vigna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.netzmedien.ch
  Ufficio del Turismo di ...  
La nostra oasi di pace del riposo vi invita nelle nostre due camere. Nel nostro accogliente vigna bed & breakfast, si può sedere sotto la terrazza ombreggiata. Biblioteca, DVD, TV comune, telefono a richiesta
Let yourself go! Our peaceful haven of rest invites you into our two rooms. In our cosy vineyard bed&breakfast, where you can sit under the shaded terrasse. Library, DVD, Common Tv, Phone available on request
Lassen Sie sich fallen! Unsere friedliche Oase der Ruhe lädt Sie in unseren zwei Zimmern. In unserem gemütlichen Vineyard Bed & Breakfast, können Sie unter der schattigen Terrasse zu sitzen. Bibliothek, DVD, TV-, Telefon auf Anfrage
Déjate llevar! Nuestro refugio tranquilo de descanso que invita a nuestros dos habitaciones. En nuestra casa rural acogedora viña, puede sentarse bajo la terraza sombreada. Biblioteca, DVD, Tv Común, teléfono disponibles bajo petición
  Marseillan, sue vigne  
Partite alla ricerca edi gusti e dei sapori autentici del nostro territorio. Sijn dalla nascita di Marseillan, la vigna ha sempre rappresentato uno dei settori importanti della vita economica locale. Merlot, Syrah, Grenache, Picpoul, o ancora Clairette e Terret Bourret... rallegreranno le vostre papille gustative.
Discover the authentic tastes and flavours of our region. From the birth of Marseillan, vines have always represented one of the most important local economic activities. Merlot, Syrah, Grenache, Picpoul, or again Clairette and Terret Bourret … will play on your taste buds (provided you drink with moderation!).
Partez à la rencontre des goûts et des saveurs authentiques de notre terroir. Depuis la naissance de Marseillan, la vigne a toujours représenté un des secteurs importants de la vie économique locale. Merlot, Syrah, Grenache, Picpoul, ou encore Clairette et Terret Bourret … réjouiront vos papilles (si vous les consommez avec modération !)
Seit Marseillans Errichtung ist der Weinbau einer der wichtigsten Bereiche der lokalen Wirtschaft. Merlot, Syrah, Grenache, Picpoul oder Clairette und Terret Bourret … werden Ihre Gaumen entzücken (wenn Sie sie mäßig trinken!).
Vayànse al encuentro de los sabores autenticos de nuestra tierra. Desde la creacion de la ciudad de Marseillan, la viña ha representado siempre uno de los sectores mas importantes de la vida economica para la region. Merlot, Syrah, Grenache, Picpoul o tambien Clairette y Terret Bourret…. les alegraràn las papilas gustativas ( siempre bebiendo con moderacion ! ).
  Marseillan le sue Ostri...  
Dalla nascita di Marseillan, la vigna a da sempre rappresentato uno dei settori importanti dell' economia locale. La vigna é stata rimpiantata alla fine del XIX secolo utilizzando dei vitigni differenti : Clairette et Picpoul.
From the birth of Marseillan, vines have always represented one of the most important local economic activities. The vineyards were reconstructed at the end of the 19th century using two different grape varieties: Clairette and Picpoul.
Depuis la naissance de Marseillan, la vigne a toujours représenté un des secteurs importants d'activité dans l'économie locale. Le vignoble a été reconstitué à la fin du 19ème en utilisant des cépages différents : Clairette et Picpoul.
Seit Marseillans Gründung ist der Weinbau einer der wichtigsten Aktivitäten in der lokalen Wirtschaft. Das Weinbaugebiet wurde am Ende des 19. Jahrhunderts mit anderen Rebsorten (Clairette und Picpoul) wiederhergestellt.
Desde el nacimiento de la ciudad de Marseillan, la viña siempre represento el sector esencial de la actividad economica local. Se recontruyo parte del Viñedo al final del siglo 19 , con la implantacion de cepas variadas : Clairette et Picpoul.
  Ufficio del Turismo di ...  
Le Petit Hotel è una casa vecchia vigna che è diventato nel 2010 una residenza di charme. Dispone di 5 camere da letto arredate con gusto e arredate secondo i più alti standard. A sud della proprietà vi è un ampio sunnyterrace al primo piano e al piano terra di un giardino paesaggistico.
