vigna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 94 Results  www.wwoof.it  Page 7
  141-forli  
La casa è un antico rustico in pietra. Nell'azienda agricola sono presenti campi lavorati, orti, un castagneto, una piccola vigna, alberi da frutto, prati e bosco. Le attività che vengono svolte sono quindi varie e cambiano a seconda della stagionalità, come ad esempio la raccolta delle castagne, la semina e cura dell'orto, la costruzione di strutture necessarie (recinti, tettoie, etc...), l'approvvigionamento di legna e opere di manutenzione varie.
This is a farm with an old stone farmhouse run by a young couple, with others. It is located in the mountains at an altitude of 500 meters, 5 km from Tredegar (FC), and is in a valley near the Tramazzo Casentino National Park. On the farm we cultivate fields, orchards, a chestnut wood, a small vineyard, fruit trees, meadows and woods. The activities are varied and seasonal, eg. harvesting the chestnuts, planting and caring for the garden, constructing fences, sheds, etc, collecting firewood and varied maintenance jobs. We also have accommodation for tourists, a campsite and a small restaurant. We specialise in using local produce, baking bread in the wood burning oven, using local produce and preserving our own produce. We have pets as well as a few goats and a couple of pigs. The farm is also a timber workshop. We hold an important rural festival here in the summer and actively participate in initiatives to promote the territory and in festivals in the area. The farm is in the the Slow Food accommodation guide. It is always better to contact us by phone or give us a telephone number we can call you back on.
  Hosts - Marche - Ascoli...  
Coltiviamo ortaggi e legumi su bancali autocostruiti e su terreno aperto, una piccolissima vigna da tavola e un iniziale frutteto misto, produciamo, in comune con altre famiglie, grano sia tenero che duro, con cui siamo autosufficienti di pane e pasta.
We are a family and live in a farmhouse in the countryside and, along with other families, cultivate about 2 has of shared land. Following the principles of permaculture we grow for ourselves and exchange any excess produce. We grow vegetables in raised beds and in the fields, have a small vineyard of table grapes and a young mixed fruit orchard, cultivate both soft and hard wheat, from which we are self-sufficient in bread and pasta. We have olive oil from 24 olive trees. We take care of a seedbed and 100 aloe vera plants. We have chickens for eggs and meat; and a horse, 3 dogs, a cat and a tortoise. The fertiliser comes only from our animals, compost and our natural preparations. We control pests, diseases and weeds without using chemicals. We take care of a small woodland, we obtain hot water and heating from solar panels and a furnace. We would love to accommodate 1 or 2 people for periods - a minimum of 2 weeks - throughout the year, at times to be agreed, to participate in our activities with the idea of pooling our skills and talents, exchange / learn / dream / plan together. We prefer to share lunch but not necessarily dinner and breakfast. We are 3 /4 kms from the bus and train lines and 10 from the motorway. We speak English, French and Portuguese.
  Hosts - Umbria - Perugi...  
Alleviamo anche pecore da latte, galline, anatre, cani e gatti. Abbiamo dei pascoli, boschi, olivi, vigna, orto e frutteto. Lavori: orto, pulire la stalla, recinzione, raccolta, marmellate, lavoro con la legna.
20 hectare organic farm/open house in the hills 10 km from Gubbio. Very simple lifestyle, bring sleeping bag, long stays possible upon agreement. We breed Camargue horses and Sardinian donkeys, and keep milk sheep, hens, ducks, cats & dogs. Pasture, woods, olives, vines, vegetable gardens fruit. Work: gardening, clearing pasture, cleaning stables, fencing, harvesting, jam-making, working on firewood. English, Swiss German & French spoken. Big library, piano, active part of the bioregional network (see website: Sentiero Bioregionale) and local barter group.
  Hosts - Lista Online - ...  
Siamo una coppia (‘76 e ‘68), con due piccoli (’03 e ‘08) e il nostro cane Tobia, viviamo in un podere a Cinigiano (Grosseto) in Toscana (vicino a Montalcino). La tenuta è di 34 ettari (340.000 mq) di cui 12 sono campi , circondati da 17 ha di boschi. La vigna (5 ha) è la cosa più importante. Lì e nella cantina aziendale si svolge la maggior parte del lavoro. Abbiamo un oliveto di circa 300 piante, un piccolo orto ed un giardino da curare. Io sono laureata in legge, e sono un agente assicurativo, faccio la mamma con la passione della cucina. Mio marito si occupa del lavoro nella vigna e nella cantina con l’aiuto di alcuni dipendenti.
Our farm is situated in the mountains and surrounded by woodland. The sea, at Cinqueterre, is 35 kms away, the nearest bus stop 800m. We have 14 has of land, 7 of woodland and 7 of pasture. We have sheep, chickens and some beehives. We have a large orchard and vegetable garden for our on use. We would like to host people who are interested in life on an organic farm and working on simple tasks. We welcome interested, preferably long term WWOOFers (but we also welcome people for shorter periods) who are accommodated in a wooden house with kitchen. You can learn to work in the woods, about keeping bees and cultivating vegetables and fruit trees. You can find us on the internet by searching Campolopio.
  Hosts - Lista Online - ...  
Abbiamo bisogno di aiuto nel orto, frutteto, oliveto e vari altri lavori. Collaboriamo con due aziende WWOOF, una con un Forest Garden e progetto di riforestazione l'altra con una vigna biodinamica. Abbiamo anche un orto comunale con 3 altre famiglie.
We are a couple and with our 5 children from 14 to 27 we have an organic farm of 7.5 hectares with vines, olives, cereal crops and vegetable production near the coast. We also have an agritourism and a donkey and chickens. Accommodation in room, tent or with the family. Help needed all year round with the cultivation and harvesting of produce. Children welcome by arrangement. We speak a little English and German.
