage de chaleur" fait ainsi partie du programme solaire. Mais le stockage de chaleur est aussi un élément de régulation du fonctionnement d'autres systèmes énergétiques, tels un bâtiment Minergie ou des installations de production alimentées au bois ou avec une pompe à chaleur.
Die Sonne beliefert uns ständig mit einer Energiemenge, die unseren Bedarf bei weitem übertrifft, und dies auf dauernd, ohne Verschmutzung und ohne Abfall. Die thermische Solarenergie entsteht durch die Umwandlung der Sonneneinstrahlung in Wärme. Ihre Verwendungszwecke reichen von der Raumheizung zur Stromproduktion, vom Keramikbrennen zur Abwasserreinigung. Das Forschungsprogramm Solarwärme und Wärmespeicherung des BFE ist auf Anwendungen im Gebäudebereich ausgerichtet und somit auf Anwendungen von tiefen und mittleren Temperaturen zwischen 0 und 150 °C. Die Vorrichtungen für die solare Umwandlung (Sonnenkollektoren) sind bei diesen Temperaturen besonders effizient. Moderne Kollektoren erreichen jährliche Wirkungsgrade von 40 bis 50%. Damit noch mehr Sonnenenergie genutzt werden kann, muss sie gespeichert werden: Am Tag für die Nacht, im Sommer für den Winter. Das Thema "Wärmespeicherung" ist daher Teil des Solarprogramms. Doch ist es auch ein Element der Betriebsregulierung anderer Energiesysteme, wie z.B. eines Minergie-Gebäudes oder von Produktionsanlagen, die mit Holz oder einer Wärmepumpe gespeist werden.
Il sole ci fornisce costantemente una quantità di energia ampiamente superiore al nostro fabbisogno, senza mai inquinare e produrre rifiuti. L'energia solare termica è generata dalla conversione dei raggi solari in calore. I suoi possibili impieghi vanno dal riscaldamento alla produzione di elettricità e dalla cottura della ceramica alla depurazione delle acque di scarico. Il programma di ricerca "Calore solare e accumulo di calore" studia le possibilità di applicazione nel settore delle costruzioni a temperature basse o medie comprese tra 0 e 150° C. I dispositivi per la conversione dell'energia solare (collettori solari) sono particolarmente efficienti a queste temperature. I collettori moderni, inoltre, raggiungono un rendimento annuale compreso tra il 40 e il 50 per cento. Per poter utilizzare una quantità ancora superiore di energia solare, occorre immagazzinarla durante il giorno per la notte e durante l'estate per l'inverno. Per questo motivo, il presente programma tratta anche il tema dell'accumulo di calore. Tale accumulo contribuisce anche alla regolarizzazione del funzionamento di altri sistemi energetici, quali ad esempio edifici Minergie o impianti di produzione alimentati a legna o con una pompa di calore.