uve – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.imos3d.com
  Masi Agricola  
Uve Autoctone
Native grapes
  Masi Grappa Mezzanella  
È prodotta con le vinacce delle uve appassite impiegate per il Recioto Amarone, distillate a vapore diretto con antico sistema discontinuo in caldaietta.
Made from the pomace of semi-dried grapes used to make Recioto and Amarone, and direct steam distilled according to the ancient discontinuous still system.
  Masi Agricola  
Progetto uve di qualità
Quality Grapes Project
  Masi Agricola  
Previsioni per uve e appassimento di qualità (08/12)
6th may 2012, Teatro Ristori, Verona
  Gewürztraminer Bossi Fe...  
Le delicate uve Gewürztraminer provengono dalle storiche Tenute dei Conti Bossi Fedrigotti in Valdadige, dove sono coltivate con particolare cura e attenzione.
Made using fine Gewürztraminer grapes from the historic Tenute dei Conti Bossi Fedrigotti in the Adige valley, grown with particular care and attention.
  Masi Rosa dei Masi  
L'originale expertise di Masi nell'utilizzo di uve anche leggermente appassite permette di ammorbidire il carattere deciso dell'uva Refosco, donando freschezza e delicata eleganza al vino.
This unusual application of Masi's speciality Appassimento technique softens the austere character of the Refosco grape and gives the wine greater freshness and elegance.
  Masi Rosa dei Masi  
Una nuova interpretazione dei vini rosati grazie alla Masi Expertise nell'utilizzo di uve anche leggermente appassite.
A new interpretation of the rosé wine category thanks to the use of Masi's speciality Appassimento technique.
  Masi Agricola  
VENDEMMIA 2016 OTTIMA, UVE PERFETTE PER L’AMARONE
PODERI BELLOVILE 2014 ORGANIC WINS BIO AWARD 2016
  Gruppo Tecnico Masi  
L'Appassimento delle uve è il metodo tradizionale usato nelle Venezie per concentrare aromi e gusti nel [...]
Grape Appassimento is the traditional method used in the Venetian regions to concentrate aromas and tastes in wine. [...]
  Masi Agricola  
L'appassimento è iniziato a metà settembre e terminato a ottobre per le uve impiegate...
The deep bond that unites Masi to Swedish consumers and trade...
  Masi Recioto Angelorum  
Le antiche uve veronesi Corvina, Rondinella e Molinara, scelte in collina, nei mesi invernali riposano su graticci di bambù nei fruttai per l'Appassimento.
The ancient traditional grapes, Corvina, Rondinella and Molinara, are picked in hillside sites to be laid out for Appassimento on bamboo racks in drying lofts during the winter months.
  Prodotti Masi  
Nectar Campofiorin è selezione particolare del Campofiorin: vino che compendia la personalità delle uve autoctone veronesi, Corvina in particolare, e l'originalità della Masi Expertise.
Nectar Campofiorin is a special cuvée of Campofiorin: a wine that encapsulates the personality of the traditional Veronese grape varieties, Corvina in particular, and the originality of the appassimento and double fermentation techniques that are Masi’s speciality.
  Masi Amarone Riserva di...  
Qui l'autorevole expertise di Masi nell'Appassimento è interpretata con una lunga sovramaturazione delle uve su graticci di bambù e minimo tre anni di affinamento in nobili legni.
Here Masi's unrivalled expertise in the Appassimento technique is used to give the grapes a long period of further ripening on bamboo racks and an ageing period for the wine of at least three years in casks made from the finest wood types.
  Vini Masi, Mas'Est  
Terre delle Venezie, tenute storiche vocate, uve autoctone, un saper fare e un gusto che si tramandano nel tempo. Questi gli ingredienti di vini originali, che raccontano oggi storie di ambienti e sapori antichi innovati da Masi.
Vineyards in Venetian lands, historic wine-producing estates, native grapes, know-how and taste passed down through the ages. Today, these are the ingredients for authentic wines that speak of the vineyard locations and traditional styles brought up to date by Masi.