  Hosts - Toscana - Firen...  
Le attività svolte variano a seconda della stagione, dai lavori nel bosco, all'uliveto, alla fienagione, ho una piccola vigna, l'orto, un piccolo gregge di capre, qualche gallina, una cane grosso ma giocherellone e buono e dei gatti.
Ciao I am a sculptor and farmer. I live on this farm nestled in the woods in the mountains. The nearest village, Rufina, is 7 km away and the the train station where I can meet you is there, Firenze is 35 km away. The activities vary depending on the season, working in the woods, olive grove, haymaking, in the small vineyard, vegetable garden, with my small flock of goats, some chickens, a big playful dog and cats. We can milk, make cheese, bread, do some carpentry and marble sculpture. You are accommodated in a large, comfortable self-built wooden house. The cuisine is predominantly vegetarian using our produce. We especially welcome Rainbow people, artists and musicians and are gay-friendly.
  Hosts - Sicilia - Ragus...  
C’è abbastanza spazio e struttura umana: 14 ha carrubi, olivi, mandorli, alberi da frutto (fichi, aranci, limoni, avocadi, noci, albicocchi, pistacchi, melograni, cachi, meli) campi di cereali, vigna e naturalmente tanti rovi... una sorgente ricca quindi c’è, orto per tutto l'anno, una piscina naturale, una doccia solare, una sauna, essiccatoio solare e una cucina esagonale in legno, bagno all’aperto e WC di compostaggio.
Warning! This is an isolated and free place! We Eckhard (1946), 3 cats: and every 3 weeks my daughters Aiin (2004) and Jade (2007) live our simple self-sufficient lifestyle (electricity and water). We offer a "brainwashing" that is detached from the life of total consumption, stress, the latest fashions, the lights of the city, from the noise of the cars ... being away from this commercial lifestyle, opens your senses and your heart .. enabling you to find your road while in our magical and powerful valley. We are working (!) on this to find a balance, between the needs of the people here (vegetable garden, comfort, culture) and nature. There is enough space: 14 ha carob trees, olive trees, almond trees, fruit trees (figs, oranges, lemons, avocados, nuts, apricots, pistachio, pomegranates, persimmons, apples), fields of wheat, vineyards and of course many brambles, a good spring, the vegetable garden throughout the year, a natural swimming pool, a sauna, a solar shower, solar drier and a hexagonal wooden kitchen, bathroom and a compost WC. Accommodation is in a wooden house for 2 people and a house which has been rebuilt using green methods which can accommodate 4 more people.
  Hosts - Emilia Romagna ...  
In azienda, che è anche fattoria didattica, si svolgono attività diverse a seconda delle stagioni: prevalentemente attività didattica in primavera; cura della vigna, manutenzione dei sentieri e raccolta dei foraggi in estate; vendemmia, pigiatura e raccolta delle castagne in autunno; potatura, raccolta legna, restauro e manutenzione delle attrezzature e degli utensili in inverno.
The farm is situated in the Apennines at an altitude of 500 ms. We are a family of four and we all work together on the farm, each according to our own time and abilities. We breed donkeys, sheep, goats and other farm animals. On the farm, which is also an educational farm, we carry out different activities depending on the season: mainly teaching in the spring; care of the vineyard, trail maintenance and harvesting of fodder crops in summer, the grape and chestnut harvest in autumn, pruning, collecting firewood, restoration and maintenance of equipment and tools in the winter. Whoever is interested in helping us can do so depending on needs of the moment and according to the agreements. Our workshops are aimed at schools and groups of families ranging from sensory pathways and experimental archeology . The meals were usually cooked and eaten together. You can also do your own cooking. Accommodation is in private rooms with a shared bathroom with our children . Shops, bars and post office are within 2 km, pizzeria and bank are located 6 km. About 30 minutes drive away there are cinemas, pubs and shops of all kinds. There is free wi-fi and use of computer. French and English spoken and some Spanish.
  Hosts - Lombardia - WWO...  
L'attività agrituristica offre servizio di ristoro e alloggio, oltre a diverse attività quali trekking a piedi, avvicinamento all'equitazione ed attività ricreative/culturali. Il lavoro richiesto ai WWOOFer varia dall'aiuto nella vigna, nei campi nel periodo della fienagione, nel bosco, nell'orto e nell'accudire gli animali.
We are a small family run farm located in the hills of Oltrepò Pavese, we have a vineyard, arable fields, a small forest, we have breeds of poultry and cows which are in danger of extinction extinction. The agritourism offers meals and accommodation as well as various activities such as trekking, horseback riding and recreational / cultural activities. The work required by the WWOOFer varies from help in the vineyard, the fields during the hay season, the woods, the vegetable garden, and with caring for the animals. As far as tourism activities are concerned, the required help is in the preparation and implementation of trekking, and in other recreational activities offered to our guests (eg courses on how to make bread or cheese). Accommodation is in a room in our house with bathroom, WWOOFers eat with us. We speak English and Spanish.
  Hosts - Lista Online - ...  
Produciamo  Teroldego, Nosiola e Manzoni Bianco, antichi vitigni di montagna su 24 ettari di vigneti gestiti in biodinamica da 10 anni. Potrete vivere il lavoro in vigna e seguire il lavoro in cantina assieme a noi.
