verwijdert – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.sitesakamoto.com
  Het reismagazine met ve...  
Beste vriend, Ik heb geen foto met mij, maar de indicatie: verwijdert de Seine Bridge… In de Jaca, en krijg nog een maaltijd daar en weet niet, de dare
Dear Friend, I have no photo with me but the indication: removes the Seine Bridge… In the Jaca, and owe me a meal there and do not know, the dare
Cher ami, Je n'ai pas de photo avec moi, mais l'indication: supprime le pont de la Seine… Dans le Jaca, et me devez un repas là-bas et ne savent pas, le défi
Lieber Freund, Ich habe kein Bild von mir, aber die Anzeige: entfernt die Seine-Brücke… Im Jaca, und schuldest mir eine Mahlzeit dort und weiß nicht,, der wagen
Caro Amico, Non ho foto con me, ma l'indicazione: rimuove il ponte sulla Senna… Nel Jaca, e mi devi una cena lì e non sanno, la sfida
Caro amigo, Eu não tenho nenhuma foto comigo, mas a indicação: remove a Ponte Sena… Na Jaca, e me deve uma refeição lá e não sei, Ouso
Estimat amic, no tengo la foto conmigo pero sí la indicacion: quita el puente del Sena… Con el del Jaca, como me debes una comida allí y no lo conozco, no me atrevo
Dragi prijatelju, Nemam sliku sa mnom, ali naznakom: uklanja most Seine… U Jaca, i mi duguješ obrok postoji i ne znam, Usuđujem
Дорогой друг!, У меня нет фото со мной, но индикация: удаляет Сену мост… В Хака, и должны мне еду там и не знаю,, Dare
Lagun maitea, No me argazki baina zantzurik dut: kentzen Sena zubia… Jaca en, eta zor zidan bazkari bat dago, eta ez dakit, Dare du
Estimado amigo, Non teño ningunha foto comigo, pero a indicación: elimina a Ponte Sena… Na Jaca, e me debe unha comida alí e non sei, no me atrevo
  La revista de viajes co...  
Een cheetah jagen een antilope gewoon en begint te eten zijn prooi. Kijk voor alle kanten als je verwijdert bent leeuwen jagen. Het is gemakkelijk te struikelen over een scène als deze.
Un guépard simplement une chasse aux antilopes et commence à manger sa proie. Rechercher des tous les côtés si vous supprimez affiché la chasse des lions. Il n'est pas facile de tomber sur une scène comme celle.
Ein Gepard eine Antilope jagen gerade und beginnt zu essen ihre Beute. Suchen Sie nach allen Seiten, wenn Löwen jagen sind sie nehmen. Es ist leicht zu stolpern eine Szene wie diese.
Un ghepardo solo una caccia antilope e comincia a mangiare la sua preda. Cercare tutti i lati se si rimuove visualizzato caccia leoni. Non è facile imbattersi in una scena come questa.
A chita apenas uma caça antílopes e começa a comer sua presa. Procure por todos os lados, se você remover exibido caça leões. Não é fácil tropeçar em cima de uma cena como esta.
Un guepard acaba de caçar un antílop i comença a menjar-se a la seva presa. Mira per tots els costats per si apareixen lleons que li treguin la seva caça. No és fàcil ensopegar amb una escena com aquesta.
Cheetah samo antilopa lov i počne jesti svoj plijen. Potražite sve strane, ako ste ga uklonili prikazan lov lavova. To nije lako naići na scenu kao što je ovaj.
Охоты гепарда и антилопы просто начинает есть свою добычу. Посмотрите на всех сторонах, если вы удалите львы охоты. Легко споткнуться такую ​​сцену.
Cheetah ehiza A antilopea bat besterik ez da, eta hasten da, bere harrapakinak jaten. Miren alboetan guztietarako ezabatu bazara lehoiak ehiza. Horrela eszena bat baino gehiago bidaia erraza da.
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah jagen een antilope gewoon en begint te eten zijn prooi. Kijk voor alle kanten als je verwijdert bent leeuwen jagen. Het is gemakkelijk te struikelen over een scène als deze.
Un guépard simplement une chasse aux antilopes et commence à manger sa proie. Rechercher des tous les côtés si vous supprimez affiché la chasse des lions. Il n'est pas facile de tomber sur une scène comme celle.
Ein Gepard eine Antilope jagen gerade und beginnt zu essen ihre Beute. Suchen Sie nach allen Seiten, wenn Löwen jagen sind sie nehmen. Es ist leicht zu stolpern eine Szene wie diese.
Un guepardo acaba de cazar un antílope y comienza a comerse a su presa. Mira para todos los lados por si aparecen leones que le quiten su caza. No es fácil tropezar con una escena como esta.
Un ghepardo solo una caccia antilope e comincia a mangiare la sua preda. Cercare tutti i lati se si rimuove visualizzato caccia leoni. Non è facile imbattersi in una scena come questa.
A chita apenas uma caça antílopes e começa a comer sua presa. Procure por todos os lados, se você remover exibido caça leões. Não é fácil tropeçar em cima de uma cena como esta.
Un guepard acaba de caçar un antílop i comença a menjar-se a la seva presa. Mira per tots els costats per si apareixen lleons que li treguin la seva caça. No és fàcil ensopegar amb una escena com aquesta.
Cheetah samo antilopa lov i počne jesti svoj plijen. Potražite sve strane, ako ste ga uklonili prikazan lov lavova. To nije lako naići na scenu kao što je ovaj.
Охоты гепарда и антилопы просто начинает есть свою добычу. Посмотрите на всех сторонах, если вы удалите львы охоты. Легко споткнуться такую ​​сцену.
Cheetah ehiza A antilopea bat besterik ez da, eta hasten da, bere harrapakinak jaten. Miren alboetan guztietarako ezabatu bazara lehoiak ehiza. Horrela eszena bat baino gehiago bidaia erraza da.
A caza cheetah un antílope só e comeza a comer a súa presa. Olle para todas as partes, se eliminar son leóns caza. É doado tropezar unha escena como esta.
