vigna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 70 Results  it.portal.chalmers.se
  Vigna – il nostro „Cru“...  
Vigna – il nostro „Cru“!
Ludwig Barth von Barthenau – Roccolo
  10 FATTI – J. Hofstätter  
I vini delle nostre singole vigne portano senza eccezione il nome ”Vigna” in etichetta. Questa classificazione contraddistingue i nostri vini nati in straordinari vigneti, ovvero ciò che equivale al concetto francese di „Cru“.
Weine aus genau begrenzten und klassifizierten Lagen tragen im Namen das italienische Wort für Weinberg: „Vigna“. Es kennzeichnet die Spitzengewächse und entspricht dem französischen „Cru“. In Südtirol hat J. Hofstätter als erstes Gut Lagenweine vinifiziert.
  All’ombra dei mondiali ...  
Ora, dopo 12 mesi di permanenza in piccole botti di rovere, 8 di maturazione in botte di rovere grande e ulteriori 12 mesi di affinamento in bottiglia, la nostra “Riserva Mazon” 2011 e il “Barthenau Vigna S. Urbano” 2011 sono disponibili.
Nun, nach 12 Monaten im kleinen Eichenholzfass, 8 Monaten im großen Eichenholzfass und weiteren 12 Monaten in der Flasche, sind unsere „Riserva Mazon“ 2011 sowie der „Barthenau Vigna S. Urbano“ 2011 verfügbar.
  Gewürztraminer – vino d...  
Come il Pinot Nero della Vigna Roccolo, anche il Gewürztraminer della Vigna Pirchschrait prende il nome da un vignaiolo, al quale la Tenuta Hofstätter deve in gran parte il suo successo: Konrad Oberhofer.
Die Hommage gebührt dem Großvater des heutigen Winzers, einem Pionier des Südtiroler Lagendenkens. Konrad Oberhofer hatte schon in den 1930er Jahren die Trauben einzelner Weingärten separat vinifiziert mit dem Ziel, die Stilistik einer jeden Lage im Wein erfahrbar zu machen.
  Barthenau Vigna S. Mich...  
Ogni buon vino nasce nella sua vigna. In verità si parla di vini eccellenti, vinificati dalle uve più nobili maturate in esposizioni speciali, attentamente e rigorosamente vendemmiate a mano grappolo per grappolo, per garantire la massima qualità di ogni acino.
Guter Wein entsteht im Weinberg – exzellenter Wein erst recht. Ihm sind die besten Trauben vorbehalten, Trauben wie sie nur in besonders guten Lagen und Jahren gelesen werden können – in Handarbeit versteht sich. Dabei wird sorgfältig ausgewählt, wird jede einzelne Traube auf ihre Güte geprüft.
  Gewürztraminer – vino d...  
Come il Pinot Nero della Vigna Roccolo, anche il Gewürztraminer della Vigna Pirchschrait prende il nome da un vignaiolo, al quale la Tenuta Hofstätter deve in gran parte il suo successo: Konrad Oberhofer.
Die Hommage gebührt dem Großvater des heutigen Winzers, einem Pionier des Südtiroler Lagendenkens. Konrad Oberhofer hatte schon in den 1930er Jahren die Trauben einzelner Weingärten separat vinifiziert mit dem Ziel, die Stilistik einer jeden Lage im Wein erfahrbar zu machen.
  Weingut Dr. Fischer – H...  
Nessun altro vitigno come il Riesling si amalgama così bene al Terroir. In ogni “vigna” si sviluppa un complesso di sapori unici. Infatti lungo il fiume Saar il Riesling mostra la sua forma migliore!
Keine Rebsorte verkörpert das Terroir so wie der Riesling. Jede Lage entlockt seinem komplexen Geschmacksrepertoire eine eigene Note. An der Saar zeigt sich der Riesling in Hochform!
  VISITARE HOFSTÄTTER – J...  
Un luogo ideale per scoprire i segreti dell’arte della viticoltura: con il Gewürztraminer, vitigno “autoctono” di Tramin-Termeno, si viene a conoscenza delle condizioni ottimali di crescita della vigna e di come l’abile viticoltore riesca ad intervenire per migliorare ulteriormente il prodotto.