The Trentino and the Dolomites and Mezzolombardo, a village at the foot of the rocky walls of the Campo Rotaliano. We produce Teroldego, Nosiola and Manzoni Bianco, old vines in our 24 ha of vineyard which has been biodynamic for 10 years. You can help in the vineyard and follow the work in the wine cellar alongside us. There are also animals to care for, clearing jobs to be done in the forest and general maintenance. This farm has existed for more than 100 years, and is now run by young people. Independent accommodation (10 km from Mezzolombardo above Trento, in the detached part of the farm called ‘Fontanasanta’) with two beds and a kitchen. At noon we have lunch together. The minimum stay s of one month. You need to have a car. We speak German, English, French and Spanish.
  Hosts - Lista Online - ...  
Siamo una coppia (‘76 e ‘68), con due piccoli (’03 e ‘08) e il nostro cane Tobia, viviamo in un podere a Cinigiano (Grosseto) in Toscana (vicino a Montalcino). La tenuta è di 34 ettari (340.000 mq) di cui 12 sono campi , circondati da 17 ha di boschi. La vigna (5 ha) è la cosa più importante. Lì e nella cantina aziendale si svolge la maggior parte del lavoro. Abbiamo un oliveto di circa 300 piante, un piccolo orto ed un giardino da curare. Io sono laureata in legge, e sono un agente assicurativo, faccio la mamma con la passione della cucina. Mio marito si occupa del lavoro nella vigna e nella cantina con l’aiuto di alcuni dipendenti.
Our farm is situated in the mountains and surrounded by woodland. The sea, at Cinqueterre, is 35 kms away, the nearest bus stop 800m. We have 14 has of land, 7 of woodland and 7 of pasture. We have sheep, chickens and some beehives. We have a large orchard and vegetable garden for our on use. We would like to host people who are interested in life on an organic farm and working on simple tasks. We welcome interested, preferably long term WWOOFers (but we also welcome people for shorter periods) who are accommodated in a wooden house with kitchen. You can learn to work in the woods, about keeping bees and cultivating vegetables and fruit trees. You can find us on the internet by searching Campolopio.
  Hosts - Piemonte - Ales...  
Piccola azienda agricola a conduzione familiare sulle colline del basso Piemonte all'interno di Avolasca, un paesino sui Colli Tortonesi (a metà fra Genova e Milano). Coltiviamo soprattutto vigna con produzione di vino, ma anche orto e attività agrituristica di ristorazione durante il fine settimana.
This small family run farm is situated in the Colli Tortonesi hills in Piedmont near Avolasca, a small rural village in the countryside, halfway between Genova and Milan , surrounded by woodlands and wild countryside. We mainly have a vineyard and produce wine but also have a vegetable garden and a restaurant at the weekends. We are a Belgium and Italian couple with a child (born 2002) and are very open to having people of different nationalities here. Accommodation in small apartment with kitchen but usually we eat meals together. No smoking in the house and you need to get to know the animals before you can look after them! We have a bicycle you can use and a bus stop nearby, but there are no buses on Sundays. We ask you to be adaptable as we all have many different activities. Stays of up to 1 month, English, French and Dutch spoken.
  Hosts - Piemonte - Ales...  
In inverno le potature, il taglio della legna e la manutenzione dell'azienda. In primavera la vigna, agosto la raccolta delle nocciole, settembre la vendemmia e la vinificazione in cantina oltre alla manutenzione ordinaria di orto e giardino.
Family-run 7 hecare organic farm (certified ICEA) in Piemonte, Monferrato. Their main produce is wine and hazelnuts. Situated 3 kms from the village, 15 km from Alessandra and 100 kms from Milan, Turin and Genova. The farm is very busy all year round and the owner always works with WWOOFers. Meals mainly organic (meat and vegetables) but can cater for vegetarians. Have two children 2004 and 2008. Jobs to be done: pruning, wood cutting and maintenance work (winter); in the vineyard (spring); the hazelnut harvest (August); the grape harvest and wine making (September) and all year round in the vegetable garden and garden. Possibility to help out at markets. Accommodation in room with bathroom, meals with the family. English and French spoken.
  Hosts - Toscana - Firen...  
Siamo in cinque in famiglia (anche se non tutti sono sempre a casa) e ci serve aiuto per varie cose: imbottigliare olio e vino tutto l’anno, tenere puliti uliveto, vigna e orticello da aprile a luglio, raccolta dell’uva da settembre al 15 ottobre, raccolta delle olive a ottobre/novembre.
Our farm is located on a hill in Poppiano, between San Casciano and Montespertoli, 25 km from Florence. We produce oil, wine, ancient wheat varieties (for pasta and bread), fruit and vegetables. We have used use biodynamic and old agricultural methods since 2002. We are certified organic. Goats, chicken, rabbits and cats can be found around our farm. Family of five (not everyone is there at all times), we mostly need help to bottle wine and olive oil, keep the fields clean of weeds in spring and summer, to harvest grapes in September /October and olives in November. During the summer we have tasting and musical events so we would need help to cook and serve the food. Meals can be vegetarian or not, most of our food is self produced or locally purchased. WWOOFer will share meals with us, will have their own room or share a room in our house. There is a Wifi connection in the house and a bus to Florence nearby. We speak Italian English and French.
  Hosts - Piemonte - Ales...  
Siamo un gruppo di 30 persone che vivono DI e CON 100 ettari di campagna in maniera naturale: ricerchiamo attraverso il quotidiano di raggiungere la decrescita, senza fanatismi ma con molto realismo. Alleviamo suini, bovini da carne, api ed animali da cortile; coltiviamo l'orto e un frutteto per autoconsumo, cereali, fieno ed erba medica; e curiamo 20 ettari circa di vigna e alcuni boschi.