  Het reismagazine met ve...  
“Homerisch!”, Barry Fitzgerald schreeuwt wanneer de laatste stoot klopt de grote man Wayne Victor MacLaglen (Zal Danaher) en verwijdert deze uit bar Pat Cohan het breken van de deur. Nooit beide te juichen als hij geslagen in de geschiedenis van de cinema.
“Omerico!”, Barry Fitzgerald urla quando il pugno finale bussa il grande uomo Wayne Victor MacLaglen (Will Danaher) e dal bar Pat Cohan rompendo la porta. Non essere tanto applaudito e pugni nella storia del cinema.
“Homeric!”, Barry Fitzgerald Aiumeen final zulatu kolpeak big man Wayne Victor MacLaglen (Egingo Danaher) eta irteerak barra Pat Cohan atea hautsiz. Inoiz ez dira bi txaloak zinearen historian zuen aldiko.
“Homérico!”, Barry Fitzgerald berra cando o último zócolo bate o gran home Wayne Victor MacLaglen (Será Danaher) e elimina-lo do bar Pat Cohan romper a porta. Nunca tanto ser aplaudido cando deu un soco na historia do cine.
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah jagen een antilope gewoon en begint te eten zijn prooi. Kijk voor alle kanten als je verwijdert bent leeuwen jagen. Het is gemakkelijk te struikelen over een scène als deze.
Un guepardo acaba de cazar un antílope y comienza a comerse a su presa. Mira para todos los lados por si aparecen leones que le quiten su caza. No es fácil tropezar con una escena como esta.
Un ghepardo solo una caccia antilope e comincia a mangiare la sua preda. Cercare tutti i lati se si rimuove visualizzato caccia leoni. Non è facile imbattersi in una scena come questa.
A chita apenas uma caça antílopes e começa a comer sua presa. Procure por todos os lados, se você remover exibido caça leões. Não é fácil tropeçar em cima de uma cena como esta.
Un guepard acaba de caçar un antílop i comença a menjar-se a la seva presa. Mira per tots els costats per si apareixen lleons que li treguin la seva caça. No és fàcil ensopegar amb una escena com aquesta.
Cheetah samo antilopa lov i počne jesti svoj plijen. Potražite sve strane, ako ste ga uklonili prikazan lov lavova. To nije lako naići na scenu kao što je ovaj.
Охоты гепарда и антилопы просто начинает есть свою добычу. Посмотрите на всех сторонах, если вы удалите львы охоты. Легко споткнуться такую ​​сцену.
Cheetah ehiza A antilopea bat besterik ez da, eta hasten da, bere harrapakinak jaten. Miren alboetan guztietarako ezabatu bazara lehoiak ehiza. Horrela eszena bat baino gehiago bidaia erraza da.
A caza cheetah un antílope só e comeza a comer a súa presa. Olle para todas as partes, se eliminar son leóns caza. É doado tropezar unha escena como esta.
  Het reismagazine met ve...  
Het is meer dan ik kon verwachten, Laura. Bedankt voor het delen! Wij zullen nooit verwijdert het verlangen!!
C'est plus que je pouvais espérer, Laura. Merci pour le partage! Nous ne pourrons jamais éliminer le désir!!
Es ist mehr, als ich erwarten konnte, Laura. Thanks for sharing! Wir werden niemals den Wunsch!!
E 'più di quanto potessi sperare, Laura. Grazie per la condivisione! Non riusciremo mai a rimuovere il desiderio!!
É mais do que eu poderia esperar, Laura. Obrigado por compartilhar! Nós nunca irá remover o desejo!!
それは私が期待できる以上です, ローラ. 共有していただきありがとうございます! 私たちは、欲望を取り除くことは決してありません!!
És més del que podia esperar, Laura. Gràcies per compartir-! Que mai ens treguin les ganes!!
To je više nego što sam mogla očekivati, Laura. Hvala za dijeljenje! Que nunca nos quiten las ganas!!
Это больше, чем я мог ожидать, Лаура. Спасибо за обмен! Мы не планируем удалять желание!!
Baino gehiago ezin dut espero da, Laura. Eskerrik asko partekatzea! Inoiz ez dugu kentzeko nahia!!
É máis do que eu podería esperar, Laura. Grazas por compartir! Nós nunca ha eliminar o desexo!!
  La revista de viajes co...  
Een cheetah jagen een antilope gewoon en begint te eten zijn prooi. Kijk voor alle kanten als je verwijdert bent leeuwen jagen. Het is gemakkelijk te struikelen over een scène als deze.
Un guépard simplement une chasse aux antilopes et commence à manger sa proie. Rechercher des tous les côtés si vous supprimez affiché la chasse des lions. Il n'est pas facile de tomber sur une scène comme celle.
Ein Gepard eine Antilope jagen gerade und beginnt zu essen ihre Beute. Suchen Sie nach allen Seiten, wenn Löwen jagen sind sie nehmen. Es ist leicht zu stolpern eine Szene wie diese.
Un guepardo acaba de cazar un antílope y comienza a comerse a su presa. Mira para todos los lados por si aparecen leones que le quiten su caza. No es fácil tropezar con una escena como esta.
Un ghepardo solo una caccia antilope e comincia a mangiare la sua preda. Cercare tutti i lati se si rimuove visualizzato caccia leoni. Non è facile imbattersi in una scena come questa.
A chita apenas uma caça antílopes e começa a comer sua presa. Procure por todos os lados, se você remover exibido caça leões. Não é fácil tropeçar em cima de uma cena como esta.
Un guepard acaba de caçar un antílop i comença a menjar-se a la seva presa. Mira per tots els costats per si apareixen lleons que li treguin la seva caça. No és fàcil ensopegar amb una escena com aquesta.
Cheetah samo antilopa lov i počne jesti svoj plijen. Potražite sve strane, ako ste ga uklonili prikazan lov lavova. To nije lako naići na scenu kao što je ovaj.