  Vini Masi, Mas'Est  
Nuovo vino rosso vivace e fruttato, di grande bevibilità, in cui Masi esalta le tipiche uve trentine Marzemino e Teroldego, applicando la Masi Expertise con uve anche leggermente appassite.
A new, rich and fruity red wine with great drinkability. Masi uses a brief application of its speciality Appassimento technique to enhance the characteristics of the indigenous Trentino grape varieties involved: Marzemino and Teroldego.
  Vini Masi, Mas'Est  
Nuovo vino rosso vivace e fruttato, di grande bevibilità, in cui Masi esalta le tipiche uve trentine Marzemino e Teroldego, applicando la Masi Expertise con uve anche leggermente appassite.
A new, rich and fruity red wine with great drinkability. Masi uses a brief application of its speciality Appassimento technique to enhance the characteristics of the indigenous Trentino grape varieties involved: Marzemino and Teroldego.
  Vini Masi, Mas'Est  
Le pregiate uve Marzemino e Teroldego provengono dal Maso Sant'Antonio dei Conti Bossi Fedrigotti che, orientato ad est, gode della fresca luce del mattino. Masi, attraverso la propria expertise, propone una nuova interpretazione dei vini delle Dolomiti, conferendo struttura a Marzemino e maggior morbidezza a Teroldego.
The high quality Marzemino and Teroldego grapes used in this wine come from the Maso Sant'Antonio estate belonging to the Conti Bossi Fedrigotti family. Facing east, the vineyards benefit particularly from the bright morning sunlight. Using Appaxximento, Masi has created a new style of wine from the Dolomites, giving Marzemino greater structure and Teroldego greater smoothness.
  Prodotti Masi  
Nasce da uve Sangiovese, Canaiolo e Ciliegiolo, sulle colline di Cinigiano, nei Poderi del Bello Ovile. L'acquisizione di questa tenuta da parte di Masi in collaborazione con i Conti Serego Alighieri segna il ritorno dei discendenti del poeta Dante, in Toscana, terra di origine, dopo un'ininterrotta consuetudine che dal 1353 li accomuna alla vite ed al vino della Valpolicella.
Made from a blend of Sangiovese, Canaiolo and Ciliegiolo grapes grown in the Cinigiano hills on the Poderi del Bello Ovile estate. Masi's purchase of this estate in collaboration with Conti Serego Alighieri marks the return of the descendants of the poet Dante to Tuscany, their land of origin, after an unbroken experience acquiring expertise in winemaking in Valpolicella following the purchase of estates there in 1353.
  Cantina Privata Boscain...  
Grappa ambrata decisa dalle intense note speziate. È prodotta con le vinacce delle uve appassite impiegate per il Recioto Amarone, distillate a vapore diretto con antico sistema discontinuo in caldaietta.
Firm-flavoured amber-coloured grappa with intense spiciness. Made from the pomace of semi-dried grapes used to make Recioto and Amarone, and direct steam distilled according to the ancient discontinuous still system. The name comes from the vineyard of origin for the grapes: Vaio Mezzanella in Valpolicella Classica.
  Mazzano  
I calcari marnosi e ricchi di humus lo nutrono donandogli grande personalità. Le uve concentrano i loro aromi appassendo naturalmente nei tradizionali fruttai durante i freddi mesi invernali. Una certa austera nobiltà si mitiga con tannini morbidi e un’eleganza vellutata.
Friable hummus-rich limestone feeds the vines and gives them great personality. The grapes concentrate their aromas during the natural drying process in the drying lofts during the cold winter months. The noble austerity found in this wine is mitigated by soft tannins and velvety elegance.
  Masi Arte  
"Le uve con cui si produce il vino possono prosperare solo in una natura forte e vigorosa, coltivata da popoli che sanno tramandare di padre in figlio una cultura antica, perfezionando nel tempo l'arte..."
"Grapes used to make wine can only thrive in a healthy and vigorous setting, where they are cultivated by people who know how to pass an ancient culture down from father to son, perfecting the art..."
  Masi Recioto Mezzanella...  
Mezzanella è un recioto che si distingue per la particolare complessità e per il suo caratteristico retrogusto di mandorla. Una vera rarità che proviene dall'omonimo vigneto già noto per le sue qualità sin dal XII secolo, dove le uve appassiscono naturalmente nei tradizionali fruttai durante i freddi mesi invernali.