We are a group of 30 people living on 100 ha of land which we care for in a natural and organic way: we are trying for sustainable negative growth (decrescita) in a realistic and non fanatical way. We raise pigs, beef cattle, farmyard animals, a small vegetable garden and an orchard for home consumption, grain, hay, especially alfalfa and 20 ha of vineyard. The idea is to do jobs by hand and to use as few machines a possible. The tasks are mainly in the vineyard, the cellar, the orchard, vegetable garden, cleaning in the fields (from March to October). During the winter (from October to March) you can also work in the slaughterhouse, there is maintenance of buildings and wood cutting in the forest, the small dairy or in the restaurant. Accommodation by prior agreement in the campsite. The meals are organic using our own produce. We ask you to be collaborative and positive and to adapt to the jobs you are asked to do. You also need to entertain yourselves in the evenings as the members of the cooperative go home to their families at that time. We are reachable by train at Tortona and then bus or we will come and collect you. English, French, German, Dutch, Spanish spoken
  Hosts - Piemonte - WWOO...  
Le possibilità di collaborazione sono variabili a seconda della stagione: lavoro in vigna, in cantina, manutenzione recinto asini e manutenzione cantina, attività con asini, pulizia spazi d'accoglienza, sfalcio dell'erba ecc. A chi viene a casa nostra si chiede di inserirsi nel nostro ménage e collaborare per il funzionamento generale dell’azienda.
We have this dynamic farm which is situated in San Marzano Oliveto. The family is composed of us and our 2 sons (1985-1988). We produce wine, are a teaching farm with donkey, there is a Bar on the farm and L. makes beer. People who come here live with the family, we can not accept vegetarians and vegans. Please bring a sleeping bag and we accept pets, the accommodation is in an independent farmhouse 200 ms from the farm. The work can vary depending on the season, and may include jobs in the vineyard, wine cellar, maintaining the donkeys fences and with activities with the donkeys. We ask you when you come here to fit in with our family and lifestyle and to help with the general jobs on the farm. We are planning to start a vegetable garden and so this will also be one of the jobs with which we need help. We speak English, French & Spanish.
  Hosts - Lista Online - ...  
Piccola azienda nel cuore delle Langhe a conduzione famigliare: noi, i piccoli del 2001 e del 2003, la nonna del 1930. Coltiviamo mais, grano, orzo, fieno, erba medica in rotoloni, nocciole, vigna di uva moscato, piccolo frutteto con mele, pere, pesche, albicocche e prugne.
Small family run farm in the Lange run by P., S, A. (2001), N. (2003) and grandmother F.(1930). We grow maize, barley, hay, Lucerne (in rotation), hazelnuts, have a vineyard, fruit trees (apples, pears, peaches, apricots and plums) and soft fruit. We also have bees (with a workshop to extract and bottle the honey), farmyard animals, chickens, geese, ducks, and guinea fowl. Dogs, cats and small goats. We have 3 rooms in the B & B and 30 seat restaurant. Our house is surrounded by a small lawn and a flower garden. The jobs are very varied and not repetitive, the most interesting and important for us being with the bees and in the vineyard. Sometimes we participate at markets to sell our produce. We are not vegetarian but respect the reasons that people are. We do not speak many languages but have travelled a lot and learnt that with patience and the use of gestures we can make ourselves understood. We speak a little French, English and Spanish. We are happy to teach you what we know as when you teach you also learn.
  Hosts - Sardegna - Cagl...  
L'azienda è composta di due nuclei: uno nei giardini d'agrumi di Muravera e l'altro nella Valle del Rio Porceddus. Coltivo una vecchia vigna e produco vino. L'ampliamento del vigneto è un progetto a breve termine.
This farm is located in the south-east of Sardinia in Muravera and is divided into two parts: one is in the citrus orchard of Muravera and the other in Valle del Rio Porceddus. I cultivate an old vineyard and produce wine, I hope to enlarge the vineyard in the near future. I also cultivate olives and citrus trees. There is a woodland to maintain and we are planning to plant a garden. Another project is to plant a garden which needs very little irrigation. Help needed with pruning, clearing suckers, cleaning between the rows in the vineyard, olive grove and citrus orchard, cleaning the forest, picking fruit and olives, wine, planting and care of the garden and orchard. I am not here all the time but at certain times of year with the biodynamic calendar there is a lot to be done, especially at planting times. Due to this we request stays of at least a week or alternatively for the weekend if you can return a few times and so set up a more useful and meaningful presence on the farm. Accommodation for two people in a caravan, food is vegetarian, a little English and German spoken.
  Hosts - Veneto - WWOOF ...  
Dodici ettari di terreno sono coltivati a mais, frumento e erba medica. Nella vigna si trovano casette per galline e oche e, tra le piante di kiwi, c'è il ricovero per gli asini, le mucca e le pecore; i conigli hanno il loro recinto all'aperto.
We are looking for people now to help in the garden, with foraging and planting shrubs. This farm is made up of two properties: 1) on the Padana plain at Casale di Scodosia and 2) at Battaglia Terme inside the Parco Regionale dei Colli Euganei - Ca Vecchia. 1) The farm (26 hectares) consists of the outbuildings of the 7th century Venetian villa Correr and is an oasis for wildlife. A forest of oaks, hazelnuts, walnuts, ash, alder and paulownie covers half of the land. A hectare is kept for the wildlife. Twelve hectares are cultivated with soya, maize, wheat and lucerne. In the vineyard there are chicken and goose houses, and between the kiwi vines is the shed for the donkeys, cows and sheep. The rabbits have their own fenced area outdoors. This is also an agritourism and farm school. 2) Agriturismo Ca Vecchia consists of 50 hectares of woodland in the Parco Regionale dei Colli Euganei 1 km from Catajo Castle, which the agritourism was once part of. There is a nature reserve within which is the "Erbario del Monte Ceva". English, French and Greek spoken.
  Hosts - Lista Online - ...  