Охоты гепарда и антилопы просто начинает есть свою добычу. Посмотрите на всех сторонах, если вы удалите львы охоты. Легко споткнуться такую ​​сцену.
Cheetah ehiza A antilopea bat besterik ez da, eta hasten da, bere harrapakinak jaten. Miren alboetan guztietarako ezabatu bazara lehoiak ehiza. Horrela eszena bat baino gehiago bidaia erraza da.
  La revista de viajes co...  
Een cheetah jagen een antilope gewoon en begint te eten zijn prooi. Kijk voor alle kanten als je verwijdert bent leeuwen jagen. Het is gemakkelijk te struikelen over een scène als deze.
Ein Gepard eine Antilope jagen gerade und beginnt zu essen ihre Beute. Suchen Sie nach allen Seiten, wenn Löwen jagen sind sie nehmen. Es ist leicht zu stolpern eine Szene wie diese.
Un guepardo acaba de cazar un antílope y comienza a comerse a su presa. Mira para todos los lados por si aparecen leones que le quiten su caza. No es fácil tropezar con una escena como esta.
Un ghepardo solo una caccia antilope e comincia a mangiare la sua preda. Cercare tutti i lati se si rimuove visualizzato caccia leoni. Non è facile imbattersi in una scena come questa.
A chita apenas uma caça antílopes e começa a comer sua presa. Procure por todos os lados, se você remover exibido caça leões. Não é fácil tropeçar em cima de uma cena como esta.
Un guepard acaba de caçar un antílop i comença a menjar-se a la seva presa. Mira per tots els costats per si apareixen lleons que li treguin la seva caça. No és fàcil ensopegar amb una escena com aquesta.
Cheetah samo antilopa lov i počne jesti svoj plijen. Potražite sve strane, ako ste ga uklonili prikazan lov lavova. To nije lako naići na scenu kao što je ovaj.
Охоты гепарда и антилопы просто начинает есть свою добычу. Посмотрите на всех сторонах, если вы удалите львы охоты. Легко споткнуться такую ​​сцену.
Cheetah ehiza A antilopea bat besterik ez da, eta hasten da, bere harrapakinak jaten. Miren alboetan guztietarako ezabatu bazara lehoiak ehiza. Horrela eszena bat baino gehiago bidaia erraza da.
  De reis-magazine met ve...  
Een enorme billboard begroet een lokaal biertje bij aankomst in de Nijl Sources Jinja (82 kilometer van de hoofdstad, Kampala, slechts enkele uren per auto). Een monoliet verwijdert alle twijfel. "Hier komt de Nijl", is om te verkondigen.
Fast ein Jahrhundert und eine Hälfte später. 18 Oktober 2010. Eine riesige Plakatwand für ein lokales Bier zu begrüßen die Ankunft der Nile Quellen Jinja (82 Kilometer von der Hauptstadt, Kampala, nur wenige Stunden mit dem Auto). Ein Monolith entfernt alle Zweifel. "Hier kommt der Nil", kommt zu verkünden. Der Abstieg zum Ufer wird durch Stände mit Souvenirs an Touristen flankiert. UNTEN Country-Musik klingt. Von den Bars hängen Banner Real Madrid, Barcelona, Manchester, von Mailand… Das globale Dorf angekommen, auch, die mythischen Nile Quellen.
Quasi un secolo e mezzo più tardi. 18 Ottobre 2010. Un cartellone enorme per una birra locale per salutare l'arrivo delle fonti del Nilo Jinja (82 chilometri dalla capitale, Kampala, poche ore di auto). Un monolite toglie ogni dubbio. "Ecco che arriva il Nilo", si proclamano. La discesa alla spiaggia è fiancheggiata da bancarelle che vendono souvenir ai turisti. Giù musica country suona. Dalle barre di appendere striscioni Real Madrid, Barcellona, Manchester, di Milano… Il villaggio globale è arrivato, anche, i sorgenti del Nilo mitici.
Quase um século e meio depois. 18 De outubro 2010. Um enorme cartaz cumprimenta uma cerveja local no momento da chegada das fontes do Nilo Jinja (82 quilômetros da capital, Kampala, apenas algumas horas de carro). Um monolito remove qualquer dúvida. "Aí vem o Nilo", é proclamar. A descida para o litoral é ladeado por barracas de souvenirs turísticos. Abaixo suena música country. Das bandeiras penduradas bares Real Madrid, Barcelona, Manchester, de Milão… A aldeia global chegou, também, as fontes do Nilo míticas.
Gairebé un segle i mig després. 18 d'octubre de 2010. Un immens cartell publicitari d'una cervesa local saluda l'arribada a les Fonts del Nil a Jinja (82 quilòmetres des de la capital, Kampala, una hora i mitja en cotxe). Un monòlit aclareix qualsevol dubte. "Aquí neix el Nil", ve a proclamar. La baixada a la vora està flanqueda per paradetes de souvenirs per a turistes. A sota sona música country. Dels xiringuitos pengen banderes del Reial Madrid, del Barcelona, del Manchester, del Milan… El veïnatge universal ha arribat, també, a les mítiques Fonts del Nil.
Gotovo stoljeće i pol kasnije. 18 Listopada 2010. Veliki plakat za lokalne piva pozdraviti dolazak Nila izvora Jinja (82 kilometara od glavnog grada, Kampala, samo nekoliko sati vožnje automobilom). Monolit uklanja bilo kakve sumnje. "Ovdje dolazi Nil", dolazi proglasiti. Silazak na obalu flankiran štandovima prodaje suvenira za turiste. Ispod country glazbe zvuči. Od barovi objesiti banneri Real Madrid, Barcelona, Manchester, u Milanu… Globalno selo je stigao, također, ova mitska Nil Izvori.