Mezzanella is a Recioto wine that stands out for its complexity and for its characteristic almond aftertaste. A real rarity that comes from the eponymous vineyard, well known for its quality since the XII century, where the grapes ripen naturally in traditional drying lofts during the cold winter months.
  Masi Amarone Campolongo...  
Campolongo di Torbe è l'elegante Amarone cru di Masi, caratterizzato da un rotondo aroma di mandorla e da grande intensità ed equilibrio. Proviene dall'omonimo vigneto già noto per le sue qualità sin dal XII secolo, dove le uve appassiscono naturalmente nei tradizionali fruttai durante i freddi mesi invernali.
Campolongo di Torbe is Masi's elegant cru version of Amarone, with smooth almond aromas, great intensity and balance. The grapes come from the eponymous vineyard, which has been noted for its quality since the XII century. Grapes are left to dry naturally in traditional drying lofts during the cold winter months.
  Masi Arte  
Il celebre vino da uve appassite, prodotto sin dai tempi degli antichi Romani, divenuto prezioso nettare dal gusto contemporaneo col nome di Amarone, incontra oggi l’arte nel segno di una vocazione comune, nasce così "Costasera Contemporary Art".
The famous wine made from semi-dried grapes and produced since the time of the Ancient Romans, now a precious nectar in its modern incarnation as Amarone, meets art today in the celebration of a common vocation. This is the source of "Costasera Contemporary Art".
  Masi Agricola  
Si prosegue nella tenuta raggiungendo il belvedere, da cui la vista spazia dai vigneti alle dolci colline della Valpolicella, fino alle montagne. Il tour continua nel fruttaio per l’appassimento delle uve, imperdibile nei mesi autunnali, e nella cantina dedicata all’affinamento del celebre Campofiorin.
Tours begin with a visit to the Wine DiscoveryMuseum, a trip which takes the visitor round the world of wine. Then out to the view-point, where views range from the vineyards to the gentle hills of Valpolicella and up to the mountains. Then the tour goes on to the grape drying rooms, so atmospheric in the autumn mists, before finishing in the cellars where the famous Campofiorin gets its ageing.
  Masi Agricola  
A Tupungato, nella regione di Mendoza, Masi ha trovato le condizioni ambientali e culturali perfette per accogliere le uve e le tecniche delle Venezie e per creare un’azienda eco–sostenibile. Il tour inizia con una visita ai vigneti biologici dove si coltivano varietà venete e argentine; si prosegue nel fruttaio di appassimento dove le uve riposano sui graticci di bambù secondo il metodo tipico delle Venezie; per arrivare nella cantina di vinificazione e di affinamento e concludere con la degustazione di vini in abbinamento a specialità gastronomiche locali.
It then goes on to the drying room where the grapes are left to dry on bamboo racks using the traditional appassimento method from the Venetian regions. Next come the vinification and maturation cellars, and finally guests are given the chance to taste wines accompanied by local gastronomic specialities. Not be missed is a stroll in the botanic garden, an oasis of biodiversity where many local plants and animals are to be found.
  Masi Agricola  
A Tupungato, nella regione di Mendoza, Masi ha trovato le condizioni ambientali e culturali perfette per accogliere le uve e le tecniche delle Venezie e per creare un’azienda eco–sostenibile. Il tour inizia con una visita ai vigneti biologici dove si coltivano varietà venete e argentine; si prosegue nel fruttaio di appassimento dove le uve riposano sui graticci di bambù secondo il metodo tipico delle Venezie; per arrivare nella cantina di vinificazione e di affinamento e concludere con la degustazione di vini in abbinamento a specialità gastronomiche locali.
It then goes on to the drying room where the grapes are left to dry on bamboo racks using the traditional appassimento method from the Venetian regions. Next come the vinification and maturation cellars, and finally guests are given the chance to taste wines accompanied by local gastronomic specialities. Not be missed is a stroll in the botanic garden, an oasis of biodiversity where many local plants and animals are to be found.