Der Garten lädt ein, die Kunst des Weinbaus kennenzulernen. Anhand des in Tramin beheimateten Gewürztraminers zeigt er, unter welchen Bedingungen Weinreben besonders gut gedeihen und wie der Winzer mit seiner Arbeit im Weingarten unterstützend eingreifen kann.
  Gewürztraminer – vino d...  
Dal 2006 una parte del Gewürztraminer della Vigna Pirchschrait vien fatta maturare in botte su fini lieviti. Dopo ben 10 anni di maturazione questo vino passa alla bottiglia: trattasi di un Gewürztraminer con aromi affascinanti di sapori tipici varietali e di una complessa mineralità.
Aus dem Weingarten Pirchschrait wird seit 2006 eine kleine Menge Gewürztraminer zur langen Reife auf der Feinhefe im Fass belassen. Nach zehn Jahren kommt dieser Wein jetzt erstmals in die Flasche – ein Gewürztraminer mit charmantem Aroma, dezenter Fruchtsüße, Mineralität und Dichte.
  Vigna – il nostro „Cru“...  
In Italia, se nell’etichetta di un vino viene specificata la „Vigna“, deve trattarsi di un vino che proviene da una parcella ben definita e registrata presso i locali enti competenti.
In Italien steht „Vigna“ – deutsch „Weingarten“ – auf dem Etikett, wenn ein Lagenwein in der Flasche ist, dessen Trauben aus einem genau definierten, namentlich bekannten und registrierten Weingarten stammen.
  NOVITÀ E ATTUALITÀ – J....  
Vigna“ – il nostro „Cru“!
Lese 2014: es ist vollbracht!
  10 FATTI – J. Hofstätter  
Fatto n. 8 VIGNA – LA PUNTA!
Fakt nr. 8 Vigna – einfach Spitze!
  „Vigna“ – il nostro „Cr...  
Vigna“ - il nostro „Cru“!
„Vigna“ - unser „Cru“!
  Barthenau Vigna S. Mich...  
Barthenau Vigna S. Michele, un Pinot Nero straordinario.
Barthenau S. Michele, ein Baluburgunder der Extraklasse.
  VINI CON ORIGINE – J. H...  
BARTHENAU VIGNA S. MICHELE WEISSBURGUNDER
KONRAD OBERHOFER VIGNA PIRCHSCHRAIT GEWÜRZTRAMINER
  Gewürztraminer – vino d...  
Vigna Pirchschrait
Konrad Oberhofer
  VINI CON ORIGINE – J. H...  
STEINRAFFLER VIGNA LAGREIN
BARTHENAU VIGNA S. URBANO BLAUBURGUNDER
  Vigna – il nostro „Cru“...  
Questo vino è un vero “Cru” e non solo lui: nel nostro assortimento abbiamo alcuni vini che portano nel loro nome, l’ufficiale “Vigna”.
Für das Lagendenken eintreten, heißt für mich auch, für die Weinwirtschaft Südtirols eintreten. Es heißt, das Vertrauen in die Weine aus unserem warmen Alpenland weiter stärken. Denn Lage ist einfach Spitze!“
  „Vigna“ – il nostro „Cr...  
Per poter classificare un vigneto come „Vigna“, il viticultore deve iscriverlo in un apposito registro presso l’amministrazione provinciale, dimostrando che il nome della parcella è ufficialmente accatastato, oppure che da anni le uve di quella parcella vengono vinificate per un singolo vino con la sua specifica denominazione.
Um einen Weingarten als „Vigna“ klassifizieren zu können, muss der Winzer ihn jetzt bei der Landesverwaltung in ein eigenes Register eintragen lassen. Dabei hat er nachzuweisen, dass die betreffende Parzelle bereits mit Namen im Grundbuch steht oder aber dass ihre Trauben seit mehreren Jahren separat gelesen und vinifiziert werden.
  Weingut Dr. Fischer – H...  