Почти полтора века позже. 18 Октябрь 2010. Огромный рекламный щит для местного пива, чтобы приветствовать приход источники Нила Jinja (82 километрах от столицы, Кампала, всего за несколько часов на машине). Монолит удаляет любые сомнения. "Вот идет Нила", приходит провозгласить. Спуск к берегу в окружении стендов продают сувениры для туристов. Ниже страна музыка звучит. Из бара висят баннеры Реал Мадрид, Барселона, дель Манчестер, Милан… Глобальную деревню прибыл, также, мифические источники Нила.
Ia mende eta erdi geroago. 18 Urriaren 2010. Tokiko garagardo bat cartelera erraldoi A Nile Fuentes iritsi agurtzera Jinja (82 hiriburutik kilometro, Kampala, autoz ordu gutxira). Monolitoa A inolako zalantzarik kentzen. "Hemen dator Nilo", dator aldarrikatzen. Itsasertzera jaisten da standak oroigarriak saltzen turista inguratutako. Down herrialdeko musika soinuak. Tabernak pankartak zintzilik Real Madrid, Barcelona, Manchester, Milango… Herri globala iritsi da, ere, Nile Sources mitikoa.
  De reis-magazine met ve...  
Een enorme billboard begroet een lokaal biertje bij aankomst in de Nijl Sources Jinja (82 kilometer van de hoofdstad, Kampala, slechts enkele uren per auto). Een monoliet verwijdert alle twijfel. "Hier komt de Nijl", is om te verkondigen.
Nearly a century and a half later. 18 October 2010. A huge billboard for a local beer to greet the arrival of the Nile Sources Jinja (82 kilometers from the capital, Kampala, just hours by car). A monolith removes any doubt. "Here comes the Nile", comes proclaim. The descent to the shore is flanked by stands selling souvenirs to tourists. Down country music sounds. From the bars hang banners Real Madrid, Barcelona, Manchester, of Milan… The global village has arrived, also, the mythical Nile Sources.
Près d'un siècle et demi plus tard. 18 Octobre 2010. Un immense panneau publicitaire pour une bière locale pour saluer l'arrivée des sources du Nil Jinja (82 kilomètres de la capitale, Kampala, quelques heures en voiture). Un monolithe enlève tout doute. "Here comes the Nile", vient proclamer. La descente vers la côte est flanqué de stands de souvenirs aux touristes. Down musique country semble. Dès les premières mesures accrocher des banderoles Real Madrid, Barcelone, Manchester, de Milan… Le village planétaire est arrivé, aussi, Sources du Nil mythiques.
Fast ein Jahrhundert und eine Hälfte später. 18 Oktober 2010. Eine riesige Plakatwand für ein lokales Bier zu begrüßen die Ankunft der Nile Quellen Jinja (82 Kilometer von der Hauptstadt, Kampala, nur wenige Stunden mit dem Auto). Ein Monolith entfernt alle Zweifel. "Hier kommt der Nil", kommt zu verkünden. Der Abstieg zum Ufer wird durch Stände mit Souvenirs an Touristen flankiert. UNTEN Country-Musik klingt. Von den Bars hängen Banner Real Madrid, Barcelona, Manchester, von Mailand… Das globale Dorf angekommen, auch, die mythischen Nile Quellen.
Quasi un secolo e mezzo più tardi. 18 Ottobre 2010. Un cartellone enorme per una birra locale per salutare l'arrivo delle fonti del Nilo Jinja (82 chilometri dalla capitale, Kampala, poche ore di auto). Un monolite toglie ogni dubbio. "Ecco che arriva il Nilo", si proclamano. La discesa alla spiaggia è fiancheggiata da bancarelle che vendono souvenir ai turisti. Giù musica country suona. Dalle barre di appendere striscioni Real Madrid, Barcellona, Manchester, di Milano… Il villaggio globale è arrivato, anche, i sorgenti del Nilo mitici.
Quase um século e meio depois. 18 De outubro 2010. Um enorme cartaz cumprimenta uma cerveja local no momento da chegada das fontes do Nilo Jinja (82 quilômetros da capital, Kampala, apenas algumas horas de carro). Um monolito remove qualquer dúvida. "Aí vem o Nilo", é proclamar. A descida para o litoral é ladeado por barracas de souvenirs turísticos. Abaixo suena música country. Das bandeiras penduradas bares Real Madrid, Barcelona, Manchester, de Milão… A aldeia global chegou, também, as fontes do Nilo míticas.
Gairebé un segle i mig després. 18 d'octubre de 2010. Un immens cartell publicitari d'una cervesa local saluda l'arribada a les Fonts del Nil a Jinja (82 quilòmetres des de la capital, Kampala, una hora i mitja en cotxe). Un monòlit aclareix qualsevol dubte. "Aquí neix el Nil", ve a proclamar. La baixada a la vora està flanqueda per paradetes de souvenirs per a turistes. A sota sona música country. Dels xiringuitos pengen banderes del Reial Madrid, del Barcelona, del Manchester, del Milan… El veïnatge universal ha arribat, també, a les mítiques Fonts del Nil.
Gotovo stoljeće i pol kasnije. 18 Listopada 2010. Veliki plakat za lokalne piva pozdraviti dolazak Nila izvora Jinja (82 kilometara od glavnog grada, Kampala, samo nekoliko sati vožnje automobilom). Monolit uklanja bilo kakve sumnje. "Ovdje dolazi Nil", dolazi proglasiti. Silazak na obalu flankiran štandovima prodaje suvenira za turiste. Ispod country glazbe zvuči. Od barovi objesiti banneri Real Madrid, Barcelona, Manchester, u Milanu… Globalno selo je stigao, također, ova mitska Nil Izvori.
Почти полтора века позже. 18 Октябрь 2010. Огромный рекламный щит для местного пива, чтобы приветствовать приход источники Нила Jinja (82 километрах от столицы, Кампала, всего за несколько часов на машине). Монолит удаляет любые сомнения. "Вот идет Нила", приходит провозгласить. Спуск к берегу в окружении стендов продают сувениры для туристов. Ниже страна музыка звучит. Из бара висят баннеры Реал Мадрид, Барселона, дель Манчестер, Милан… Глобальную деревню прибыл, также, мифические источники Нила.