Le Petit Hotel is an old vineyard house which became in 2010 a charming residence. It has 5 bedrooms tastefully decorated and furnished to the highest standard. To the south of the property there is a large sunnyterrace on the first floor and on the ground level a landscaped garden. Le Petit Hotel is a haven of well being that the owners have created with great enthusiasm and involvement. Library, DVD player, TV in each room.
1810 als Weinhaus gebaut, 2010 als charmante Villa von deutschen Gastgebern liebevoll restauriert: das Petit Hôtel. Fünf schöne Zimmer mit individuellem Flair und eigener Terrasse oder Balkon. Gehobene Ausstattung mit geschmackvollen Einrichtungsdetails und modernem technischen Komfort. Gästebibliothek, WiFi, TV in allen Zimmern, Klima/Heizung, Doppelverglasung, Garage im Haus. Zwei große Sonnenterrassen runden das Angebot ab.
Le Petit Hotel es una antigua casa de viña, que se convirtió en 2010 una encantadora residencia. Dispone de 5 habitaciones decoradas con gusto y amuebladas al más alto nivel. Al sur de la propiedad hay un gran sunnyterrace en la primera planta y en la planta baja una zona ajardinada. Le Petit Hotel es un paraíso de bienestar que los propietarios han creado con gran entusiasmo y participación. Biblioteca, sonido Doble acristalamiento, reproductor de DVD, Teléfono en la demanda y una televisión están disponibles.
  Marseillan le sue Ostri...  
Dalla nascita di Marseillan, la vigna a da sempre rappresentato uno dei settori importanti dell' economia locale. La vigna é stata rimpiantata alla fine del XIX secolo utilizzando dei vitigni differenti : Clairette et Picpoul.
From the birth of Marseillan, vines have always represented one of the most important local economic activities. The vineyards were reconstructed at the end of the 19th century using two different grape varieties: Clairette and Picpoul.
Depuis la naissance de Marseillan, la vigne a toujours représenté un des secteurs importants d'activité dans l'économie locale. Le vignoble a été reconstitué à la fin du 19ème en utilisant des cépages différents : Clairette et Picpoul.
Seit Marseillans Gründung ist der Weinbau einer der wichtigsten Aktivitäten in der lokalen Wirtschaft. Das Weinbaugebiet wurde am Ende des 19. Jahrhunderts mit anderen Rebsorten (Clairette und Picpoul) wiederhergestellt.
Desde el nacimiento de la ciudad de Marseillan, la viña siempre represento el sector esencial de la actividad economica local. Se recontruyo parte del Viñedo al final del siglo 19 , con la implantacion de cepas variadas : Clairette et Picpoul.
  Marseillan : Scoperta d...  
Sijn dalla nascita di Marseillan, la vigna ha sempre rappresentato uno dei settori importanti della vita economica locale....
From the birth of Marseillan, vines have always represented one of the most important local economic activities ...
Depuis la création de Marseillan, la vigne a toujours représenté un des secteurs importants d'activité dans l'économie locale ...
Seit Marseilans Errichtung ist der Weinbau einer der wichtigsten Bereiche der lokalen Wirtschaft...
Desde el nacimiento de la ciudad de Marseillan, desde siempre la viña representa a uno de los sectores mas importantes en la economia regional...
  Marseillan la sua vitic...  
Dalla nascita di Marseillan, la vigna ha da sempre rappresentato uno dei settori importanti dell' economia locale. La vigna é stata rimpiantata alla fine del XIX secolo utilizzando dei vitigni differenti : Clairette et Picpoul.
From the birth of Marseillan, vines have always represented one of the most important local economic activities. The vineyards were reconstructed at the end of the 19th century using two different grape varieties: Clairette and Picpoul. Of the traditional grape varieties, such as "Terret Bourret", these are associated to the enhancing varieties (Sauvignon, Chardonnay) which contribute great quality to the white wines. We may equally appreciate within the red wines (Merlot, Cabernet, Sauvignon) and the rosés (Syrah, Grenache), the accomplishment of effort.
Depuis la naissance de Marseillan, la vigne a toujours représenté un des secteurs importants d'activité dans l'économie locale. Le vignoble a été reconstitué à la fin du 19ème en utilisant des cépages différents : Clairette et Picpoul. Aux cépages traditionnels, tels que "Terret Bourret", ont été associés des cépages améliorateurs (Sauvignon, Chardonnay) qui donnent des blancs d'une grande qualité. On peut également apprécier dans les rouges (Merlot, Cabernet, Sauvignon) et les rosés (Syrah, Grenache), les efforts accomplis.