La vigna “Saarburger Kupp” sovrastante Saarburg è drammaticamente ripida. Il terreno della “Kupp” contiene in gran parte ardesia rossa, tanto da imprimere al Riesling altri minerali che il Bockstein. E proprio qui, in questi pendii estremi, ogni vigna viene trattenuta da un sostegno in legno.
Geradezu dramatisch ist das Gefälle der Lage „Saarburger Kupp“ oberhalb von Saarburg. Der Boden der „Kupp“ enthält zum größten Teil roten Schiefer und verleiht dem Riesling eine etwas andere Mineralität als der „Bockstein“. Hier wie dort werden im extremen Steilhang die Reben einzeln an Holzpfählen erzogen. Ihre Pflege und die Lese erfolgen in Handarbeit – wie eh und je.
  Barthenau Vigna S. Mich...  
L’annata 2012 era molto buona per il Pinot Nero e per la vigna Roccolo, della tenuta Barthenau sull’altopiano di Mazon. Uve particolarmente sostanziose, coltivate sulla classica pergola da ceppi di oltre settanta anni e destinate ad un nuovo vino.
Das Jahr 2012 war gut für den Blauburgunder und für den Weingarten Roccolo beim Ansitz Barthenau auf der Hochebene von Mazon. Besonders gehaltvolle Trauben von Reben, die über 70 Jahre alt sind und auf der traditionellen Pergola ranken, sollten einem neuen Wein vorbehalten bleiben. Sie wurden separat gelesen, gesondert gekeltert und im kleinen Eichenholzfass ausgebaut.
  Ludwig Barth von Barthe...  
L’annata 2012 era molto buona per il Pinot Nero e per la vigna Roccolo, che si trova nella tenuta Barthenau sull’altopiano di Mazon. Uve particolarmente sostanziose, coltivate sulla classica pergola da ceppi di oltre settanta anni e destinate ad un nuovo vino.
Das Jahr 2012 war gut für den Blauburgunder und für den Weingarten Roccolo beim Ansitz Barthenau auf der Hochebene von Mazon. Besonders gehaltvolle Trauben von Reben, die über 70 Jahre alt sind und auf der traditionellen Pergola ranken, sollten einem neuen Wein vorbehalten bleiben. Sie wurden separat gelesen, gesondert gekeltert und im kleinen Eichenholzfass ausgebaut.
  Weingut Dr. Fischer – H...  
La vigna “Saarburger Kupp” sovrastante Saarburg è drammaticamente ripida. Il terreno della “Kupp” contiene in gran parte ardesia rossa, tanto da imprimere al Riesling altri minerali che il Bockstein. E proprio qui, in questi pendii estremi, ogni vigna viene trattenuta da un sostegno in legno.
Geradezu dramatisch ist das Gefälle der Lage „Saarburger Kupp“ oberhalb von Saarburg. Der Boden der „Kupp“ enthält zum größten Teil roten Schiefer und verleiht dem Riesling eine etwas andere Mineralität als der „Bockstein“. Hier wie dort werden im extremen Steilhang die Reben einzeln an Holzpfählen erzogen. Ihre Pflege und die Lese erfolgen in Handarbeit – wie eh und je.
  „Vigna“ – il nostro „Cr...  
In annate con scarsa resa è vietato aggiungere uve di vigneti limitrofi. La denominazione „Vigna“, così, garantisce la provenienza di un vino da una vigna conosciuta anche nominitavamente. I francesi parlano di „Cru“, un vino che dichiara le proprie origini!
Jetzt ist es auch in Südtirol amtlich: Steht „Vigna“ – deutsch „Weingarten“ – auf dem Etikett, handelt es sich um einen Lagenwein, dessen Trauben aus einem genau begrenzten Weingarten stammen. Denn in Südtirol darf ab sofort nur die Ernte aus einer definierten Parzelle zu einem solch herausragenden Wein vinifiziert werden. Selbst bei wenig ergiebigen Lesen ist es untersagt, ihn mit Trauben aus benachbarten Weingärten zu mehren. Der Zusatz „Vigna“ garantiert somit die Herkunft dieses Lagenweines aus einem auch namentlich bekannten Weingarten. Die Franzosen sprechen von „Cru“ – von einem Wein, der seine Herkunft zu erkennen gibt!