Ia mende eta erdi geroago. 18 Urriaren 2010. Tokiko garagardo bat cartelera erraldoi A Nile Fuentes iritsi agurtzera Jinja (82 hiriburutik kilometro, Kampala, autoz ordu gutxira). Monolitoa A inolako zalantzarik kentzen. "Hemen dator Nilo", dator aldarrikatzen. Itsasertzera jaisten da standak oroigarriak saltzen turista inguratutako. Down herrialdeko musika soinuak. Tabernak pankartak zintzilik Real Madrid, Barcelona, Manchester, Milango… Herri globala iritsi da, ere, Nile Sources mitikoa.
  Het reismagazine met ve...  
Niet een glas water. Geen scherm verwijdert oog, alleen 24 inch. Wij beoordelen als het voedsel dat we hebben voorbereid op de lange reis: tortilla snack, een gekookt eitje, een gepofte aardappel en een fles water.
Dies sind die 08 Uhr, aber die Bar ist nicht eine Seele sein. Zehntausende Äthiopier sind Cluster, eine Real Madrid Spiel verzögert beobachten. Jeder hat ein paar Birr bezahlt (ein 15 Cent) der Eintrag. Niemand verbraucht nichts. Kein Kaffee. Nicht ein Glas Wasser. Kein Bildschirm entfernt Auge, nur 24 Zoll. Wir überprüfen wie das Essen haben wir für die lange Reise vorbereitet: Tortilla-Snack, ein gekochtes Ei, eine Ofenkartoffel und eine Flasche Wasser. Kommen Sie zu den Bergen des Simien, einer der faszinierendsten Orte in Afrika, auf der Suche nach Dscheladas (auf Amharisch, die lokale Sprache,, "Bleeding Hearts"), eine Spezies, die nur an diesen Stellen über Äthiopier gefunden wird 3.000 Meter.
E '8:00, ma nel bar dell'hotel non può essere un'anima. Decine di etiopi sono raggruppati per vedere una partita del Real Madrid ritardata. Ognuno ha pagato un paio di birr (circa 15 centesimi) la voce. Nessuno si consuma niente. Non un caffè. Non un bicchiere d'acqua. Nessun occhio fuori dallo schermo, solo 24 pollici. Esaminiamo come il cibo che abbiamo preparato per il lungo viaggio: tortilla panino, un uovo sodo, una patata al forno e una bottiglia d'acqua. Vieni alle montagne del Simien, uno dei luoghi più affascinanti dell'Africa, in cerca di babbuini Gelada (in amarico, la lingua locale,, "Bleeding cuori"), una specie che si trova solo in questi luoghi di cui sopra etiopi 3.000 metri.
Estas são a oito horas, mas a barra não pode ser uma alma. Dezenas de etíopes estão reunidos para assistir a um jogo do Real Madrid adiado. Cada um pagou um par de birr (um 15 cêntimos de euro) a entrada. Ninguém consome nada. Nem um café. Nem um copo de água. Nenhuma tela remove olhos, de apenas 24 polegadas. Nós revisamos como a comida que preparamos para a longa viagem: lanche tortilla, um ovo cozido, uma batata cozida e uma garrafa de água. Venha para as montanhas de Simien, um dos lugares mais fascinantes da África, em busca de babuínos Gelada (em amárico, a língua local,, "Corações Bleeding"), uma espécie que só se encontra nestes lugares acima etíopes 3.000 metros.
Són les 08:00, però al bar de l'hotel no cap una ànima. Desenes de etíops s'arraciman per veure un partit del Reial Madrid en diferit. Cada un ha pagat un parell de birrs (uns 15 centaus) per l'entrada. Ningú consumeix res. Ni un cafè. Ni un got d'aigua. Ningú treu ull de la pantalla, només 24 polzades. Nosaltres revisem mentre el menjar que ens han preparat per afrontar la llarga jornada: un entrepà de truita, un ou dur, una patata cuita i una ampolla d'aigua. Anem cap a les muntanyes de Simien, un dels llocs més fascinants de l'Àfrica, a la recerca dels babuïns Gelada (en amhàric, la llengua local, "Cors que sagnen"), una espècie que només es troba en aquests paratges etíops per sobre dels 3.000 metres d'altitud.
To je osam, , ali u hotelskom baru ne može biti duša. Deseci Etiopljani su grupirani vidjeti Real Madrid igra kasniti. Svaki od njih je platio nekoliko Birr (oko 15 centi) unos. Nitko ne troši ništa. Ne aparat. Nije čaša vode. Ne oči s ekrana, samo 24 inča. Prikazali smo kao hrana da smo spremni za dugo putovanje: tortilja sendvič, kuhano jaje, pečeni krumpir i bocu vode. Dođite u planinama Simien, jedan od najfascinantnijih mjesta u Africi, u potrazi za Gelada pavijana (na amharskom, lokalnom jeziku, "Krvarenje srca"), vrsta koja se nalazi samo na tim mjestima iznad Etiopljana 3.000 metara.
Это 8:00, но в баре отеля не может быть души. Десятки эфиопов сгруппированы, чтобы увидеть настоящую игру Мадрид отложен. Каждый заплатил пару быр (о 15 центов) вступление. Никто не потребляет ничего. Не кофе. Не стакан с водой. Нет глаз от экрана, только 24 дюймов. Мы рассматриваем, как пища, которую мы подготовили для долгого путешествия: тортилья сэндвич, вареное яйцо, печеную картошку и бутылку воды. Приезжайте в горах Симиен, одна из самых красивых мест в Африке, в поисках Гелада, Вас ожидает бабуинов (на амхарском языке, на местном языке, "Кровотечение сердца"), видов, которые можно найти только в этих местах выше Эфиопии 3.000 метров.
