vigna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.junomarkets.com
  Al Paradiso di Frassina...  
Il libro testimonia tutte le tappe esistenziali, emozionali e scientifiche dell’ intuizione che sfocerà nel progetto di musicoterapia applicato alla vigna, divenuto oggetto di ricerca delle Università di Firenze e di Pisa.
The book recounts the existential, emotional and scientific journey, from the moment Giancarlo had this flash of intuition to the time when he first treated the vineyard using music therapy. This work subsequently became the subject of a research project led by the Universities of Pisa and Florence.
  Al Paradiso di Frassina...  
Dall’ autunno 2013 prenderà corpo il "Flauto Magico" un Brunello Limited, cresciuto nella vigna del Paradiso più fitta di armonie Mozartiane, grazie a 50 diffusori ‘Bose’.
From autumn 2013 a Limited Edition Brunello called “The Magic Flute” will take shape, from Sangiovese vines at Il Paradiso most refined by the sound of Mozart’s hormonies, thanks to the presence there of fifty ‘Bose’ speakers.
  Al Paradiso di Frassina...  
Non si tratta di un richiamo romantico ad effetto, quanto di una seria ricerca scientifica avente ad oggetto gli effetti benefici delle frequenze sonore sulla vigna, supportata dalle Università di Firenze e Pisa.
However this musical vineyard is not some silly romantic dream, but part of a long-term scientific research to see how sound waves can beneficially affect the vineyard and its vines, a project supported by the Universities of both Florence and Pisa.
  Al Paradiso di Frassina...  
Giancarlo continua ad operare a ‘Il Paradiso di Frassina’ con profondo rispetto delle tradizioni contadine, coadiuvato nei cicli della vigna dalla vecchia guardia dei pensionati locali, cresciuti in simbiosi con la terra.
Giancarlo continues to run Paradiso di Frassina with the kind of profound respect for nature typical of the old-fashioned farmers whose “peasant wisdom” allowed them to work in perfect harmony with the land, echoing Luigi Veronelli’s vision of a mythical way of wine-growing, in which man and nature were inextricably and nobly linked.
  Al Paradiso di Frassina...  
Giancarlo continua ad operare a ‘Il Paradiso di Frassina’ con profondo rispetto delle tradizioni contadine, coadiuvato nei cicli della vigna dalla vecchia guardia dei pensionati locali, cresciuti in simbiosi con la terra.
Giancarlo continues to run Paradiso di Frassina with the kind of profound respect for nature typical of the old-fashioned farmers whose “peasant wisdom” allowed them to work in perfect harmony with the land, echoing Luigi Veronelli’s vision of a mythical way of wine-growing, in which man and nature were inextricably and nobly linked.