velen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.alkemics.com
  TOPAZ | Hildegard von B...  
Topaz zal van tijd tot tijd speciale artikelen brengen die gewijd zijn aan bijzondere historische personen wier leven voor velen een baken is geworden.
Topaz magazine will be featuring occasional articles on outstanding people from history, who by their lives have become a beacon for many people.
  TOPAZ | Een dag in het ...  
Een groot koor van deelnemers en bezoekers vormde zich op het grote grasveld waarna er intens werd geëxperimenteerd met de menselijke klankkast. Het proberen stond voorop, niet de perfecte noot, en dat gaf voor velen een bevrijdend gevoel.
Einige Frauen und auch Männer genossen so ihre ersten Bauchtanz-Versuche. Bleibt anzumerken, dass einige sich wahrscheinlich an sonst ungewohnten Stellen einen Muskelkater holten!
  TOPAZ | De menselijke t...  
Hoe kun je in hemelsnaam wijs worden uit duizend theorieën, ideologieën, dogma's en aannames die op ons afkomen? Het wemelt van verwarring en tegenstrijdigheden op elk gebied en velen zoeken hard naar een paar eenvoudige richtlijnen die van gezond verstand getuigen.
Der Begriff der Template des Menschen versucht die innere Form dessen zu erfassen, was wir als menschliche Gestalt kennen. Erst diese innere Form offenbart die wahre Natur des Menschen. Wenn wir diese Template erfasst haben, können wir uns selbst besser kennen lernen und in unser Leben frei gestalten.
  TOPAZ | Duurzame ontwik...  
Voor menselijke groei is persoonlijke ontwikkeling nodig en door de eeuwen heen hebben inderdaad velen dat pad gevolgd, uitzonderlijke individuen die de muziek, kunst en wetenschap van hun tijd ontdekten.
The challenge then is to find what will sustain into the future knowing that we are at the time of epoch change and what once worked in our established structures is now having great difficulty. This journey will involve human development, understanding the purposes of creation and also being able to discover what will work in the future.
Menschliches Wachstum braucht also persönliche Entwicklung und viele Menschen sind im Laufe der Zeit diesen Weg gegangen, herausragende Einzelpersönlichkeiten, die die Kunst, die Musik und die Wissenschaften hervorgebracht haben, die ihrer Zeit angemessen waren. Heute stehen wir vor einer zusätzlichen Herausforderung, nämlich herauszufinden, was in der Zukunft funktionieren wird. Menschen, die fähig sind, sich zu entwickeln, werden die Wege in die Zukunft finden.
  TOPAZ | Daadkracht in m...  
Deze verhalen en momenten, die veelvuldig elke dag over de hele wereld plaats vinden, spreken hun eigen klare taal in een wereld die velen als verhardend beschouwen. De meeste dagbladen brengen ons immers allerlei nieuws over ongelukken, diefstal, schandalen, moorden, enzovoort en dat lijkt vaak het nieuws of de artikelen die gaan over het goeds dat gedaan wordt, teniet te doen.
Topaz möchte an dieser Stelle über einen Mann, einen Held des Alltags, berichten, der sein ganzes Geschick und seine Erfindungsgabe dafür einsetzt, Mitmenschen zu helfen. Wahrscheinlich ist jeder einmal in seinem Leben Menschen begegnet, die ihn auf ungewöhnliche Weise berührt haben, vielleicht durch unerwartete Freundlichkeit, durch Mitgefühl oder durch große Menschlichkeit. Von einem solchen Menschen möchte ich jetzt erzählen, von Johannes van Heuvel, einem 73-jährigen Holländer, der im Westen der Niederlande wohnt.
  TOPAZ | Beelden van het...  
Toch vormen zij alle een geheel dat zich steeds verder ontvouwt en ontwikkelt en waaraan iedere dag iets nieuws wordt toegevoegd. Maar, net zoals velen van ons hun foto's ongesorteerd in een schoenendoos bewaren, dragen wij vaak ook de stukjes van ons levensmozaïek ongesorteerd met ons mee.