I WWOOFers sono ospitati nelle camere dell'agriturismo con bagno in comune, si mangia tutti insieme, le attività variano a seconda della stagione e prevedono attività nell'orto, in vigna, nel bosco, nella stalla e in agriturismo.
Our cooperative was founded in 1980 in Pino d'Asti, on the initiative of the members of the Fraternità Emmaus and some farming friends after having had several years of experience of living in the country and from the conviction that working the land is only possible if done with sharing and cooperation. The cooperative started in 1983 in Albugnano, in Cascina Penseglio, in an old house, surrounded by crops (vineyards, pastures, fields and woods). We are dedicated to cattle breeding and farming: vegetables, vines, cereals, pasture and woods, the farm produces wine and preserves. Since 1987 we have dedicated ourselves also to agritourism to allow many people to enjoy the scenic beauty and tranquility of the farm and to establish a direct relationship between producers and consumers, between the land and food. The wwoofers can stay in the rooms of the farm with shared bathroom, we all eat together, the activities vary according to the season and include activities in the garden, in the vineyard, in the woods, in the barn and the farmhouse. The farm can be reached either by car or once a day there is a bus that comes from Turin or with prior agreement we can pick you up at the stations of Chivasso or Asti. Languages ​​spoken: French and English.
  Hosts - Toscana - Pisa ...  
Dal 2005 vivo e lavoro in mezzo al bosco; dal 2013 insieme al mio compagno, Alberto, apicultore e vignaiolo. Stiamo sviluppando l'intera fattoria secondo i principi di progettazione in Permacultura, grazie anche al supporto dell'Accademia Italiana di Permacultura.
Since 2005 I have worked on this small organic farm in the woods;since 2013 together with my partner, a beekeeper. I am bringing two young large olive groves into production using principles of permaculture and produce a tasty extra vergine olive oil. We have vegetable garden, a forest garden, bees, vineyard and chickens. The farm is immersed in marquis and woodland and we cut and sell firewood and harvest the many species of herbs and berries. I want to enlarge the garden, build a chicken house, start a workshop with the principles of permaculture and biodynamics. I happy to share this humane system of farming with people who like to celebrate the joys of life, working together and visiting parts of Tuscany. There are always things to be done, caring for the people who sometimes come here, maintaining the living areas, caring for the animals, the bees, pruning and harvesting the olives, in the vegetable garden and young fruit orchard, with wood cutting, with teaching etc. etc. I speak a little French and English and would be happy to practice using them! There is a double room and space for tents and caravans. Meals mainly organic, minimum stay 2 weeks.
  Hosts - Basilicata - Po...  
La nostra è una tenuta di 35 ha, si adagia su una collina ai piedi di un bosco di querce, è protetta a nord da un'alta montagna, il Volturino che scende scomponendosi in montagnole fino ai casali di pietra, dove la quercia diventa ulivo, vigna, mela, campi di grano e granturco.
This is a farm of 35 hectares, situated on a hill at the foot of an oak forest, and protected to the north by a high mountain, Volturino, which comes right down to the stone houses, and there the oak forest stops and there are olive grove, a vineyard, apple orchard and fields of wheat and corn. To the south is the Agri valley, while to the east is the medieval village of Marsicovetere. Finally, there is wild pasture, an underground spring and a magic circle with a large oak tree in the centre. The farm is certified organic by ICEA and in recent years we have also been using biodynamic methods. We have horses and poultry and cultivate forage crops in rotation to help the soil fertility. The farm was also called La terra di Nancy and has been running for 20 years to promote the development of eco-friendly initiatives and human development. On this theme we also organize seminars and workshops aimed at achieving well being and also on the development of organic and biodynamic farming, maintenance of biodiversity, research and testing of energy saving building techniques. English spoken.
  Hosts - Toscana - Arezz...  
Ho un po' più di 60 anni e conduco da solo il mio poderino di 9 ettari, di cui 3 ettari a uliveto con 550 piante, poi c’è una piccola vigna, un piccolo castagneto, 2 ettari di pascolo ed il resto è bosco.
I am a little over 60 years old and run this 9 ha farm on my own. It consists of 9 hectares of which 3 are olive grove (550 trees), a small vineyard, chestnut wood, 2 has of pasture and the rest is woodland. The farm has been organic since 1982, when I started. The main agricultural work is from September to April, starting with the grape harvest, then the chestnut, wild mushroom and olives harvests (until Christmas). In January there is wood to be cut in the woodland and then the vines and until the end of April the olives need to be pruned. In the summer I offer rural hospitality and there is a small room available for WWOOFers. In the summer months there is work in the vegetable garden, kitchen and with hay-making. I have one Monte Amiata donkey, a Marremana horse, 4 goats, chickens and some beehives. German, English, French and a little Dutch spoken. Accommodation in room with bathroom. The farm is situated in a small mediaeval hamlet in the hills between Castiglion Fiorentino and Cortona. I am not vegetarian, but I like to offer vegetarian meals. Vegan instead might create me some troubles
  Hosts - Marche - Ancona...  
Solamente io F. (50) mi occupo dei lavori agricoli e della cura della terra, invece mia moglie M. (53) e la nonna si occupano della trasformazione del cibo. Con noi vivono le figlie Giorgia (91) e Silvia ( 76) Abbiamo un orto, 48 ulivi, una piccola vigna, legumi, 50 alberi da frutto, galline, qualche alveare, 2 piccoli cani e 6 gatti.
