vigna – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.namorarportugal.pt
  Maestranza dei vigneri ...  
lavorano nella vigna affinchéé i vini diventino l'espressione più genuina, più vera, del territorio e della cultura etnea.
The people working in I Vigneri's vineyards take care that the wines become the truest and most genuine expression of Etna's territory and culture.
  vitigni autoctoni - vig...  
La costante delle vigne è una grande biodiversità che si ripete ancor più tra le erbe spontanee ai bordi dei campi. In questi anni si è fatto un paziente recupero dei vitigni locali ed un reimpianto graduale, necessario per il fatto che punti di vigna hanno da tempo superato i 100 anni di età.
A constant in these vineyards is the wide biodiversity which is also found in the wild flowers which grow at the edges of the fields. In recent years, a painstaking recuperation and replanting of local grape varieties has taken place, which was needed to replace vines which had reached over 100 years of age.
  Maestranza dei vigneri ...  
“…….Nel frattempo che parlavamo una delle persone che lavorava nella vigna si avvicino. Era Maurizio il Capo Mastro de I Vigneri. Persona dallo sguardo intelligente, di grande vitalità, determinato. Si percepiva subito la sua indole “vulcanica”.
“…While we were talking one of the people who work in the vineyards came over. It was Maurizio, I Vigneri’s vineyard manager. An intelligent looking person, full of vitality, determined. You could immediately see his “volcanic” personality. As soon as the introductions were made, Max asked:
  vinupetra - etna rosso ...  
Il VINUDILICE è un rosato, prodotto in vigna Bosco che si trova all'interno di un ampio bosco di lecci (Quercus Ilex) in agro di Bronte (Etna Nord) a 1300 m s.l.m.. I vitigni autoctoni sono l'Alicante, il Grecanico, la Minnella e altri minori.
VINUDILICE is a rosé wine, produced in the Bosco vineyard which nestles within vast holly oak (Quercus Ilex) woods in the district of Agro Bronte (Etna North), 1300m above sea level. The local grape varieties are Alicante, Grecanico, Minnella and other minor varieties. The 0.35 hectare vineyard is more than a century old and is planted according to the 'Etna alberello (bush-training) system' (alberello etneo) in rows 1m apart with 1m between the plants, equivalent to 10,000 vines per hectare. It is cultivated by hand and by mule. No refrigeration, yeasts or filtration are used in the wine making process. Decanting and bottling is carried according to the phases of the moon.
  vinupetra - etna rosso ...  
Il VINUJANCU è un bianco, prodotto in vigna Nave in agro di Bronte (Etna Nord) a 1200 m s.l.m.. I vitigni sono il Carricante, il Riesling renano (franco di piede), il Grecanico e la Minnella. La vigna, impiantata nel 2005, estesa 0,4 Ha, è allevata ad alberello etneo con sesto d'impianto di m 1x1, equivalenti a 10.000 viti per ettaro.
VINUJANCU is a white wine, from the Nave vineyard in the district of Agro di Bronte (Etna North), 1200m above sea level. The grape varieties are Carricante, Rhine Riesling (on franco rootstock), Grecanico and Minnella. The vineyard extends over 0.4 hectare and was planted in 2005 according to the 'Etna alberello (bush-training) system' (alberello etneo) in rows 1m apart with 1m between the plants, equivalent to 10,000 vines per hectare. It is cultivated by hand using natural products. No refrigeration, yeasts or filtration are used in the wine making process. Decanting and bottling is carried according to the phases of the moon.
  vinupetra - etna rosso ...  
Il VINUDILICE è un rosato, prodotto in vigna Bosco che si trova all'interno di un ampio bosco di lecci (Quercus Ilex) in agro di Bronte (Etna Nord) a 1300 m s.l.m.. I vitigni autoctoni sono l'Alicante, il Grecanico, la Minnella e altri minori.
VINUDILICE is a rosé wine, produced in the Bosco vineyard which nestles within vast holly oak (Quercus Ilex) woods in the district of Agro Bronte (Etna North), 1300m above sea level. The local grape varieties are Alicante, Grecanico, Minnella and other minor varieties. The 0.35 hectare vineyard is more than a century old and is planted according to the 'Etna alberello (bush-training) system' (alberello etneo) in rows 1m apart with 1m between the plants, equivalent to 10,000 vines per hectare. It is cultivated by hand and by mule. No refrigeration, yeasts or filtration are used in the wine making process. Decanting and bottling is carried according to the phases of the moon.
  vinupetra - etna rosso ...  
