|
|
Wij willen nu gaan samenwerken met de wettig verkozen vertegenwoordigers van de Servische gemeenschap. De Serviërs die verkozen zijn, zijn wettig verkozen, omdat de constitutionele regeling in Kosovo zo is, dat er zetels zijn gereserveerd voor minderheidsgroeperingen, onafhankelijk van hoeveel stemmen er op zijn uitgebracht, dit om ze te beschermen.
|
|
|
We will now seek to work with the legitimate elected representatives of the Serb community. The Serbs who were elected are legitimate because the constitutional arrangement in Kosovo is such that seats are reserved for minorities, irrespective of the number of votes cast, in order to protect them. The province's Serbs do, therefore, have legitimate representatives, though there is a question mark about the credibility of these representatives. Indeed, they themselves are concerned about lacking credibility in the eyes of the people they are supposed to represent. The only way we can address that and the concerns of all those Serbs who either chose not to vote or were intimidated into observing the boycott is to make immediate progress in the priority areas I have outlined.
|
|
|
Nous chercherons à présent à collaborer avec les représentants légitimement élus de la communauté serbe. Les élus serbes sont légitimes, parce que les dispositions constitutionnelles au Kosovo sont telles que des sièges sont réservés aux minorités, sans tenir compte du nombre de votes et cela, afin de protéger ces minorités. Les Serbes de la province disposent donc de représentants légitimes, même si l'on peut s'interroger sur la crédibilité de ces représentants. Ceux-ci sont d'ailleurs eux-mêmes préoccupés par leur manque de crédibilité aux yeux de la population qu'ils sont censés représenter. La seule manière pour nous de surmonter ce problème et de répondre aux préoccupations de tous les Serbes qui ont choisi de ne pas voter ou ont subi des pressions pour observer le boycott consiste à réaliser des progrès immédiats dans les domaines prioritaires que j'ai cités.
|
|
|
Wir werden nun versuchen, mit den legitimen gewählten Vertretern der Serben zusammenzuarbeiten. Die gewählten Serben sind legitime Abgeordnete, weil die Verfassung für den Kosovo vorsieht, dass einige Sitze unabhängig von der Zahl der abgegebenen Stimmen den Minderheiten vorbehalten sind, damit diese geschützt werden. Die Serben der Provinz haben also wirklich legitime Vertreter, obwohl die Glaubwürdigkeit dieser Vertreter mit einem Fragezeichen zu versehen ist. Sie sind sogar selbst darüber besorgt, dass es ihnen in den Augen derjenigen, die sie vertreten sollen, an Glaubwürdigkeit fehlt. Die einzige Möglichkeit, diesem Problem entgegenzutreten und den Anliegen aller Serben gerecht zu werden, die sich entweder bewusst gegen eine Beteiligung an den Wahlen entschieden haben oder durch Einschüchterung zur Einhaltung des Boykotts veranlasst wurden, besteht in unmittelbaren Fortschritten in den von mir genannten vorrangigen Bereichen.
|
|
|
Ahora intentaremos tratar con los legítimos representantes electos de la comunidad serbia. Y los serbios elegidos están dotados de legitimidad porque las disposiciones constitucionales de Kosovo reservan un cierto número de escaños para las minorías, independientemente del número de votos que obtengan, a fin de proteger sus derechos. Así que los serbios de la provincia tienen una representación legítima, aunque puedan existir dudas sobre su credibilidad. Lo cierto es que ellos mismos se muestran preocupados por la falta de credibilidad que puedan tener ante la gente a la que se supone que representan. La única forma en la que podemos superar esas dudas y solucionar los problemas de todos los serbios que decidieron no votar o se vieron obligados a unirse al boicot consiste en conseguir progresos inmediatos en las áreas prioritarias que expuse anteriormente.