Since 1973, I have organically cultivated one hectare of land near the Parco del Conero (Ancona) and my aim is to be as self sufficient as possible. In the 1980s, we built the small house in which myself, M. (my wife) and our daughters S. (’76) e G. (’91). and grandmother now live. We have a large vegetable garden for family use, 48 olive trees, a small vineyard, legumes, 50 fruit trees, chickens, beehives, 3 small dogs and 4 cats. Part of the land is a semi-wild field of red clover, Lucerne, clover, chicory and wild edible herbs -to create humus and to have a low spontaneous winter garden. I am also a seed saver. I have a small workshop where I make useful objects for the farm and to recyle useful materials. I teacher creative manual tasks voluntarily at a school in Ancona. When available we eat our own produce. Accommodation in a small wooden house for 1-2 people, preferably for 2-4 weeks or longer during the warmer months. Apart from needing help with projects on our small piece of the planet, we hope to find friendship and share cultural exchange which will enrich everyone's lives. A little English and French spoken, please contact me via e mail.
  Hosts - Toscana - Arezz...  
Coltivo, faccio accoglienza, organizzo feste ed eventi artistici e culturali. Podere di 4 ettari, coltivato a olivo (470 piante), vigna, prato, orto, piante da frutto, boscaglia. Raccolta olive (ottobre, novembre) potature (marzo, aprile).
4 hectares of land consisting of 2 ha of olive grove (470 trees), a vineyard, woodland and pasture. I live in a house of 8 rooms and give hospitality, particularly to artists (actors, dancers, musicians etc) who sometimes give their art to the house. The land and house is in the process of being reclaimed after being neglected for some time. Help needed with the olive harvest (October, November) and pruning (March, April), clearing the land, excavation, clearing waterways, collecting firewood(winter), in the vegetable garden and also in cooking house keeping and organizing festas and shows (mainly in the summer). Most of the work is done using hand tools. WWOOFers with artistic and practical skills are particularly welcome. Accommodation in shared room. I have a pony, donkey and cat. No television, no smoking in the house. Restricted use of water and energy (cold water only). No chemicals are allowed for house and personal hygiene. All waste is recycled. Prefer to speak Italian but a little Spanish, French and English spoken. Prefer not to have dogs. For longer stays we have a trial period of a week to get to know each other.
  Hosts - Valle d'Aosta -...  
Accogliamo nel nostro appartamento da aprile a novembre, con una permanenza minima di un mese, una o due persone, anche coppie, che abbiano capacità manuali per aiutarci in svariate mansioni a seconda delle esigenze del momento, come la manutenzione dell’orto, la raccolta dei frutti, i lavori della vigna.
Small vineyard in full synergy with nature. We are at the scenic outskirts of Aosta, we can reach the center of the city on foot, but we have our own vineyards in front of the house and a lot of nature around us. We have about 2 hectares of vineyards, thanks to which we produce wine with lots of love, fruit trees and a large vegetable garden for our own consumption. We are a couple with a child born in January 2014 and a second in November 2016. . We welcome you in our apartment from April to November, with a minimum stay of one month, one or two people, even couples who have manual skills to help us in a variety of tasks depending on the needs of the moment, as in the vegetable gardening, harvesting fruit, in the vineyard. For us it fundamental that the spirit in which we live together with us and with every living creature, both serene, is sincere and peaceful. We offer a room with two beds and bathroom. We love to cook with our produce, and we share with pleasure all our meals. We speak Italian and French, we are learning with English, but if you have the will to come and meet us, you are welcome!
  Hosts - Toscana - Pisa ...  
Abbiamo comprato l'azienda nel 1981, dopo aver lavorato in progetti bilaterali tedeschi per lo sviluppo economico in Africa per qualche anno. Nel 1981 l'azienda fu convertita al biologico. Le nostre attività produttive sono: vigna ed uliveto. Non abbiamo animali, non esiste un orto esteso.
Our farm is small (5 hectares cultivated) and family-run. We are a family of 5 of which 3 have finished studies and are working abroad. We bought the farm in 1981, after we had been working on a bilateral German project in Africa for some years. In 1981 the farm was converted to organic. Our activities are olives and vines. We do not have animals or a vegetable garden. The work for WWOOFers therefore depends on the season in the vineyard and olive grove, land clearing and grass cutting. August and September are the two months when - due to lack of work and considering the heat - we do not need WWOOFers. The work is not very varied and we therefore only ask for 4 hours a day. Meals are mainly vegetarian and partially organic. Accommodation is in a separate house with shower and W.C and although better than a tent, is rustic. 1 or 2 people for at least one week. Our interests are classical music, reading (we have many books in English, German and Italian) and politics. German, English and French spoken.
  Hosts - Toscana - Pisa ...  
Abbiamo comprato l'azienda nel 1981, dopo aver lavorato in progetti bilaterali tedeschi per lo sviluppo economico in Africa per qualche anno. Nel 1981 l'azienda fu convertita al biologico. Le nostre attività produttive sono: vigna ed uliveto. Non abbiamo animali, non esiste un orto esteso.
Our farm is small (5 hectares cultivated) and family-run. We are a family of 5 of which 3 have finished studies and are working abroad. We bought the farm in 1981, after we had been working on a bilateral German project in Africa for some years. In 1981 the farm was converted to organic. Our activities are olives and vines. We do not have animals or a vegetable garden. The work for WWOOFers therefore depends on the season in the vineyard and olive grove, land clearing and grass cutting. August and September are the two months when - due to lack of work and considering the heat - we do not need WWOOFers. The work is not very varied and we therefore only ask for 4 hours a day. Meals are mainly vegetarian and partially organic. Accommodation is in a separate house with shower and W.C and although better than a tent, is rustic. 1 or 2 people for at least one week. Our interests are classical music, reading (we have many books in English, German and Italian) and politics. German, English and French spoken.
  Hosts - Lazio - Viterbo...  