Zortzietan da, baina hoteleko tabernan ezin izan arima. Ethiopians dozenaka pilatzen dira Real Madrid jokoa atzeratu ikusteko. Bakoitzak ordaindu ditu birr pare bat (buruz 15 zentimo) sarrera. Inork ez du ezer kontsumitzen. Ez kafe bat. Ez ur edalontzi bat. Pantailan off begi No, bakarrik 24 hazbeteko. Berrikusi janaria jo dugu dugun bidaia luze prestatu: tortilla ogitartekoa, arrautza bat, labean patata bat eta ur botila bat. To Simien Mendiak etorri, Afrikako leku zirraragarrienetako bat, gelada baboons bila (Amharic en, tokiko hizkuntza, "Hemorragia bihotzak"), aurkitu soilik leku horietan Ethiopians gainetik espezie bat 3.000 metro.
Estas son a oito horas, pero a barra non pode ser unha alma. Decenas de etíopes están reunidos para ver un partido do Real Madrid adiado. Cada un pagou un par de birr (sobre 15 céntimos de euro) a entrada. Ninguén consome nada. Nin un café. Nin un vaso de auga. Ningunha pantalla elimina ollos, de só 24 polgadas. Nós revisamos como a comida que preparamos para a longa viaxe: lanche tortilla, un ovo cocido, unha pataca cocida e unha botella de auga. Veña para as montañas de Simien, un dos lugares máis fascinantes de África, en busca de babuínos Xeada (en amárico, a lingua local, "Corazóns Bleeding"), unha especie que só se atopa nestes lugares arriba etíopes 3.000 metros.
  Het reismagazine met ve...  
Niet een glas water. Geen scherm verwijdert oog, alleen 24 inch. Wij beoordelen als het voedsel dat we hebben voorbereid op de lange reis: tortilla snack, een gekookt eitje, een gepofte aardappel en een fles water.
These are the eight o'clock, but the bar can not be a soul. Tens of Ethiopians are clustered to watch a Real Madrid game delayed. Each has paid a couple of birr (about 15 cents) the entry. No one consumes nothing. Not a coffee. Not a glass of water. No screen removes eye, only 24 inches. We review as the food we have prepared for the long journey: tortilla snack, a boiled egg, a baked potato and a bottle of water. Come to the mountains of Simien, one of the most fascinating places in Africa, in search of Gelada baboons (in Amharic, the local language, "Bleeding hearts"), a species which is found only in these places above Ethiopians 3.000 meters.
Ce sont les heures huit, mais la barre ne peut pas être une âme. Des dizaines d'Ethiopiens sont regroupés pour assister à un match du Real Madrid retardé. Chacun d'eux a payé un couple de birr (sur 15 cents) l'entrée. Nul ne consomme rien. Pas un café. Pas un verre d'eau. Pas d'écran supprime les yeux, seulement 24 pouces. Nous passons en revue comme la nourriture que nous avons préparé pour le long voyage: collation tortilla, un œuf dur, une pomme de terre cuite et une bouteille d'eau. Venez dans les montagnes de Simien, l'un des endroits les plus fascinants de l'Afrique, à la recherche de babouins Gelada (en amharique, la langue locale,, "Cœur saigne"), une espèce qui se trouve uniquement dans ces lieux ci-dessus Ethiopiens 3.000 mètres.
Dies sind die 08 Uhr, aber die Bar ist nicht eine Seele sein. Zehntausende Äthiopier sind Cluster, eine Real Madrid Spiel verzögert beobachten. Jeder hat ein paar Birr bezahlt (ein 15 Cent) der Eintrag. Niemand verbraucht nichts. Kein Kaffee. Nicht ein Glas Wasser. Kein Bildschirm entfernt Auge, nur 24 Zoll. Wir überprüfen wie das Essen haben wir für die lange Reise vorbereitet: Tortilla-Snack, ein gekochtes Ei, eine Ofenkartoffel und eine Flasche Wasser. Kommen Sie zu den Bergen des Simien, einer der faszinierendsten Orte in Afrika, auf der Suche nach Dscheladas (auf Amharisch, die lokale Sprache,, "Bleeding Hearts"), eine Spezies, die nur an diesen Stellen über Äthiopier gefunden wird 3.000 Meter.
E '8:00, ma nel bar dell'hotel non può essere un'anima. Decine di etiopi sono raggruppati per vedere una partita del Real Madrid ritardata. Ognuno ha pagato un paio di birr (circa 15 centesimi) la voce. Nessuno si consuma niente. Non un caffè. Non un bicchiere d'acqua. Nessun occhio fuori dallo schermo, solo 24 pollici. Esaminiamo come il cibo che abbiamo preparato per il lungo viaggio: tortilla panino, un uovo sodo, una patata al forno e una bottiglia d'acqua. Vieni alle montagne del Simien, uno dei luoghi più affascinanti dell'Africa, in cerca di babbuini Gelada (in amarico, la lingua locale,, "Bleeding cuori"), una specie che si trova solo in questi luoghi di cui sopra etiopi 3.000 metri.
Estas são a oito horas, mas a barra não pode ser uma alma. Dezenas de etíopes estão reunidos para assistir a um jogo do Real Madrid adiado. Cada um pagou um par de birr (um 15 cêntimos de euro) a entrada. Ninguém consome nada. Nem um café. Nem um copo de água. Nenhuma tela remove olhos, de apenas 24 polegadas. Nós revisamos como a comida que preparamos para a longa viagem: lanche tortilla, um ovo cozido, uma batata cozida e uma garrafa de água. Venha para as montanhas de Simien, um dos lugares mais fascinantes da África, em busca de babuínos Gelada (em amárico, a língua local,, "Corações Bleeding"), uma espécie que só se encontra nestes lugares acima etíopes 3.000 metros.
Són les 08:00, però al bar de l'hotel no cap una ànima. Desenes de etíops s'arraciman per veure un partit del Reial Madrid en diferit. Cada un ha pagat un parell de birrs (uns 15 centaus) per l'entrada. Ningú consumeix res. Ni un cafè. Ni un got d'aigua. Ningú treu ull de la pantalla, només 24 polzades. Nosaltres revisem mentre el menjar que ens han preparat per afrontar la llarga jornada: un entrepà de truita, un ou dur, una patata cuita i una ampolla d'aigua. Anem cap a les muntanyes de Simien, un dels llocs més fascinants de l'Àfrica, a la recerca dels babuïns Gelada (en amhàric, la llengua local, "Cors que sagnen"), una espècie que només es troba en aquests paratges etíops per sobre dels 3.000 metres d'altitud.
