viruses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.ro-ro.gr
  General Conditions | E...  
Introducing malicious programs into Eweka's network or servers (e.g. viruses, worms, Trojan horses, etc.);
L’introduction de programmes malveillants sur un réseau ou des serveurs d’Eweka (p. ex., des virus, des vers, des chevaux de Troie, etc.);
Einzuschleusen von Schadprogrammen in Ewekas Netzwerk oder Server (z. B. Viren, Würmer, Trojaner usw.);
Het introduceren van kwaadaardige programma's in Eweka's netwerk of servers (bijv. virussen, wormen, Trojaanse paarden, etc.);
  Internet Safety Guide |...  
Malicious Software (including viruses, Trojans, and spyware)
Kwaadwillige Software (inclusief virussen, Trojaanse paarden en spyware)
  Internet Safety Guide |...  
Install Antivirus Software: There are many commercial and free antivirus products on the market that can scan your computer for viruses and take action when a virus is found. It is highly recommended that you install such a program on your computer, and that you maintain it on a regular basis.
Installeer Antivirus Software: er zijn vele commerciële en gratis antivirusproducten op de markt die je computer op virussen kunnen scannen en die actie kunnen ondernemen wanneer een virus wordt gevonden. Het wordt sterk aanbevolen om een dergelijk programma op je computer te installeren en dat je dit programma regelmatig onderhoudt Zie ICSA Labs voor gecertificeerde producten. Gratis antivirusproducten zijn bijvoorbeeld Avast, AVG, Clam AV, en ClamAV voor Windows.
  Acceptable Use Policy |...  
Sending unwanted mail ("junk mail" or "spamming"), chain letters, pyramid games, computer viruses or worms, or using another person's mail server to relay mail without explicit permission.
L'obstruction d'un utilisateur quelconque quant à l'usage de l'Internet ou facilités d'Internet, par exemple par l'envoi de mailbombs, le comblement d'un système de mails, tentatives centrées sur la surcharge d'un système ou l'attaque de données envoyées par quelqu'un.
  Acceptable Use Policy |...  
The customer should take preventive measures to prevent computer viruses or worms of spreading on Eweka's network or the internet. The customer should also take proper and adequate measures against unauthorized access and/or use of his computer system, software and/or other information by third parties.
De surcroît, le Client doit prendre toutes mesures raisonnables pour éviter qu'un virus informatique ou vers informatique soit dispersé, créé ou introduit sur le réseau d'Eweka ou sur l'Internet. De plus, le Client s'engage à prendre les mesures appropriés et adequates afin d'éviter l'accès et/ou l'utilisation inautorisé par des tiers de ses système informatique, logiciels ou données.
Der Kunde muss ferner angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass ein Computervirus oder –wurm auf dem Netzwerk von Eweka verbreitet, hergestellt oder eingeführt wird. Darüber hinaus muss der Kunde angemessene und adäquate Maßnahmen ergreifen gegen den unbefugten Zugang und/oder Benützung seines Computersystems, seiner Software und/oder Information Dritter.
De Klant dient verder redelijke maatregelen te nemen om te voorkomen dat een computervirus of -worm op het netwerk van Eweka of het Internet wordt verspreid, gemaakt of geïntroduceerd. Daarnaast dient de Klant zijn computer, software en/of andere informatie deugdelijk en afdoende te beveiligen tegen niet geautoriseerd(e) toegang en/of gebruik door derden.