|
|
|
Cercheremo ora di lavorare con i legittimi rappresentanti eletti della comunità serba. I Serbi eletti lo sono stati legittimamente perché il dettato costituzionale in Kosovo è tale che dei seggi vengono riservati alle minoranze, senza tener conto del numero di voti ricevuti, così da tutelarle. I Serbi della provincia, perciò, sono i legittimi rappresentanti, sebbene ci sia un punto interrogativo sulla credibilità di questi rappresentanti. Infatti, sono essi stessi preoccupati per la mancanza di credibilità agli occhi della gente che si suppone rappresentino. Il solo modo in cui possiamo affrontare ciò e le preoccupazioni di tutti quei Serbi che o hanno scelto di non votare o sono stati intimiditi perché effettuassero il boicottaggio è quello di compiere immediati progressi nei settori prioritari che ho elencato.
|
|
|
Procuraremos agora trabalhar com os representantes legitimamente eleitos da comunidade sérvia. Os sérvios eleitos são legítimos porque o mecanismo constitucional do Kosovo é tal que são reservados lugares para as minorias, independentemente do número de votos obtidos, a fim de as proteger. Os sérvios da província têm, portanto, representantes legítimos, embora haja dúvidas quanto à credibilidade destes representantes. De facto, eles próprios estão preocupados com a sua falta de credibilidade aos olhos das pessoas que é suposto representarem. A única forma de podermos enfrentar isto e as preocupações de todos os sérvios que optaram por não votar ou foram intimidados para respeitar o boicote é fazer progressos imediatos nas áreas prioritárias que mencionei.
|
|
|
Τώρα θα επιδιώξουμε να συνεργαστούμε με τους αντιπροσώπους της Σερβικής κοινότητας που εξελέγησαν νομίμως. Οι Σέρβοι που εξελέγησαν είναι νόμιμοι επειδή η συνταγματική διευθέτηση στο Κοσσυφοπέδιο είναι τέτοια όπου φυλάσσονται θέσεις για τις μειονότητες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των ψήφων που ρίχθηκαν, κάτι που γίνεται για την προστασία τους. Επομένως, οι Σέρβοι της επαρχίας, έχουν νόμιμους αντιπροσώπους, αν και υπάρχει ένα ερωτηματικό γύρω από την αξιοπιστία των αντιπροσώπων αυτών. Πράγματι, αυτοί οι ίδιοι ανησυχούν για την έλλειψη αξιοπιστίας στα μάτια των ανθρώπων που φέρονται ότι εκπροσωπούν. Ο μόνος τρόπος με τον οποίο μπορούμε να αντιμετωπίσουμε την κατάσταση και τις ανησυχίες όλων αυτών των Σέρβων που είτε επέλεξαν να μην ψηφίσουν είτε πειθαναγκάστηκαν να ακολουθήσουν το μποϋκοτάζ είναι το να έχουμε άμεση πρόοδο σε όλους αυτούς τους τομείς προτεραιότητας που περιέγραψα.
|
|
|
Сега търсим взаимодействие със законно избраните представители на сръбската общност. Избраните сърби имат легитимност, защото конституционните механизми в Косово са такива, че има запазени места за малцинствата независимо от броя на гласовете, за да се гарантира тяхната защита. По тази причина сърбите в провинцията имат свои законни представители, но друг е въпросът за доверието в тях. Те самите са притеснени от липсата на доверие от страна на хората, които трябва да представляват. Единственият начин да се решат този въпрос и проблемите на сърбите, които избраха да не гласуват по собствено желание или под заплаха да следват бойкота, е незабавно да се осъществи напредък в приоритетните области, които изброих.
|
|
|
Nyní se budeme snažit o spolupráci s legitimně zvolenými zástupci srbské komunity. Tito poslanci byli zvoleni zákonně, neboť v kosovské ústavní dohodě stojí, že poslanecká křesla jsou vyhrazena národnostním menšinám, bez ohledu na počet odevzdaných hlasovacích lístků, z důvodu jejich vlastní ochrany. Zdejší Srbové mají tedy své legitimní zástupce, i když za důvěryhodností těchto zástupců lidu stojí otazník. Oni sami se totiž přičiňují o to, že v očích lidu, který údajně zastupují, důvěryhodnost postrádají. Jediným způsobem, jakým můžeme vyřešit tento a ostatní problémy Srbů, kteří nevolili buď z vlastní vůle nebo ze strachu, je dosáhnout okamžitého pokroku v prioritních oblastech, které výše uvádím.