Il VINUJANCU è un bianco, prodotto in vigna Nave in agro di Bronte (Etna Nord) a 1200 m s.l.m.. I vitigni sono il Carricante, il Riesling renano (franco di piede), il Grecanico e la Minnella. La vigna, impiantata nel 2005, estesa 0,4 Ha, è allevata ad alberello etneo con sesto d'impianto di m 1x1, equivalenti a 10.000 viti per ettaro.
VINUJANCU is a white wine, from the Nave vineyard in the district of Agro di Bronte (Etna North), 1200m above sea level. The grape varieties are Carricante, Rhine Riesling (on franco rootstock), Grecanico and Minnella. The vineyard extends over 0.4 hectare and was planted in 2005 according to the 'Etna alberello (bush-training) system' (alberello etneo) in rows 1m apart with 1m between the plants, equivalent to 10,000 vines per hectare. It is cultivated by hand using natural products. No refrigeration, yeasts or filtration are used in the wine making process. Decanting and bottling is carried according to the phases of the moon.
  vinupetra - etna rosso ...  
Il VINUPETRA è un Etna rosso a DOC, prodotto in vigna Calderara in c.da Feudo di Mezzo in Castiglione di Sicilia (Etna Nord) a 700 m s.l.m.. I vitigni autoctoni sono il Nerello Mascalese, il Nerello Cappuccio, l'Alicante e il "Francisi".
VINUPETRA is an Etna DOC red wine, from the Calderara vineyards in the Feudo di Mezzo district of Castiglione di Sicilia (Etna North), 700m above sea level. It is made from the local grape varieties Nerello Mascalese, Nerello Cappuccio, Alicante and Francisis. The vineyard, extending over ½ hectare, is around 100 years old and is planted according to the 'Etna alberello (bush-training) system' (alberello etneo) in rows 1m apart with 1m between the plants, equivalent to 10,000 vines per hectare. It is cultivated by hand using natural products. No refrigeration, yeasts or filtration are used in the wine making process. Decanting and bottling is carried out according to the phases of the moon.
  vinupetra - etna rosso ...  
Il VINUPETRA è un Etna rosso a DOC, prodotto in vigna Calderara in c.da Feudo di Mezzo in Castiglione di Sicilia (Etna Nord) a 700 m s.l.m.. I vitigni autoctoni sono il Nerello Mascalese, il Nerello Cappuccio, l'Alicante e il "Francisi".
VINUPETRA is an Etna DOC red wine, from the Calderara vineyards in the Feudo di Mezzo district of Castiglione di Sicilia (Etna North), 700m above sea level. It is made from the local grape varieties Nerello Mascalese, Nerello Cappuccio, Alicante and Francisis. The vineyard, extending over ½ hectare, is around 100 years old and is planted according to the 'Etna alberello (bush-training) system' (alberello etneo) in rows 1m apart with 1m between the plants, equivalent to 10,000 vines per hectare. It is cultivated by hand using natural products. No refrigeration, yeasts or filtration are used in the wine making process. Decanting and bottling is carried out according to the phases of the moon.
  Maestranza dei vigneri ...  
«Da piccolo mio padre, anche lui vignere, mi portò a lavorare con lui. Per me non fu mai una fatica. Mi piaceva coltivare le viti, la potatura e tantissimo la vendemmia. In verità lavorare a mano la vigna ad alberello, come facciano noi, è molto duro. Per questo il lavoro del “viddanu” come si usa dire qui da noi, non è un lavoro considerato all’altezza di una persona rispettabile. E’ il lavoro dei più stupidi. Per noi I Vigneri non è così, semplicemente perché noi non lavoriamo per produrre un grappolo d’uva, ma una bottiglia di vino. Quello che per gli altri è un problema, per noi è un’opportunità!»”
“As a young boy, my father, who also worked in the vineyards, took me to work with him. I never found it hard work. I loved tending the vines, the pruning, and especially the harvest. In truth, tending the alberello vines by hand, as we do, is very hard work. This is why the work of the “viddanu” (vine worker) is not, as we used to say here, considered suitable work for a respectable person. It is work for the most stupid. For us who work in the vineyards it’s not the case, however, simply because we don’t work to produce a bunch of grapes, but rather to produce a bottle of wine. What for some is a difficulty, for us is an opportunity!”