You would end up with a mosaic of paintings depicting a life, and soon it would be obvious that some pictures belong together, whilst others are very distinctly different. And yet they are all part of a whole, which keeps unfolding and developing, new pieces of the mosaic being added each day. And just as many of us keep our photographs piled up and un-ordered in a cardboard box, so do many of us carry our mosaic pieces un-ordered in ourselves. They influence us daily, but do we know what is having an influence on us?
Und kennen Sie diese Situation? Sie sehen ein Foto von sich und denken: "Ich sehe schrecklich aus, meine Haare sitzen wieder nicht und ich habe schon wieder zugenommen." Dann betrachten Sie ein Foto von sich, das vor 10 Jahren gemacht wurde, über das Sie ursprünglich dieselbe Reaktion hatten, und denken: "Eigentlich sehe ich da schön aus, ich weiß gar nicht, was ich hatte." Hier treffen Sie auf die zweite Schwierigkeit: Wie können wir objektiv sein und nicht persönlich betroffen, wenn es um unser eigenes Leben geht?
  TOPAZ | Vitaminen van k...  
Veel mensen waren hoogst verbaasd toen ze merkten dat ze een verschil konden proeven tussen water dat door verschillende spectrumkleuren was beschenen! Velen ondergingen 'rood water' als wrang, met een lichte ijzersmaak, 'geel water' als zoeter, 'blauw en groen water' als zachter en vriendelijker van smaak.
All this made us wonder whether we can also taste the influence of colour? In order to experiment with this we set up seven transparent tanks filled with spring water, each one exposed to light in one of the spectrum colours. Many people were astonished to find that they could taste a difference in water lit up by different spectrum colours! Many experienced 'red' water as harsh, with a slight iron taste, 'yellow' water as more sweet, and 'blue' and 'green' water as softer and gentler to the taste. Although many people could taste a difference in the 'orange, indigo and violet' water, most of them had difficulty describing the taste.
Kann man den Einfluss von Farben vielleicht auch schmecken? Um das auszuprobieren, stellten wir sieben durchsichtige Wasserbehälter mit Mineralwasser auf, die jeweils in einer der sieben Regenbogenfarben angestrahlt wurden. Viele Leute waren erstaunt, dass sie wirklich Geschmacksunterschiede feststellen konnten! Zahlreiche Leute fanden, "rotes" Wasser schmecke herb und habe einen leichten Beigeschmack nach Eisen, "gelbes" Wasser sei süßlich und "blaues" Wasser weicher und sanfter. Obwohl viele einen Geschmacksunterschied bei Bestrahlung mit Orange, Indigo und Violett feststellen konnten, hatten sie Schwierigkeiten, den jeweiligen Geschmack genau zu beschreiben.
  TOPAZ | De Pendragon Qu...  
De Graal queeste stelt mensen in staat zich spiritueel te ontwikkelen en de zoektocht naar de waarheid en wijsheid dient zich aan als natuurlijke doel van het leven. Dat weinigen de Graal ervaren terwijl velen er naar zoeken geeft de economische instelling van de natuur aan.
Human evolution, as outlined in the story of the grail, is a quest driven by the human spark to return to its origins. Humans have a spiritual core that energises the physical vehicle and this spark has driven human societies, recent atheistic developments aside, to see a Creator behind the universe and a definitive purpose to human life. The Grail quest enables the human being to spiritually progress, and the search for truth and wisdom appears as the natural purpose of human life. That few experience the Grail but many search, mirrors nature's economy and the cyclical alternative to finding the Grail of reincarnation was not an unfamiliar doctrine to early Christian Gnostics as well as to all Eastern religions. Recycling is more ancient than the Green parties of Europe assume.