Il fabbricato rurale risalente agli inizi del XVIII secolo è situato nell’estrema e intatta Alta Tuscia, nel crocevia che caratterizza la congiunzione del Lazio con la verde Umbria e la fascinosa Toscana. La nostra vigna, situata in un ambiente intatto a 600 metri di altezza, è il frutto di una rigorosa selezione massale.
This farm and the surrounding land in the past was part of the Castle of Trevinano. The rural building dates from the early eighteenth century and is located in the extreme and unspoiled Alta Tuscia, the crossroads that characterizes the conjunction of Lazio with Umbria and fascinating Tuscany. Our vineyard, located at an altitude of 600m is the result of rigorous selection. Cultivation does not require the use of synthetic chemicals, the soil being nourished by green manure and biodynamic preparations. Weeding and much of the work in the vineyards is done manually. The wine is not filtered during bottling, sometimes when needed a small amount of sulfur dioxide is added. The natural composition of the wine is not altered by any treatments. We came to this property in 2007, we are a couple with a child, two dogs and two cats. Besides wine we grow vegetables, fruit and oil for our own use. We ask WWOOFers to help in the everyday management of our farm; things to do are varied and depend on the period. We offer accommodation in a double or single. The nearest town is 1 km.
  Hosts - Veneto - Vicenz...  
Recupero, messa a dimora e successiva vinificazione di ben 6 varietà antiche: gruajo, pedevenda, marzemina bianca, ottocai, groppello di breganze e vespaiola. Ovviamente la mia vita la passo in vigna avendo messo anch'io radici in questo sogno.
This is a small family run farm where with the help of my parents we run about 7 hectares of vineyard and 1 of olive grove at Cereseto. I am currently a member of the social winery in the village of Breganze but in the future I intend to make specialist wines. In fact I am dedicating my body and soul to the project that have I created and I wish to achieve: to rediscover old varieties of the local vines of ​​Breganze saving biodiversity and protecting a priceless heritage that the mass production of wine has almost completely erased; to rediscover, plant and make wine from 6 ancient varieties: Gruajo, Pedevenda, Marzemina white, Ottocai, Groppello Breganze and Vespaiola. Obviously spending so much time in the vineyard I have also put down roots here so hosting WWOOFers would give me the opportunity to travel standing still, bringing people here who are doing what I have always loved to do and that for obvious reasons I now cannot do: travel! I practice biodynamics and I want to gradually enlarge this practice to all vineyards. I have 2 dogs, Vento & Petra, and two cats, Mario & Peste. My village is right in the centre of the foothills of the ‘alto vicentino’, between Bassano and Schio, beautiful places in the hills and the neighbouring villages of Bassano, Marostica and Schio. In addition there the Asiago plateau 12 kilometers away.
  Hosts - Abruzzo - Teram...  
Ci sono anche due gatti, alcune galline e due caprette. Abbiamo una vigna di quasi 3 ettari, circa 150 piante di ulivo, alcuni alberi da frutto, un orto e coltiviamo tutto in modo biologico, anche se non siamo certificati.
Our family run farm where 7 of us live and work: Americo and Diana, parents (86 and 76), Piero (42) with his wife Jar (35) and son Jigo of 6 years, and Emanuele (43) who lives here also with Lorenza (37). There are also two cats, some hens and two goats. We have a vineyard of nearly 3 hectares, about 150 olive trees, some fruit trees, a vegetable garden, and we grow everything biologically, even if we are not certified. We have two large restored farmhouses with 7 independent apartments we rent during the year, especially in the summer. The farmhouse may be full only from mid-July to mid-August, and at this time wwoofers can stay in the tents we provide. On the farm there is a "Museum of Rural Civilization in Val Vibrata", a collection of tools and objects that were used in our area up until a few decades ago ... We speak Italian, English and Thai and we have internet connection. The main jobs are those related to the vineyard (pruning, removing leaves etc,) and the cellar (harvesting and bottling). Then there is the olive harvest and the care of the vegetable and the garden.
  Hosts - Abruzzo - Teram...  
Ci sono anche due gatti, alcune galline e due caprette. Abbiamo una vigna di quasi 3 ettari, circa 150 piante di ulivo, alcuni alberi da frutto, un orto e coltiviamo tutto in modo biologico, anche se non siamo certificati.
Our family run farm where 7 of us live and work: Americo and Diana, parents (86 and 76), Piero (42) with his wife Jar (35) and son Jigo of 6 years, and Emanuele (43) who lives here also with Lorenza (37). There are also two cats, some hens and two goats. We have a vineyard of nearly 3 hectares, about 150 olive trees, some fruit trees, a vegetable garden, and we grow everything biologically, even if we are not certified. We have two large restored farmhouses with 7 independent apartments we rent during the year, especially in the summer. The farmhouse may be full only from mid-July to mid-August, and at this time wwoofers can stay in the tents we provide. On the farm there is a "Museum of Rural Civilization in Val Vibrata", a collection of tools and objects that were used in our area up until a few decades ago ... We speak Italian, English and Thai and we have internet connection. The main jobs are those related to the vineyard (pruning, removing leaves etc,) and the cellar (harvesting and bottling). Then there is the olive harvest and the care of the vegetable and the garden.
  Hosts - Piemonte - Ales...  
Siamo un gruppo di 30 persone che vivono DI e CON 100 ettari di campagna in maniera naturale: ricerchiamo attraverso il quotidiano di raggiungere la decrescita, senza fanatismi ma con molto realismo. Alleviamo suini, bovini da carne, api ed animali da cortile; coltiviamo l'orto e un frutteto per autoconsumo, cereali, fieno ed erba medica; e curiamo 20 ettari circa di vigna e alcuni boschi.