To je osam, , ali u hotelskom baru ne može biti duša. Deseci Etiopljani su grupirani vidjeti Real Madrid igra kasniti. Svaki od njih je platio nekoliko Birr (oko 15 centi) unos. Nitko ne troši ništa. Ne aparat. Nije čaša vode. Ne oči s ekrana, samo 24 inča. Prikazali smo kao hrana da smo spremni za dugo putovanje: tortilja sendvič, kuhano jaje, pečeni krumpir i bocu vode. Dođite u planinama Simien, jedan od najfascinantnijih mjesta u Africi, u potrazi za Gelada pavijana (na amharskom, lokalnom jeziku, "Krvarenje srca"), vrsta koja se nalazi samo na tim mjestima iznad Etiopljana 3.000 metara.
Это 8:00, но в баре отеля не может быть души. Десятки эфиопов сгруппированы, чтобы увидеть настоящую игру Мадрид отложен. Каждый заплатил пару быр (о 15 центов) вступление. Никто не потребляет ничего. Не кофе. Не стакан с водой. Нет глаз от экрана, только 24 дюймов. Мы рассматриваем, как пища, которую мы подготовили для долгого путешествия: тортилья сэндвич, вареное яйцо, печеную картошку и бутылку воды. Приезжайте в горах Симиен, одна из самых красивых мест в Африке, в поисках Гелада, Вас ожидает бабуинов (на амхарском языке, на местном языке, "Кровотечение сердца"), видов, которые можно найти только в этих местах выше Эфиопии 3.000 метров.
Zortzietan da, baina hoteleko tabernan ezin izan arima. Ethiopians dozenaka pilatzen dira Real Madrid jokoa atzeratu ikusteko. Bakoitzak ordaindu ditu birr pare bat (buruz 15 zentimo) sarrera. Inork ez du ezer kontsumitzen. Ez kafe bat. Ez ur edalontzi bat. Pantailan off begi No, bakarrik 24 hazbeteko. Berrikusi janaria jo dugu dugun bidaia luze prestatu: tortilla ogitartekoa, arrautza bat, labean patata bat eta ur botila bat. To Simien Mendiak etorri, Afrikako leku zirraragarrienetako bat, gelada baboons bila (Amharic en, tokiko hizkuntza, "Hemorragia bihotzak"), aurkitu soilik leku horietan Ethiopians gainetik espezie bat 3.000 metro.
Estas son a oito horas, pero a barra non pode ser unha alma. Decenas de etíopes están reunidos para ver un partido do Real Madrid adiado. Cada un pagou un par de birr (sobre 15 céntimos de euro) a entrada. Ninguén consome nada. Nin un café. Nin un vaso de auga. Ningunha pantalla elimina ollos, de só 24 polgadas. Nós revisamos como a comida que preparamos para a longa viaxe: lanche tortilla, un ovo cocido, unha pataca cocida e unha botella de auga. Veña para as montañas de Simien, un dos lugares máis fascinantes de África, en busca de babuínos Xeada (en amárico, a lingua local, "Corazóns Bleeding"), unha especie que só se atopa nestes lugares arriba etíopes 3.000 metros.
  Het reismagazine met ve...  
De zin die u wanhoop, je weet dat begint een andere rij, maar deze keer zijn we uitgeput van willekeurige overvallen. Victor, na de bespreking van, hij stijgt tot het plafond van 4×4 en verwijdert het gas camping.
Nous étions au Malawi, beau pays de montagnes et d'une route décente. Les gens sont amicaux, d'autant plus que la voiture semble sourire. "La route vers le lac Malawi mythique ne semble pas être compliqué", Je , mais 60 kilomètres plus loin nous nous arrêtons à un barrage routier.. Le visage de l'agent et l'informateur Je pense que Dani a fait remarquer que ce n'est pas le blé propre. Commencer à poser des rôles de théâtre d'autres, cérémonieux, commence toujours par scruter la voiture est. Ensuite,, après une minute de la filature du véhicule, est découvert et exige que les triangles. "Voici", Victor réponses. L'agent sait que vous avez seulement besoin demander de plus. "Montrez-moi l'extincteur". «Extincteur? ¿Qu'est-ce Extincteur?", dit Victor. "Au Malawi extincteur est obligatoire sur les voitures", réplique notre police. La phrase que vous le désespoir, vous savez que commence une autre ligne, mais cette fois nous sommes épuisés à des vols ou comme frappant sans discrimination. Vainqueur, après avoir discuté, il monte vers le plafond de 4×4 et supprime le camping gaz. «Ici, l'extincteur", dit. La police, difficulté qui peut différencier un extincteur barbecue, coincé, réfléchi. A cette époque, sous la voiture et je vais lui parler. Il a enseigné ma carte de presse et je lui explique que je suis en colère de travail pour le gouvernement de son pays et que cette rétention est nuire à notre travail. Doute, pense peut-être qu'il sera impliqué dans un problème majeur avec un supérieur, et décide de laisser aller avec une grimace de dégoût. "Mutharikha semble pas si morte", Je pense que lorsque vous retournez la voiture.