|
|
|
Vi vil nu søge at arbejde sammen med de legitimt valgte repræsentanter fra det serbiske samfund. Serberne blev valgt på en legitim måde, fordi de forfatningsmæssige arrangementer i Kosovo er sådan, at der er reserveret sæder til mindretal, uanset hvor mange stemmer der gives, med henblik på at beskytte disse mindretal. Provinsens serbere er derfor repræsenteret på en legitim måde, selvom man kan sætte spørgsmålstegn ved deres troværdighed. De er selv bekymrede over manglen på troværdighed hos de vælgere, de vil skulle repræsentere. Den eneste måde, vi kan gøre noget ved det på og berolige alle de serbere, som enten valgte ikke at stemme, eller som var intimideret til at overholde boykotten, er omgående at gøre fremskridt inden for de områder, jeg lige har skitseret.
|
|
|
Edaspidi püüame teha koostööd serblaste legitiimselt valitud esindajatega. Valitud serblased on legitiimsed, sest Kosovo põhiseaduslik kord on selline, et vähemustel on enda kaitseks kohad parlamendis kindlad, vaatamata saadud häälte arvule. Seega on provintsis elavatel serbastel oma legitiimsed esindajad olemas, kuigi nende usaldusväärsuse kohal on veel küsimärk. Tegelikult on nad isegi mures, et inimesed, keda nad peavad esindama, ei usalda neid. Ainus viis, kuidas lahendada see küsimus ja nende serblaste mured, kes ei osalenud valimistel kas vabatahtlikult või hirmutamise tulemusel, on saavutada kiiresti edu prioriteetsetes valdkondades, mida ma eespool kirjeldasin.
|
|
|
Most arra fogunk törekedni, hogy együttműködjünk a szerb közösség legitim módon megválasztott képviselőivel. Azok a szerbek, akiket megválasztottak, legitimek, mert az alkotmányos berendezkedés Koszovóban olyan, hogy parlamenti helyek vannak fenntartva a kisebbségeknek, függetlenül a leadott szavazatok számától, hogy ily módon védve legyenek. A tartomány szerbjeinek ezért ténylegesen vannak legitim képviselői, habár ezeknek a képviselőknek a hitelessége megkérdőjelezhető. Valójában őket, magukat is aggasztja a hitelesség hiánya azoknak az embereknek a szemében, akiket képviselniük kellene. Az egyetlen mód arra, hogy ezt és mindazoknak a szerbeknek az aggályait orvosoljuk, akik vagy a szavazástól való tartózkodás mellett döntöttek, vagy akiket megfélemlítéssel kényszerítettek bele a bojkottba az azonnali haladás felmutatása az általam vázolt elsőbbségi területeken.
|
|
|
Við munum nú reyna að vinna með löglega kjörnum fulltrúum serbneska samfélagsins. Þeir Serbar sem kosnir voru eru löglega kjörnir því að stjórnskipuninni er þannig háttað í Kosovo að sæti eru frátekin fyrir minnihlutahópa, óháð því hversu mörg atkvæði eru greidd, til þess að vernda þá. Serbar í héraðinu eiga sér þess vegna sína lögmætu fulltrúa, þó að spurningarmerki megi setja við trúverðugleika þeirra. Reyndar hafa þeir sjálfir áhyggjur af því að þá skorti trúverðugleika í augum fólksins sem þeir eiga að vera fulltrúar fyrir. Eina leiðin sem við höfum til að taka á því vandamáli og áhyggjum allra þeirra Serba sem sniðgengu kosningarnar, annað hvort af eigin vilja eða af ótta, er að ná strax framförum á þeim forgangssviðum sem ég gat um áðan.
|
|
|
Dabar stengsimės dirbti su teisėtai išrinktais serbų bendruomenės atstovais. Tie serbai, kurie buvo išrinkti, yra išrinkti teisėtai, nes, siekiant apsaugoti mažumas, pagal Kosovo konstituciją jiems yra skirtas tam tikras skaičius vietų, nepaisant to, kiek jie gavo balsų. Taigi provincijos serbai turi savo teisėtus atstovus, nors ir lieka abejonių dėl šių atstovų patikimumo. Tiesą sakant, tai, kad taip menkai jais pasitiki tie žmonės, kuriems jie turėtų atstovauti, kelia rūpestį ir jiems patiems. Nedelsiant imtis veiklos mano minėtose prioritetinėse srityse – vienintelis būdas, kaip spręsti šią ir kitas visų tų serbų, kurie arba nenorėjo balsuoti, arba buvo taip įbauginti, kad prisijungė prie boikoto, problemas.
