|
|
Im Rahmen des Konkursverfahrens erhalten die Gläubiger einen sogenannten Verlustschein (Art. 265 SchKG), auf dem die ausstehende Summe vermerkt ist und der ihnen das Recht gibt, ihre Forderung durchzusetzen, falls sich die finanzielle Lage der Konkursiten verbessern sollte.
|
|
|
En revanche, dans le cas d'une personne physique comme une entreprise individuelle, l'entrepreneur doit lui même assumer ses dettes pendant et même après la clôture de la faillite. Il s'agit d'un facteur souvent négligé des créateurs d'entreprises. Dans le cadre de la procédure de faillite, les créanciers reçoivent un document appelé un acte de défaut de biens (art. 265 LP), qui précise le montant impayé et leur donne le droit de réclamer leur créance si la situation financière de l'entrepreneur devait s'améliorer. Ce dernier ne peut toutefois être poursuivi que s'il revient à meilleure fortune. Il garde ainsi la possibilité de fonder une nouvelle société.
|
|
|
Invece, nel caso di una persona fisica, come un'azienda individuale, l'imprenditore deve indebitarsi durante e dopo la chiusura del fallimento. È un fattore spesso trascurato dai creatori aziendali. Nell'ambito della procedura fallimentare, i creditori ricevono un documento chiamato attestato di carenza di beni (art. 265, LEF) che indica l'importo dovuto e dà loro il diritto di reclamare il proprio credito se la situazione finanziaria dell'imprenditore dovesse migliorare. Tuttavia, non si può promuovere una nuova esecuzione, se non nel caso in cui il debitore è tornato a miglior fortuna. Questi mantiene così la possibilità di fondare una nuova società.
|