Ya estábamos en Malawi, país de bellas montañas y una carretera decente. La gente es afable, especialmente sonriente parece desde el coche. “El camino al mítico Lago Malawi parece que no será complicado”, pienso , pero 60 kilómetros después nos paran en un control policial.. La cara del agente me parece delatora y le comento a Dani que no es trigo limpio. Comienza otro teatro de pedir papeles, ceremonioso, que empieza siempre con miradas escrutadoras al coche. Entonces, tras un minuto de dar vueltas al vehículo, se destapa y exige los triángulos. “Aquí están”, contesta Víctor. El agente sabe que sólo necesita pedir algo más. “Enséñeme el extintor”. “¿Extintor? ¿Extintor para qué?”, dice Víctor. “En Malawi es obligatorio llevar extintor en los coches”, replica nuestro policía. La frase te desespera, ya sabes que comienza otra bronca, pero esta vez ya estamos agotados de robos indiscriminados. Víctor, tras discutir, se sube a la techo del 4×4 y le saca el camping gas. “Aquí tienes el extintor”, le dice. El policía, que con dificultad es capaz de diferenciar un extintor de una barbacoa, se queda bloqueado, pensativo. En ese momento bajo del vehículo y me voy a hablar con él. Le enseñó mi carnet de prensa y le explico enfadado que estoy trabajando para el Gobierno de su país y que esta retención está perjudicando nuestra labor. Duda, piensa que quizá se va a meter en un problema mayor con algún superior, y decide dejarnos ir con cara de desagrado. “Mutharikha no parece tan muerto”, pienso al volver al coche.
Ja estàvem a Malawi, país de belles muntanyes i una carretera decent. La gent és afable, especialment somrient sembla des del cotxe. "El camí al mític Llac Malawi sembla que no serà complicat", penso , però 60 quilòmetres després ens paren en un control policial.. La cara de l'agent em sembla delatora i li comento a Dani que no és blat net. Comença un altre teatre de demanar papers, cerimoniós, que comença sempre amb mirades escrutadoras al cotxe. Llavors, després d'un minut de donar voltes al vehicle, es destapa i exigeix ​​els triangles. "Aquí estan", contesta Víctor. L'agent sap que només necessita demanar alguna cosa més. "Enséñeme l'extintor". "Extintor? ¿Extintor per a què?", diu Víctor. "A Malawi és obligatori portar extintor als cotxes", replica nostre policia. La frase et desespera, ja saps que comença una altra bronca, però aquesta vegada ja estem esgotats de robatoris indiscriminats. Víctor, després de discutir, es puja a la sostre del 4×4 i li treu el càmping gas. "Aquí tens l'extintor", le dice. El policia, que amb dificultat és capaç de diferenciar un extintor d'una barbacoa, es queda bloquejat, pensatiu. En aquest moment sota del vehicle i em vaig a parlar amb ell. Li va ensenyar el meu carnet de premsa i li explico enfadat que estic treballant per al Govern del seu país i que aquesta retenció està perjudicant la nostra tasca. Dubte, pensa que potser es va a ficar en un problema major amb algun superior, i decideix deixar-nos anar amb cara de desgrat. “Mutharikha no parece tan muerto”, penso en tornar a cotxe.
Mi smo bili u Malaviju, lijepa zemlja planina i pristojan cesta. Ljudi su prijateljski, pogotovo jer je automobil čini se smiješi. "Put do jezera Malavi mitskog ne čini se da Complicated", Ja , ali 60 kilometara kasnije zaustavljamo na blokada.. Lice agent i kaziva mislim Dani komentirao da nije čista pšenica. Započnite tražeći od drugih kazališnih uloga, izvještačen, uvijek počinje provjeri auto izgleda. Tada, nakon minute okretanje vozila, je otkrio i zahtijeva trokuta. "Evo", Victor odgovora. Agent zna da samo trebate tražiti više. "Pokaži mi je aparat". "Gašenje? ¿Što gašenje?", kaže Victor. "U Malavi aparat je obavezno na automobile", replicira našu policiju. Izraz koji očaj, znate da počinje drugi redak, ali ovaj put smo iscrpljeni od nerazlikujućega pljački. Pobjednik, nakon što je opisala, se diže na strop od 4×4 i uklanja plina kampiranje. "Ovdje za gašenje", govori joj. Policija, poteškoća koje se mogu razlučiti aparat roštilj požara, zapeti, zamišljen. U to vrijeme pod automobil, a ja ću razgovarati s njim. On je učio moj pritisnite karticu i sam objasniti da sam ljut radi za vladu svoje zemlje i da je to zadržavanje šteti naš rad. Sumnjam, mislim možda će biti uključeni u veliki problem sa superiorniji, i odluči se pustiti s lica gađenje. "Mutharikha ne čini tako mrtvi", Mislim da kad se vratite u automobilu.
Ziren Malawi egiten dugu, mendi eder herrialdea eta duin errepide bat. Jendea errespetatzen, batez ere, badirudi autoan batetik irribarrez. "Lake Malawi mitikoa errepidea ez dirudi zaila izan da", feed , baina 60 mila beranduago gelditu polizia kontrolean bat gara.. Aurpegia Informer agentea dirudi eta Dani iruzkindu ez da garbia gari. Hasi beste antzerki rolak eskatuz, ceremonious, beti hasten autoa itxura scrutinizing. Gero, ibilgailuaren spinning minutu baten ostean, se destapa y exige los triángulos. “Aquí están”, contesta Víctor. El agente sabe que sólo necesita pedir algo más. “Enséñeme el extintor”. “¿Extintor? ¿Extintor para qué?", dice Víctor. “En Malawi es obligatorio llevar extintor en los coches”, replica nuestro policía. La frase te desespera, ya sabes que comienza otra bronca, pero esta vez ya estamos agotados de robos indiscriminados. Victor, tras discutir, se sube a la techo del 4×4 y le saca el camping gas. “Aquí tienes el extintor”, le dice. Poliziak, que con dificultad es capaz de diferenciar un extintor de una barbacoa, se queda bloqueado, gogoetatsua. En ese momento bajo del vehículo y me voy a hablar con él. Le enseñó mi carnet de prensa y le explico enfadado que estoy trabajando para el Gobierno de su país y que esta retención está perjudicando nuestra labor. Zalantzan, piensa que quizá se va a meter en un problema mayor con algún superior, y decide dejarnos ir con cara de desagrado. “Mutharikha no parece tan muerto”, pienso al volver al coche.