vlees – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.farmland-thegame.eu
  Farmland  
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is afkomstig van boerderijdieren.
Much of the food that we eat, such as meat, milk, cheese and eggs, comes from farm animals.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Ein großer Teil unserer Ernährung – wie Fleisch, Milch, Käse und Eier – stammt von Nutztieren.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
Duża część tego, co jemy, np. mięso, mleko, ser i jajka, pochodzi od zwierząt gospodarskich.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Mycket av den mat vi äter, som kött, mjölk, ost och ägg, kommer från djur.
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
  Farmland  
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is van dierlijke oorsprong. De meeste dieren die ons dit voedsel leveren, leven op boerderijen.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Muchos de los alimentos que comemos, como la carne, la leche, el queso y los huevos, vienen de los animales.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Veľká časť našich potravín (mäso, mlieko, syr, vajíčka) je živočíšneho pôvodu a pochádza od hospodárskych zvierat, ktoré sú chované na farmách.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
Il-biċċa l-kbira tal-ikel li nieklu, bħal-laħam, il-ħalib, il-ġobon u l-bajd, jiġi mill-annimali. Il-parti l-kbira tal-annimali li jipproduċu dan l-ikel ġejjin mill-irżieżet.
  Farmland  
Een aantal behoeften gelden voor alle dieren, anderen zijn verschillend al naargelang de soort of het ras. Een kalf heeft bijvoorbeeld meer water nodig dan een lam, een vleeskip (die gehouden wordt voor het vlees) groeit sneller dan een legkip.
Some needs are the same for all animals and some needs are different depending on the species or breed. For example, a calf needs more water than a lamb and a meat-producing chicken (broiler) grows up quicker than a hen which lays eggs.
Certains besoins sont les mêmes pour tous les animaux et certains sont différents selon l’espèce ou la race. Par exemple, un veau a besoin de plus d’eau qu’un agneau et un poulet à chair (« poulet à griller ») grandit plus vite qu’une poule pondeuse.
Einige Bedürfnisse sind allen Tieren gemeinsam, einige hängen von der jeweiligen Art oder Aufzucht ab. So braucht ein Kalb mehr Wasser als ein Lamm, und ein Masthuhn wächst schneller als eine Legehenne.
Algunas necesidades son iguales para todos los animales y otras son distintas según la especie o la raza del animal. Por ejemplo, un ternero necesita más agua que un cordero y un pollo para carne crece más rápido que una gallina ponedora.
Alcuni bisogni sono comuni a tutti gli animali, altri dipendono dalla specie o dalla razza. Ad esempio, un vitello ha bisogno di una quantità di acqua maggiore rispetto a un agnello, e un pollo da carne cresce più rapidamente di una gallina ovaiola.
Algumas necessidades são iguais para todos os animais e outras são diferentes, consoante a espécie ou a raça do animal. Por exemplo, um vitelo necessita de mais água do que um cordeiro e uma galinha destinada à produção de carne (frango) cresce mais depressa do que uma galinha poedeira.
Ορισμένες ανάγκες είναι ίδιες για όλα τα ζώα, ενώ άλλες διαφέρουν ανάλογα με το είδος ή τη ράτσα. Παραδείγματος χάριν, ένα μοσχάρι χρειάζεται περισσότερο νερό από ένα αρνί κι ένα κοτόπουλο, που εκτρέφεται για το κρέας του (κοτόπουλο πάχυνσης), μεγαλώνει πιο γρήγορα από μια κότα που γεννά αυγά.
Některé potřeby jsou společné všem zvířatům a některé se liší podle živočišného druhu nebo plemene. Například tele potřebuje víc vody než jehně a drůbež chovaná na maso (tzv. brojleři) roste rychleji než drůbež, která snáší vajíčka (tzv. nosnice).
Nogle behov er ens for alle dyr og andre er forskellige afhængig af arten eller racen. Kalve har f.eks. behov for mere vand end lam, og en slagtekylling vokser hurtigere end en høne, der lægger æg.
On asju, mida kõik loomad vajavad, kuid on ka vajadusi, mis erinevad sõltuvalt looma liigist või tõust. Näiteks vasikas nõuab rohkem vett kui tall ning lihakana (broiler) kasvab kiiremini kui munakana.
Monet tarpeet ovat samoja kaikilla eläimillä, mutta niillä voi olla myös erilaisia, oman lajinsa tai rotunsa mukaisia tarpeita. Niinpä esimerkiksi vasikka tarvitsee enemmän vettä kuin karitsa, ja lihaa tuottava kananpoika (eli broileri) kasvaa nopeammin kuin munia tuottava kananpoika.
Attól függően, hogy melyik fajról vagy fajtáról van szó, az állatok néhány szükséglete megegyezik, néhány pedig különbözik. A borjak például több vizet fogyasztanak, mint a bárányok, a húsáért tartott csirke (brojler) pedig gyorsabban nő fel, mint a tojást tojó tyúk.
Noen behov er de samme for alle dyr og noen er forskjellige avhengig av dyreart eller -rase. En kalv trenger for eksempel mer vann enn et lam, og en kylling som gir kjøtt (broiler) vokser fortere enn en høne som legger egg.
Niektóre potrzeby są wspólne dla wszystkich zwierząt, a niektóre się różnią w zależności od gatunku czy rasy zwierzęcia. Na przykład cielę potrzebuje więcej wody niż jagnię, a kurczak hodowany na mięso (brojler) rośnie szybciej niż kura nioska.
Există nevoi comune tuturor animalelor, dar şi nevoi diferite, în funcţie de specie sau de rasă. De exemplu, un viţel are nevoie de mai multă apă decât un miel, iar un pui de carne (broiler) creşte mai repede decât o găină ouătoare.
Nekatere potrebe so značilne za vse živali, druge pa so odvisne od vrste živali in načina reje. Teliček, na primer, potrebuje več vode od jagenjčka in pitovni piščanec zraste hitreje od kokoši nesnice.
Europeiska unionen (EU) har ställt upp en rad bestämmelser för djurens välbefinnande, som gäller saker som hur en svinstia ska se ut, hur mycket luft och ljus värphöns behöver och hur ofta en skötare ska se till sina djur.
Dažas vajadzības ir vienādas visiem dzīvniekiem, bet citas atšķiras starp dažādas sugas un šķirnes dzīvniekiem. Piemēram, teļam vajag vairāk ūdens nekā jēram, un vista, kuru nobaro gaļai (broilers), izaug ātrāk nekā vista, kas dēj olas.
Ċerti ħtiġijiet huma l-istess għall-annimali kollha u ċerti ħtiġijiet huma differenti billi dawn jiddependu fuq l-ispeċi jew razza tal-annimali. Pereżempju, għoġol jiħtiġlu aktar ilma minn ħaruf u tiġieġa għall-produzzjoni tal-laħam (brojler) tikber aktar malajr minn tiġieġa għall-bajd.