verwarrend – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.google.com.co
  Toestemming voor gebrui...  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance pourrait prêter à confusion avec nos signes distinctifs.
  Toestemming voor gebrui...  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  Verklarende woordenlijs...  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.