|
Beginnt in einem Verfahren in der internationalen Phase eine Frist mit Versendung einer Mitteilung, so ist für die Berechnung des Endes dieser Frist der Tag des Datums der Mitteilung entscheidend, nicht der Tag ihres Eingangs.
|
|
If a time limit in any procedure in the international phase starts to run upon issue of a communication, the day of the date of that communication is decisive for computing the end of that time limit, not the date of its receipt. In this respect the PCT differs from the EPC, where not the date a communication bears, which is as a rule the date of mailing, but the date of its receipt is relevant.
|
|
Si un délai, dans toute procédure de la phase internationale, commence à courir à compter de l'envoi d'une notification, c'est la date de cette notification, et non la date de sa réception, qui est déterminante pour calculer la fin du délai. Sur ce point, le PCT diffère de la CBE, selon laquelle ce n'est pas la date inscrite sur une notification (qui est généralement la date d'envoi), mais la date de réception qui est pertinente.
|