Die Geschichte des Grals erklärt uns die menschliche Evolution als das Streben des menschlichen Funkens, zu seinen Ursprüngen zurückzukehren. Der Mensch hat einen spirituellen Kern, der das körperliche Gefährt belebt, und dieser Funke hat, abgesehen von jüngsten atheistischen Entwicklungen, die menschlichen Gesellschaften dazu bewegt, sich einen Schöpfer hinter dem Universum vorzustellen und einen definitiven Sinn im menschlichen Leben. Die Gralssuche ermöglicht dem Menschen spirituellen Fortschritt, und die Suche nach Wahrheit und Weisheit erscheint als natürlicher Zweck des menschlichen Lebens. Dass wenige den Gral erfahren, aber viele ihn suchen, spiegelt die Ökonomie der Natur, und die zyklische Alternative zur Gralsfindung, die Reinkarnation, war frühen christlichen Gnostikern so geläufig wie allen östlichen Religionen. Recycling ist älter, als es den Grünen Europas erscheint.
  TOPAZ | Desiderius Eras...  
Hij was daardoor in staat onderwerpen aan te snijden die taboe waren (hoewel het Concilie van Trente zijn boeken op een bepaald moment verbood). Zijn oorlog tegen onwetendheid en bijgeloof werd gestreden met de pen en hij was er de oorzaak van dat velen op andere manieren gingen denken.
After a short monastic life in his early twenties Erasmus left because he believed one needed to live a religious life in the middle of 'temptation' rather than lock oneself away as if it didn't exist. He was a prolific writer with a great sense of humour, which he could use to write satires about life and was therefore able to touch on subjects which were taboo and censured (although the church Council of Trent did list his books as forbidden at some point). His was a war with the pen against ignorance and superstition, and he caused many people to think in fresh ways.
Nach einem kurzen klösterlichen Leben entschloss sich Erasmus, die Klostermauern zu verlassen, da er überzeugt war, dass er ein religiöses Leben inmitten der Versuchung leben müsse; er wollte nicht so tun, als ob das einfache Leben nicht existiere. Er war ein sehr fruchtbarer Schreiber mit großem Sinn für Humor, der sich z.B. in Satiren ausdrückte, die sich nicht scheuten, Tabuisiertes zur thematisieren. Er kämpfte literarisch gegen Ignoranz und Aberglauben und brachte so vielen Menschen neue Denkweisen nahe.
  TOPAZ | De World Mosaic...  
Omdat dit verbonden is met zowel onze oren als onze geest zijn we in staat betekenis en gevoel te communiceren en het bewustzijn te delen dat ons zo uniek maakt als mens. Voor velen is geluid, vorm gegeven in toon, ritme en harmonie - de bouwstenen van muziek - een levensbehoefte.
Klänge und Musik spielen eine sehr wichtige Rolle für jeden von uns. Ein gutes Beispiel hierfür ist unser Sprechen. Die Gabe der Sprache befähigt uns, Gefühle und Bedeutungen in Klängen zu kommunizieren. Klänge, die in Tonhöhe, Rhythmus und Harmonie geordnet sind, die Bausteine der Musik, sind für viele Menschen sogar eine Art lebensnotwendigkeit. Musik kann Inspiration und Antrieb sein, sie kann wertvolle Zeiten und Erinnerungen beschwören, Gefühle jenseits der sprachlichen Möglichkeit erwecken, sie kann ein Trost oder eine Insel der Ruhe im geschäftigen Treiben des Lebens sein. Die Musiker, die das "World Mosaic of Sound" (WMS) ins Leben gerufen haben, wollen die Hintergründe der vielfältigen musikalischen Wirkungen erforschen, um eine Grundlage zu erarbeiten, die erlaubt, neue Möglichkeiten der Musik zu erkunden.
  TOPAZ | Een korte intro...  
Wij geloven dat vele zogenaamd primitieve beschavingen het concept van een soort bovenaards patroon kenden en respecteerden hetgeen harmonie bood en zin gaf aan menselijk leven - en velen zijn vandaag de dag dezelfde overtuiging toegedaan.