We are a group of 30 people living on 100 ha of land which we care for in a natural and organic way: we are trying for sustainable negative growth (decrescita) in a realistic and non fanatical way. We raise pigs, beef cattle, farmyard animals, a small vegetable garden and an orchard for home consumption, grain, hay, especially alfalfa and 20 ha of vineyard. The idea is to do jobs by hand and to use as few machines a possible. The tasks are mainly in the vineyard, the cellar, the orchard, vegetable garden, cleaning in the fields (from March to October). During the winter (from October to March) you can also work in the slaughterhouse, there is maintenance of buildings and wood cutting in the forest, the small dairy or in the restaurant. Accommodation by prior agreement in the campsite. The meals are organic using our own produce. We ask you to be collaborative and positive and to adapt to the jobs you are asked to do. You also need to entertain yourselves in the evenings as the members of the cooperative go home to their families at that time. We are reachable by train at Tortona and then bus or we will come and collect you. English, French, German, Dutch, Spanish spoken
  Hosts - Sicilia - Paler...  
Una mano è sempre la benvenuta soprattutto nei periodi di raccolta delle olive (ottobre e novembre) e dell’uva (settembre). Ma ci potete aiutare anche nella potatura verde della vigna, nella spollonatura dell’olivo e degli alberi da frutto, nel trapianto e semina degli ortaggi.
Our farm is located in the hills overlooking the Golfo di Castellammare. You can get here by train or bus to Partinico or Alcamo. I live here with my husband and our two children, my parents and the family of N., who works with us on the farm. We cultivate about 17 hectares of vineyards, olive groves and arable land from which we produce wine, olive oil, vegetables and fruit. We have been organic for more than twenty years and we are always open to new environmentally friendly and sustainable methods. Help is always welcome especially during the olive harvest (October and November) and grape harvest (September). We also need help with pruning the vines and fruit trees, removing suckers from the olive trees, transplanting and sowing vegetables. Accommodation is in our house, in an independent room with bathroom. We eat all meals together, using mainly vegetables, grains and legumes and any help is welcome in the kitchen. We are in the heart of western Sicily: Palermo, Trapani, Segesta, Selinunte, Monreale, the Zingaro Nature Reserve are within easy reach. We like the idea of sharing with others the place where we have decided to live. My mother is American, my husband is Finnish, N. and his family Albanian and we like the idea of having the world come to our house! We speak English, Spanish, Finnish, Albanian.
  Hosts - Valle d'Aosta -...  
Siamo un’azienda a conduzione familiare che lavora in agricoltura, due genitori e due figli nati nel ’90 e nel ‘93. Viviamo in una collina della Valle d’Aosta. La nostra agricoltura è biologica, e negli ultimi anni ci siamo orientati alla biodinamica. Abbiamo dei vigneti, soprattutto vitigni autoctoni valdostani, che vinifichiamo in azienda, dei prati, un orto, in cui coltiviamo ogni tipo di verdure, e alleviamo animali da cortile. Stiamo finendo di costruire un agriturismo. Con l’intento di coltivare le terre in modo sano affinché raggiungano un loro equilibrio, abbiamo intenzione, insieme ad amici, di recuperare dei terreni incolti nelle nostre zone per coltivare ortaggi e cereali. Abbiamo bisogno di aiuto durante tutto l’anno, a partire dalla potatura a inizio anno fino alla vendemmia. I lavori seguiranno l’andamento della vigna e dell’orto, saranno vari a seconda della stagione, e ci sarà anche la raccolta dei fiori qui e in montagna. Parliamo l’italiano e il francese, e un po’ d’inglese.
This is a family run farm run by ourselves and our two children (90 and '93) in the hills in the Valle d'Aosta. Our agriculture is organic, and in recent years we have focused also on biodynamic. We have vineyards, and especially grow native species of vines, make the wine on the farm, have pasture, an orchard, grow all sorts of vegetables, and raise farm animals. We are just finishing building an agritourism. We have, together with friends, the intention to recover abandoned land in our area to cultivate vegetables and cereals. We need help throughout the year, from pruning to harvesting the grapes. The jobs to be done depend on the season, and we also be pick flowers here and in the mountains. We speak Italian and French, and a bit of English. We welcome WWOOFers who want to share this life with us, we can accommodate you in two double rooms in an apartment in our house, the minimum stay is 10 days. In your spare time there are many walks in the mountains and the opportunity to go to concerts in our area, some of us are folk musicians.
  Hosts - Toscana - Pisa ...  
Dal 2005 vivo e lavoro in mezzo al bosco; dal 2013 insieme al mio compagno, Alberto, apicultore e vignaiolo. Stiamo sviluppando l'intera fattoria secondo i principi di progettazione in Permacultura, grazie anche al supporto dell'Accademia Italiana di Permacultura.
Since 2005 I have worked on this small organic farm in the woods;since 2013 together with my partner, a beekeeper. I am bringing two young large olive groves into production using principles of permaculture and produce a tasty extra vergine olive oil. We have vegetable garden, a forest garden, bees, vineyard and chickens. The farm is immersed in marquis and woodland and we cut and sell firewood and harvest the many species of herbs and berries. I want to enlarge the garden, build a chicken house, start a workshop with the principles of permaculture and biodynamics. I happy to share this humane system of farming with people who like to celebrate the joys of life, working together and visiting parts of Tuscany. There are always things to be done, caring for the people who sometimes come here, maintaining the living areas, caring for the animals, the bees, pruning and harvesting the olives, in the vegetable garden and young fruit orchard, with wood cutting, with teaching etc. etc. I speak a little French and English and would be happy to practice using them! There is a double room and space for tents and caravans. Meals mainly organic, minimum stay 2 weeks.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow