uve – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.mozarthaus.biz  Page 5
  Sabiona Sylvaner - Sab...  
I vitigni Sylvaner vengono coltivati già da oltre un secolo in Valle Isarco e rappresentano la più caratteristica fra le varietà di uve di questa valle.
Der Kerner fühlt sich vor allem in den hohen Lagen an der Weinbaugrenze außerordentlich wohl.
  Vini bianchi  
Non a caso i viticoltori della Valle Isarco si sono specializzati nella coltivazione di uve bianche.
This is why the vine-growers of the Valle Isarco have specialized in the cultivation of white grapes.
Nicht umsonst haben sich die Eisacktaler Weinbauern auf den Anbau weißer Sorten spezialisiert.
  Vini bianchi  
Fornisce da 50 anni uve alla Cantina Valle Isarco.
Has been supplying Cantina Valle Isarco with grapes for the last 50 years.
Liefert seit 50 Jahren Trauben in die Eisacktaler Kellerei.
  Vini rossi  
Già da bambina aiutava a vendemmiare le pregiate uve.
As a child she was already helping to pick the precious grapes.
Half schon als kleines Kind beim Wimmen der wertvollen Trauben.
  Curiosità Nectaris  
Nectaris, rarità ricche di nobiltà e dolcezza, ottenute da uve giunte a perfetta maturazione e vendemmiate tardivamente.
Nectaris is an uncommonly noble and lovably sweet wine, obtained from fully mature grapes harvested late in the season.
Nectaris, diese edlen, süßen Raritäten werden aus vollreifen, sehr spät gelesenen Trauben der Sorten Gewürztraminer, sowie Kerner gewonnen.
  Sabiona Sylvaner - Sab...  
Le condizioni climatiche ottimali, il terreno sciolto e ghiaioso e i vigneti ariosi e soleggiati rendono possibile la coltivazione di questa varietà di uve, che dà il meglio di sé proprio nel segmento qualitativo più alto.
Die kargen Böden und die etwas rauheren Bedingungen mit den kühlen Nächten, aber vielen Sonnenstunden tagsüber ergeben einen rassigen und würzigen Wein.
  Vini bianchi  
A differenza della vinificazione in rosso in cui le bucce vengono fatte fermentare insieme al mosto, nella vinificazione in bianco le uve bianche vengono pigiate portando a fermentazione solo il mosto per trasformare lo zucchero in alcol.
Unlike with red wine vinification, where the skins are left to ferment together with the must, during white wine vinification, only the must is allowed to ferment in order to transform the sugar into alcohol.
Im Gegensatz zu den Rotweinen, die auf der Maische, sprich mit den Schalen, vergoren werden, werden die weißen Trauben gepresst, so dass nur der Traubenmost in den Gärtank gefüllt wird.
  Aristos Sylvaner - Ari...  
Le uve selezionate per la produzione di questo prestigioso vino provengono dai vigneti soleggiati che circondano il monastero di Sabiona, l’“Acropoli del Tirolo“. La severa selezione, la produzione controllata e il delicato affinamento in botte di legno d’acacia conferiscono a questo vino il suo inconfondibile carattere.
Das spezielle Mikroklima, geprägt durch die großen Temperaturunterschiede zwischen Tag und Nacht sowie die mineralhaltigen Böden des Eisacktals lassen einen frischen, eleganten und mineralischen Weißburgunder entstehen, der durch Finesse und Charakter besticht.
  Cantina  
La passione del mastro cantiniere, il suo “fiuto” e le sue cure si concentrano nel trarre dalle uve il loro vero carattere. Pazientemente e con raffinato intuito, egli accompagna i vini fino al giusto grado di maturazione, varietà per varietà… nota per nota.
Die Leidenschaft des Kellermeisters, sein Gespür und seine Sorgfalt sind darauf konzentriert, den Trauben ihren echten Charakter zu entlocken. Geduldig und mit Fingerspitzengefühl begleitet er die Weine bis zur richtigen Reife, Sorte für Sorte, Note für Note. So werden die reinsortigen Trauben zu noblen Weinen, die Cuvées zu harmonischen Geschmacks-
  Cantina  
La passione del mastro cantiniere, il suo “fiuto” e le sue cure si concentrano nel trarre dalle uve il loro vero carattere. Pazientemente e con raffinato intuito, egli accompagna i vini fino al giusto grado di maturazione, varietà per varietà… nota per nota.
Die Leidenschaft des Kellermeisters, sein Gespür und seine Sorgfalt sind darauf konzentriert, den Trauben ihren echten Charakter zu entlocken. Geduldig und mit Fingerspitzengefühl begleitet er die Weine bis zur richtigen Reife, Sorte für Sorte, Note für Note. So werden die reinsortigen Trauben zu noblen Weinen, die Cuvées zu harmonischen Geschmacks-
  Vini rossi  
Anche se in Valle Isarco si coltivano prevalentemente uve bianche, in alcune zone dalle caratteristiche idonee prosperano anche vitigni rossi di gran classe. Lo speciale microclima e le particolari condizioni geografiche conferiscono ai vini un carattere delicato, rotondo e gradevole.
Although the grapes grown in the Isarco Valley are mostly white, some areas do have the right features to thrive great red wines as well. The special microclimate and particular geographical conditions give the wines their delicate, smooth and pleasant character.
Obwohl im Eisacktal vorwiegend weiße Trauben angebaut werden, gedeihen in geeigneten Lagen auch erstklassige Rotweine. Das spezielle Mikroklima und die besonderen geographischen Bedingungen prägen den Charakter der feinen, runden und angenehmen Weine.
  Nectaris  
Nectaris, rarità ricche di nobiltà e dolcezza, ottenute da uve giunte a perfetta maturazione e vendemmiate tardivamente. L’appassimento, della durata di cinque mesi, concentra le sostanze contenute nell’uva e fa nascere vini che seducono con la loro straordinaria armonia tra tenore zuccherino residuo e piacevole freschezza.
Nectaris is an uncommonly noble and lovably sweet wine, obtained from fully mature grapes harvested late in the season. The grapes are left to dry five months, which concentrates the substances they contain and produces a wine that seduces with its extraordinary balance of sweetness and pleasant freshness.
Nectaris, diese edlen, süßen Raritäten werden aus vollreifen, sehr spät gelesenen Trauben gewonnen. Die Trocknung über fünf Monate konzentriert die Inhaltsstoffe und lässt Weine entstehen, die durch ihre herrliche Harmonie zwischen fruchtiger Restüße und angenehmer Frische bestechen.
  Nectaris Gewürztraminer...  
Tra le uve bianche coltivate nella Valle Isarco, quella che più si addice ad un vino passito è sicuramente l'uva del Traminer Aromatico. Le uve raccolte a piena maturazione vengono sottoposte ad appasimento naturale per 5 mesi.
Von den im Eisacktal beheimateten Weißweinsorten eignet sich die Gewürztraminertraube in hervorragender Weise zum Ausbau als Dessertwein. Die in optimalem Reifezustand gelesenen Trauben werden einem 5 Monate dauernden natürlichen Trocknungsprozess unterworfen. Dabei reduziert sich das Traubengewicht auf weniger als die Hälfte, gleichzeitig erfolgt eine Konzentration der Inhaltsstoffe, so dass bei der Pressung eine Zuckergradation von etwa 38% erreicht wird, die dem Wein neben einem gediegenen Alkoholgehalt eine angenehme fruchtige Restsüße verleiht.
  Nectaris Gewürztraminer...  
Tra le uve bianche coltivate nella Valle Isarco, quella che più si addice ad un vino passito è sicuramente l'uva del Traminer Aromatico. Le uve raccolte a piena maturazione vengono sottoposte ad appasimento naturale per 5 mesi.
Von den im Eisacktal beheimateten Weißweinsorten eignet sich die Gewürztraminertraube in hervorragender Weise zum Ausbau als Dessertwein. Die in optimalem Reifezustand gelesenen Trauben werden einem 5 Monate dauernden natürlichen Trocknungsprozess unterworfen. Dabei reduziert sich das Traubengewicht auf weniger als die Hälfte, gleichzeitig erfolgt eine Konzentration der Inhaltsstoffe, so dass bei der Pressung eine Zuckergradation von etwa 38% erreicht wird, die dem Wein neben einem gediegenen Alkoholgehalt eine angenehme fruchtige Restsüße verleiht.
  Cantina  
In Valle Isarco si riscontrano le condizioni climatiche ideali per la coltivazione delle uve bianche e per questo motivo la Cantina Produttori Valle Isarco si è specializzata nella produzione di vini bianchi.
Because the Valle Isarco enjoys the ideal climate for growing white grapes, the Cantina Produttori Valle Isarco specialized in the production of white wine. Thanks to the ideal climate, grapes of remarkably high quality, and flawless processing techniques the white wines from the Cantina Produttori Valle Isarco are now among the most celebrated wines produced in South Tyrol… Our modern facility at Chiusa produces about 800.000 bottles every year. The elegance and character of the wines reflect the philosophy of the Cantina and of its 130 members: Quality without compromise!
  Cantina  
In Valle Isarco si riscontrano le condizioni climatiche ideali per la coltivazione delle uve bianche e per questo motivo la Cantina Produttori Valle Isarco si è specializzata nella produzione di vini bianchi.
Because the Valle Isarco enjoys the ideal climate for growing white grapes, the Cantina Produttori Valle Isarco specialized in the production of white wine. Thanks to the ideal climate, grapes of remarkably high quality, and flawless processing techniques the white wines from the Cantina Produttori Valle Isarco are now among the most celebrated wines produced in South Tyrol… Our modern facility at Chiusa produces about 800.000 bottles every year. The elegance and character of the wines reflect the philosophy of the Cantina and of its 130 members: Quality without compromise!