All the varied and diverse articles that appear in the Topaz Magazine describe projects and activities conducted by members of the Template Network with the above views in mind. And collectively they make a powerful case that something could be so much better for human life than the 21st century template of mental and social conditioning.
Die im Topaz Magazin vorgestellten Arbeitsergebnisse dokumentieren durch ihre Vielfalt und Einheit Möglichkeiten, wie menschliches Leben auch in unserer Zeit in hohem Maße gelingen kann. Nicht im Rahmen der sozialen und mentalen Programme des 21. Jahrhunderts, sondern auf der Basis neu begriffener menschlicher und zwischenmenschlicher Lebensformen.
  TOPAZ | Vitaminen van k...  
Misschien is er ook een gevoel overgedragen dat velen hebben, dat we een tijd ingaan waarin kleur meer geaccepteerd zal worden als middel tot betere gezondheid en welzijn en op grotere schaal toegepast zal worden als graadmeter voor een zich ontwikkelende en natuurlijker levenswijze.
The Vitamins of Colour exhibition passed on in an experiential way some of the groundbreaking discoveries and researches made by Template Stiftelsen and different international Teams around the world. Perhaps it also conveyed a feeling many have - that we are entering a time when colour will be more acceptable as a tool to better health and well-being, and when it will also be applied as an indicator of how we can live a more progressive and natural lifestyle. And it might be that as we come to deeper understandings about colour, we discover more about ourselves and what shapes and influences us!
  TOPAZ | EASE - De Ontwi...  
Deze overtuiging, waarvan ik weet dat velen die met mij delen en ernaar handelen, is de ruggengraat van de visie van EASE. Het zal een plek zijn waar geen enkel dier meer beperkingen ontmoet dan de absoluut noodzakelijke, waar de aanleg van de dieren tot hun recht kan komen en ze niet in kleine kooitjes opgesloten zijn.
These beliefs form the bedrock of the vision that is EASE, an environment that is a living demonstration of this philosophy. It will be a place where no animals are restricted more than absolutely necessary, where animals have the freedom to express their nature rather than being restrained in small cages, where they can live in safety and harmony until a new home can be found for them, and where no means of cruelty is exercised (even by the use of barbed wire and electric fencing, or punishment in training).
EASE wird das lebendige Beispiel dieser Überzeugung sein, ein Ort, wo Tiere in Sicherheit und Harmonie leben können, bis sie ein neues Zuhause gefunden haben, ebenso ein Ort, an dem keine Grausamkeit gegenüber Tieren praktiziert wird (auch nicht durch Stacheldraht, elektrische Zäune oder Erziehung durch Bestrafung). EASE wird ein Ort sein, an dem kein Tier mehr als unbedingt nötig eingeschränkt wird, z.B. nicht in engen Käfigen leben muss. Hier können Tiere frei nach ihrem Wesen leben.
  TOPAZ | Een Interview m...  
Velen hebben me diezelfde vraag gesteld. Het lijkt alsof de vorige generatie componisten en musici, met name van avant-garde muziek, moeite heeft met het waarderen van harmonische muziek. Ik denk daar anders over.
Many people ask me this same question. The previous generation of composers and musicians, particularly of electronic music, seem to have difficulty in appreciating harmonic music. I personally think differently. Since the Industrial Revolution, people have increasingly distanced themselves from their roots and in-built sensitivity, and often feel less part of the natural environment of the planet. We perceive ourselves more and more as individuals, and find our self-identity through our careers, wealth, and inter-confirmations. Perhaps the root of atonal music was a genuine attempt to break out of the confinement they felt.
Musik kann eine Brücke bauen zu natürlichen Balancen, die wir heutzutage oft vernachlässigen. Musik ist als Energieträger in der Lage unser Gehirn zu beeinflussen und einzustimmen. Das sind Dinge, die früher durchaus gang und gäbe waren, man hat sich mit Gesängen eingestimmt auf gewisse Ereignisse, seien es Feste wie Weihnachten oder wenn eine Mutter ihr Kind in den Schlaf singt. Das ist doch durch nichts zu ersetzen.
  TOPAZ | Het verzorgings...  
'Velen zijn hun levenspartner kwijt met wie ze alles deelden of ze hebben hun vrienden en kameraden verloren. En ineens zitten ze tussen zo'n 100 onbekenden. Ja, er zijn wel veel activiteiten, maar met wie deel je je intieme momenten?
Many of these people have lost their life partner with whom they shared everything, or their friends and companions, and suddenly they are with a hundred or so other people that they don't know. Yes, there are many activities, but who do you share your intimate moments with? I think that someone should be employed simply to be a full-time ear, a kind of 'professional listener'. I believe that to be able to speak about what is really going on in you is as essential as the physical care. To begin to meet this need, I have started to create a cassette library. People will be able to listen to conversations, for example two people talking about dignity or loneliness or the fear of dying, or how to deal with loss. There are also tapes with stories and music.
Viele der alten Menschen haben ihren Lebenspartner verloren, mit dem sie alles geteilt haben, oder ihre Freunde und Gefährten, und jetzt leben sie mit hundert Leuten zusammen, die sie nicht kennen. Ja, es gibt viele Aktivitäten, aber mit wem teilt man die ganz persönlichen Augenblicke seines Lebens? Ich denke, wir sollten jemand als "Vollzeitohr" einstellen, einen berufsmäßigen Zuhörer. Ich glaube, dass es genauso wichtig ist, über das sprechen zu können, was in einem vorgeht, wie die körperliche Versorgung. Um wenigstens damit anzufangen, habe ich begonnen, eine Kassettenbibliothek aufzubauen. Die Menschen können dann Gesprächen zuhören über Würde oder Einsamkeit oder über Angst vor dem Sterben oder wie man mit Verlust umgeht. Es gibt auch Kassetten mit Geschichten und Musik.
  TOPAZ | Een korte intro...  
"Tolkien dacht dat de moderne tijd de wereld had beroofd van mysterie, moraal en gevoel van betekenis. Als hij dat had kunnen terugwerpen in het vuur waarin het was gesmeed dan zou hij dat graag hebben gedaan. De kracht van dit vreemde en verontrustende boek ligt in het feit dat velen van ons wensen of half wensen, dat de Ene Ring die ons allen omcirkelt, ongedaan kon worden gemaakt en het feit, dat dat niet kan, beklagen."
"Tolkien thought the modern age had robbed the world of its mystery, its morality and its sense of meaning. If he could have thrown it back into the fire where it was forged, he would have done so gladly. The power of his strange and troubled book lies in the fact that a great many of us wish, or half wish, that the One Ring encircling us all could be unmade, and lament the fact that it cannot." Andrew O'Hehir (reviewing the film of J.R.R. Tolkien's Lord of the Rings)
  TOPAZ | Zelfbeschikking...  
Die zoektocht naar onszelf en naar het herdefiniëren van onszelf is in vele mensen gaande. Het is voor velen een levenslang streven of een persoonlijke taakstelling geworden. Dit leidt tot een mozaïek van oude en nieuwe structuren.
It is often said that there is a "crisis of orientation" happening at the moment, but at the same time this offers a chance for re-orientation, a possibility of stepping back from already pre-determined programmes and patterns to try to reach a better way of life. The search to find oneself and to define oneself in a new way is going on in may people, and is becoming a life pursuit or personal tasking. This leads to a mosaic of new and old templates, those things that have become established as true and of use are conserved, while the rest are obsolete and discarded.
Früher vermittelten in unserer westlichen Kultur Institutionen, Verbände, Kirchen, Politik und öffentliche Moral Halt und Rahmen. Heute greifen viele dieser traditionellen Koordinatensysteme nicht mehr richtig. Viele Menschen suchen heute nach Alternativen, z.B. in östlichen Philosophien. Sie suchen nach einer individuellen Ethik, was nicht unbedingt gleichbedeutend mit einem egoistischen Freibrief sein muss.