Das Meer, die Lagune, die sonnengetränkte Erde und die Arbeit der Menschen, Weinbauern, der Menschen und die Arbeiter des Meeres haben uns köstliche Produkte erbracht, die wir Ihnen empfehlen, in aller Geselligkeit zu verkosten. Seit Marseillans Gründung ist der Weinbau einer der wichtigsten Aktivitäten in dem lokalen Wirtschaftsbereich. Der Weinbau wurde Ende des 19. Jahrhunderts mit anderen Rebsorten wiederhergestellt: Clairette und Picpoul. Den traditionellen Rebsorten wie beispielsweise "Terret Bourret" wurden verbessernde Rebsorten (Sauvignon, Chardonnay) hinzugefügt, die den Weißweinen eine große Qualität verleihen. Auch bei den Rotweinen (Merlot, Cabernet, Sauvignon) und den Roséweinen (Syrah, Grenache) sind die Bemühungen zu schätzen.
Desde la creacion de Marseillan, la viña siempre represento a uno de los sectores de actividad màs importante en la economia local. EL viñedo fue reconstituido al final del siglo 19, utilizando cepas distinctas : Clairette y Picpoul. A las cepas tradicionales tal como « Terret Bourret » se les fue añadiendo otro tipo de uva mejorando la calidad ( Sauvignon, Chardonnay ) y que ofrecen unos vinos blancos de excelente sabor. Tambien podemos constatar y saborear en los tintos ( Merlot, Sauvignon ) o los rosados (Syrah,Grenache), los esfuerzos cumplidos..
  Marseillan la sua vitic...  
Dalla nascita di Marseillan, la vigna ha da sempre rappresentato uno dei settori importanti dell' economia locale. La vigna é stata rimpiantata alla fine del XIX secolo utilizzando dei vitigni differenti : Clairette et Picpoul.
From the birth of Marseillan, vines have always represented one of the most important local economic activities. The vineyards were reconstructed at the end of the 19th century using two different grape varieties: Clairette and Picpoul. Of the traditional grape varieties, such as "Terret Bourret", these are associated to the enhancing varieties (Sauvignon, Chardonnay) which contribute great quality to the white wines. We may equally appreciate within the red wines (Merlot, Cabernet, Sauvignon) and the rosés (Syrah, Grenache), the accomplishment of effort.
Depuis la naissance de Marseillan, la vigne a toujours représenté un des secteurs importants d'activité dans l'économie locale. Le vignoble a été reconstitué à la fin du 19ème en utilisant des cépages différents : Clairette et Picpoul. Aux cépages traditionnels, tels que "Terret Bourret", ont été associés des cépages améliorateurs (Sauvignon, Chardonnay) qui donnent des blancs d'une grande qualité. On peut également apprécier dans les rouges (Merlot, Cabernet, Sauvignon) et les rosés (Syrah, Grenache), les efforts accomplis.
Das Meer, die Lagune, die sonnengetränkte Erde und die Arbeit der Menschen, Weinbauern, der Menschen und die Arbeiter des Meeres haben uns köstliche Produkte erbracht, die wir Ihnen empfehlen, in aller Geselligkeit zu verkosten. Seit Marseillans Gründung ist der Weinbau einer der wichtigsten Aktivitäten in dem lokalen Wirtschaftsbereich. Der Weinbau wurde Ende des 19. Jahrhunderts mit anderen Rebsorten wiederhergestellt: Clairette und Picpoul. Den traditionellen Rebsorten wie beispielsweise "Terret Bourret" wurden verbessernde Rebsorten (Sauvignon, Chardonnay) hinzugefügt, die den Weißweinen eine große Qualität verleihen. Auch bei den Rotweinen (Merlot, Cabernet, Sauvignon) und den Roséweinen (Syrah, Grenache) sind die Bemühungen zu schätzen.
Desde la creacion de Marseillan, la viña siempre represento a uno de los sectores de actividad màs importante en la economia local. EL viñedo fue reconstituido al final del siglo 19, utilizando cepas distinctas : Clairette y Picpoul. A las cepas tradicionales tal como « Terret Bourret » se les fue añadiendo otro tipo de uva mejorando la calidad ( Sauvignon, Chardonnay ) y que ofrecen unos vinos blancos de excelente sabor. Tambien podemos constatar y saborear en los tintos ( Merlot, Sauvignon ) o los rosados (Syrah,Grenache), los esfuerzos cumplidos..