  Vigneti storici – J. Ho...  
Nella vigna “Roccolo”, parte della tenuta Barthenau sull’altopiano di Mazon, matura il grande Pinot Nero da viti ultrasettantenni ancora a Pergola. La vendemmia viene fatta sempre a mano ed il vino vinificato separatamente matura in piccole botti di rovere.
Guter Wein entsteht im Weinberg – erst recht exzellenter Wein. Ihm sind die besten Trauben vorbehalten, Trauben wie sie nur in besonders guten Lagen und Jahren gelesen werden können – in Handarbeit versteht sich. Dabei wird sorgfältig ausgewählt, wird jede einzelne Traube auf ihre Güte geprüft.
  Barthenau Vigna S. Mich...  
Fu un colpo di fortuna, che alla fine degli anni 30, il nonno di Martin Foradori Hofstätter, attuale titolare, acquistò dai discendenti di Ludwig Barth, tre masi con terreni annessi. Allora si coltivava un po’ di tutto: frutteti, campi di mais e frumento, tabacco e solo in piccola parte vigna.
Es war ein Glücksfall, als Ende der 30er Jahre des vergangenen Jahrhunderts der Großvater von Martin Foradori Hofstätter in Mazon drei Höfe samt Land, darunter auch Barthenau, erwerben konnte. Die Bauern in der kleinen Streusiedlung pflanzten damals Obstbäume, Mais, ja sogar Tabak an, Rebstöcke jedoch nur in kleiner Zahl. Einige davon standen bei einem Vogelfangplatz, einem Roccolo.
  Vino di montagna dal Ma...  
A fondo valle scorre il fiume Ala che attraversa l’omonima cittadina per affluire nell’Adige. Ad un’altitudine sorprendente la vigna cresce lentamente e l’uva matura tardi. Per questa ragione, già in passato, Maso Michei ha saputo sorprendere con freschi e longevi vini bianchi ed un elegante spumante.
Die Lage des Maso – wie im Trentino der ländliche Hof genannt wird – besticht durch die Ursprünglichkeit der Natur und die Stille in der abgeschiedenen Bergwelt. Umringt von einsamen Gipfeln ziehen sich Rebzeilen über die steilen Hänge. Unten im Tal rauscht der Fluss Ala bis in die gleichnamige Stadt, um dann in die Etsch zu münden. In einer für den Weinbau bemerkenswerten Höhe wächst die Rebe langsam und reift die Traube spät. Daher ist der Maso Michei schon in den vergangenen Jahren mit frischen, fruchtigen und langlebigen Weißweinen wie auch elegantem Schaumwein aufgefallen. Die allesamt nach Süden ausgerichteten Lagen sind mit Müller Thurgau, Chardonnay, Sauvignon und Blauburgunder bestockt.
  NOVITÀ E ATTUALITÀ – J....  
Ora è ufficiale anche in Alto Adige: se nell’etichetta di un vino viene specificata la „Vigna“, deve trattarsi di un vino che proviene da una parcella ben definita. D’ora in…
Der Winter bescherte uns außerordentlich viel Schnee, der Frühling war ungewohnt warm, ebenso der Juni, und im Juli und August fiel soviel Niederschlag wie noch nie seit Beginn der Wetteraufzeichnungen….
  10 FATTI – J. Hofstätter  
Con il Kolbenhof e la Vigna del Castello di Rechtenthal, entrambe a Söll-Sella sopra Tramin-Termeno –  e con le tenute Barthenau e Yngram a Mazon, la tenuta Hofstätter possiede la maggiore superficie vitata di Gewürztraminer e Pinot Nero in Alto Adige.
J. Hofstätter besitzt mit dem Kolbenhof samt Rechtenthaler Schlossleiten bei Tramin und mit den Höfen Barthenau und Yngram in Mazon die größte Fläche an erstklassigen Gewürztraminer- sowie Blauburgunderlagen in Südtirol. Sie bringen Weine hervor, die international geschätzt werden.
  Vigneti storici – J. Ho...  
VIGNA ROCCOLO – PINOT NERO
Historische Weingärten
1 2 3 Arrow