|
|
|
Vi vil nå forsøke å arbeide sammen med de lovlig valgte representanter fra det serbiske samfunnet. Serberne som ble valgt er lovlige fordi det konstitusjonelle arrangementet i Kosovo er slik at seter reserveres for minoriteter, uansett antall stemmer, for å beskytte dem. Provinsens serbere har derfor lovlige representanter, selv om det er et spørsmålstegn når det gjelder troverdigheten til disse representantene. De er faktisk selv bekymret over mangel på troverdighet hos det folket de skal representere. Den eneste måten vi kan ta det opp og bekymringene til alle de serberne som enten velger ikke å stemme eller ble skremt til å boikotte valget, er å få til umiddelbar fremgang på de prioriterte områdene som jeg har skissert.
|
|
|
Będę obecnie starać się współpracować z prawomocnie wybranymi przedstawicielami społeczności serbskiej. Serbowie, którzy zostali wybrani, prawomocnie sprawują mandat, ponieważ rozwiązanie konstytucyjne w Kosowie zakłada, że część miejsc w parlamencie jest zarezerwowana dla mniejszości, bez względu na liczbę oddanych głosów, aby zapewnić im ochronę. Zamieszkujący prowincję Serbowie mają zatem prawomocnych przedstawicieli. Istotnie, to oni sami niepokoją się brakiem własnej wiarygodności w oczach tych, których powinni reprezentować. Jedyna rada, aby rozwiązać ten problem oraz odnieść się do niepokojów wszystkich tych Serbów, którzy albo z wyboru nie głosowali, albo w wyniku zastraszenia przestrzegali bojkotu, to osiągnąć natychmiastowy postęp w priorytetowych dziedzinach, które przedstawiłem.
|
|
|
Vom continua să încercăm să cooperăm cu reprezentanţii comunităţii sârbeşti aleşi în mod legitim. Sârbii care au fost aleşi se bucură de legitimitate, deoarece aranjamentele constituţionale în Kosovo prevăd că locurile pentru minorităţi sunt rezervate, indiferent de numărul celor care au votat, pentru ca acestea să fie protejate. De aceea, sârbii din provincie au reprezentanţi legitimi, deşi există un semn de întrebare asupra credibilităţii acestora. Într-adevăr, chiar ei sunt preocupaţi de lipsa de credibilitate în ochii oamenilor pe care trebuie să-i reprezinte. Singura modalitate în care putem aborda acest lucru şi îngrijorarea tuturor sârbilor care fie au ales să nu voteze, fie au fost intimidaţi pentru a respecta boicotul este aceea de a realiza progrese imediate în domeniile prioritare pe care le-am amintit.
|
|
|
Мы будем теперь стремиться работать с законными избранными представителями сербской общины. Сербы, которые были избраны в органы власти, имеют законный статус, потому что конституционный механизм в Косово предусматривает закрепление мест для национальных меньшинств, независимо от числа голосов. Это делается для их защиты. Поэтому у сербов в Косово действительно есть свои законные представители, хотя существуют вопросы доверия к таким представителям. Более того, сами они обеспокоены вопросом недостатка доверия к ним со стороны людей, которых они должны представлять. Единственный способ, которым мы сможем решить эту и другие проблемы всех сербов, и тех, которые хотели или не хотели голосовать, и тех, которые были запуганы и соблюдали бойкот, - это добиться непосредственного прогресса в приоритетных областях, которые я отметил.
|
|
|
Teraz sa budeme usilovať o spoluprácu s legitímne zvolenými zástupcami Srbskej komunity. Boli zvolení legitímne, lebo podľa kosovskej ústavy majú menšiny v parlamente vyhradené kreslá bez ohľadu na počet odovzdaných hlasov, aby mohli poslanci chrániť práva menšín. Srbi z provincie majú preto legitímnych zástupcov, hoci pri ich kredibilite by mohol byť nakreslený otáznik. Napokon, aj oni sami majú obavy zo svojej nízkej dôveryhodnosti v očiach ľudí, ktorých majú zastupovať. Jediný spôsob, ako sa môžeme vysporiadať s týmto problémom i s obavami Srbov, ktorí buď nechceli voliť, alebo sa báli neuposlúchnuť výzvu na bojkot, je dosiahnuť čo najskôr pokrok v prioritných oblastiach, ktoré som už spomenul.
|
|
|
Zdaj si prizadevamo za delo z legitimno izvoljenimi predstavniki srbske skupnosti. Srbi, ki so bili izvoljeni, so bili izvoljeni legitimno, saj ustavna ureditev na Kosovu zagotavlja sedeže za manjšine, ne glede na število oddanih glasov, in s tem omogoča njihovo zašèito. Srbi v pokrajini torej imajo legitimne predstavnike, čeprav se glede njihove verodostojnosti porajajo določena vprašanja. Celo sami so zaskrbljeni zaradi pomanjkanja verodostojnosti v očeh ljudi, ki naj bi jih zastopali. Edini način reševanja te težave in zaskrbljenosti vseh tistih Srbov, ki so se bodisi sami odločili proti volitvam ali pa so bili ustrahovani, je doseči takojšen napredek na prednostnih področjih, ki sem jih omenil.
|
|
|
Artık Sırp toplumunun seçilmiş meşru temsilcileri ile çalışmayı amaçlıyoruz. Seçilen Sırplar meşrudur çünkü Kosova anayasasına göre atılan oy sayısı ne olursa olsun, azınlıkları korumak amacıyla parlamentoda azınlıklara sandalye ayrılmaktadır. Bu nedenle bugün bölgedeki Sırpların meşru temsilcileri var—bu temsilcilerin inanılırlıkları konusunda soru işaretleri olsa da. Nitekim bizzat temsilciler de temsil ettikleri halkın gözünde inanılırlıklarının olmaması konusunda endişe duyuyorlar. Oy vermemeyi tercih eden veya korktuğu için boykota karşı çıkmayan tüm Sırpların bu ve diğer endişelerini ele almamızın tek yolu özetlediğim öncelik alanlarında derhal ilerleme kaydetmek.
|
|
|
Tagad mēs centīsimies strādāt kopā ar likumīgi ievēlētajiem serbu kopienas pārstāvjiem. Tie serbi, ka tika ievēlēti, tika ievēlēti likumīgi, jo Kosovas konstitucionālā kārtība paredz vietu rezervēšanu minoritātēm, neatkarīgi no nodoto balsu skaita, ar mērķi nodrošināt to aizstāvību. Tāpēc provinces serbiem ir likumīgi pārstāvji, lai gan ir jautājuma zīme par to, cik daudz uzticības tie bauda. Patiešām, arī viņi ir noraizējušies par uzticēšanās trūkumu no to cilvēku puses, kurus viņiem ir jāpārstāv. Vienīgais veids, kā mēs varam atrisināt šo jautājumu un tās bažas, ko pauduši visi tie serbi, kas izvēlējās nebalsot vai arī tika iebaidīti un ievēroja boikotu, ir nekavējoties sasniegt progresu manis iepriekšminētajās prioritāšu jomās.
|
|
|
Ми будемо намагатись співпрацювати із законно обраними представниками сербської громади. Серби, яких обрали, є законними представниками, бо за конституційними положеннями в Косові з метою захисту меншин за ними резервуються місця незалежно від поданих за них голосів. Тому серби, що мешкають у цій провінції, мають своїх законних представників, хоча довіра до цих представників залишається під питанням. Справді, вони самі стурбовані дефіцитом довіри людей, яких мають представляти. Єдиний спосіб, в який ми можемо розв’язати цю проблему, а також заспокоїти тих сербів, які не голосували за власним рішенням, або були примушені до бойкоту, це досягти швидкого прогресу в пріоритетних сферах, про які я говорив.
|