|
Vipassana wordt stap voor stap onderwezen, elke dag wordt weer een nieuwe stap toegevoegd tot aan het eind van de cursus. Als u voortijdig vertrekt, krijgt u niet het volledige onderricht en geeft u de techniek niet de kans voor u te werken.
|
|
Vipassana is taught step by step, with a new step added each day to the end of the course. If you leave early, you do not learn the full teaching and do not give the technique a chance to work for you. Also, by meditating intensively, a course participant initiates a process that reaches fulfillment with the completion of the course. Interrupting the process before completion is not advisable.
|
|
Vipassana est enseignée pas à pas, avec une nouvelle étape ajoutée chaque jour jusqu'à la fin du cours. Si vous partez plus tôt, vous n'apprenez pas l'enseignement complet et n'offrez pas à la technique une chance de fonctionner pour vous. De même, en méditant intensivement, un participant au cours met en route un processus qui atteint son accomplissement avec l'achèvement du cours. Interrompre le processus avant la fin n'est pas conseillé.
|
|
Vipassana wird Schritt für Schritt gelehrt und jeden Tag kommt ein neuer Schritt hinzu, bis das Ende des Kurses erreicht ist. Wenn Sie vorher abreisen, lernen Sie nicht die ganze Lehre und Sie geben der Technik keine Chance, für Sie zu arbeiten. Außerdem setzt ein Kursteilnehmer durch das intensive Meditieren einen Prozess in Gang, der erst mit dem Abschluss des Kurses vollendet wird. Den Prozess vor Abschluss zu unterbrechen, ist nicht ratsam.
|
|
La Vipassana se enseña paso a paso, agregándose uno nuevo cada día hasta llegar al final del curso. Si te retiras antes de que finalice, no aprendes la enseñanza completa y no das oportunidad a que la técnica funcione para ti. Además, al meditar con intensidad, el participante inicia un proceso que se completa con la finalización del curso. Interrumpir el proceso antes de completarlo no es recomendable.
|
|
A meditação Vipassana é ensinada passo a passo, com um passo novo a cada dia até ao final do curso. Se sair mais cedo, não irá aprender a técnica completa e não irá dar à técnica uma oportunidade de funcionar. Também, ao meditar intensivamente, um participante num curso inicia um processo que se completa com a conclusão do curso. A interrupção do processo antes da conclusão não é aconselhável.
|
|
ویپاسانا با روش گام به گام آموزش داده می شود و تا پایان دوره هر روز یک گام جدید اضافه می شود. اگر شما زود هنگام، دوره را ترک کنید، آموزش شما تکمیل نشده و فرصت یادگیری تمام و کمال تکنیک را از دست می دهید و در نتیجه تکنیک برای شما عمل نخواهد کرد. همچنین، با مراقبه پیاپی و فشرده، شرکت کننده وارد فرایند تکمیل یادگیری کامل مراقبه می شود. بنابراین، قطع این فرایند قبل از تکمیل آن توصیه نمی شود.
|
|
Випассана се преподава стъпка по стъпка, като всеки ден се прави нова стъпка по пътя на техниката и така до края на курса. Ако си тръгнете по-рано, Вие няма да усвоите цялото учение и така няма да дадете шанс на техниката да проработи за Вас. Също така, чрез интензивна медитация, участниците в курса поставят началото на един процес, който завършва в края на курса. Не е препоръчително процесът да се прекъсва.
|
|
Vipassana je vyučována krok za krokem, každý den až do konce kurzu se přidává další krok. Pokud odejdete dříve, nenaučíte se celou techniku a nedáte jí šanci, aby vám mohla pomoci. Další skutečností je, že intenzivní meditací začínají účastníci kurzu proces, který dosahuje naplnění při dokončení kurzu. Přerušení procesu před dokončením se nedoporučuje.
|
|
विपश्यना एक एक कदम सिखायी जाती है। शिविर के अंत तक हर रोज एक नया आयाम जोड़ा जाता है। यदि आप इसे बीच में छोड़ देते हैं तो पूरी शिक्षा नहीं ग्रहण करेंगे। आप इस साधना को लाभ देने का अवसर नहीं देंगे। गंभीरता से काम करने पर साधक एक प्रक्रिया शुरु करता है जो शिविर की समाप्ति में ही परिपूर्ण होती है। इस प्रक्रिया को बीच में ही रोक देना उचित नहीं।
|
|
A Vipassana tanítása lépésről lépésre történik, minden újabb lépést hozzátéve a tanfolyam végéig. Ha valaki korábban elmegy, nem kapja meg a teljes tanítást és nem ad esélyt a technikának, hogy működjön. Továbbá az intenzív meditálással a résztvevő elindít egy folyamatot, ami a tanfolyam befejezésével ér véget. A folyamat megszakítása menet közben nem ajánlatos.
|
|
Vipassana diajarkan setahap demi setahap, dengan sebuah tahap baru ditambahkan setiap hari hingga akhir kursus. Bila anda meninggalkan kursus lebih awal, anda tidak mempelajari seluruh ajaran dan tidak memberikan kesempatan pada teknik ini agar bekerja untuk anda. Juga, dengan bermeditasi secara intensif, seorang peserta kursus menjalankan suatu proses yang mencapai penyelesaian dengan berakhirnya kursus. Mengganggu proses sebelum berakhir tidak dianjurkan.
|
|
Nauka Vipassany odbywa się stopniowo – codziennie robi się jeden nowy krok aż do końca kursu. Jeśli wyjedziesz wcześniej, nie otrzymasz wszystkich instrukcji i nie dasz technice szansy, aby w pełni dla ciebie zadziałała. Ponadto, intensywnie medytując, uczestnik kursu uruchamia proces, którego koniec nastepuje wraz z zakończeniem kursu. Przerwanie procesu przed jego zakończeniem nie byłoby wskazane.
|
|
Vipassana este predata pas cu pas, cu cate un nou pas adaugat in fiecare zi, pana la sfarsitul cursului. Daca plecati mai devreme, nu invatati toata invatatura si nu dati tehnicii sansa sa lucreze pentru dumneavoastra. De asemenea, meditand intens, un participant la curs initiaza un proces ce atinge implinirea odata cu terminarea cursului. Intreruperea procesului inainte de terminare nu este recomandata.
|
|
Випассане обучают шаг за шагом, каждый день дается что-то новое, и так до самого окончания курса. Если вы уедете раньше, то не сможете полностью освоить технику. Кроме того, интенсивно медитируя, участник курса запускает процесс, который полностью реализуется только с полным окончанием курса. Прерывать этот процесс раньше времени не рекомендуется.
|
|
Vipassana được giảng dạy từng bước một, với những bước mới được thêm vào mỗi ngày cho tới cuối khóa. Nếu về sớm, quý vị không học được toàn thể và không cho phương pháp có cơ hội phục vụ quý vị. Cũng thế, bằng cách thực tập một cách nghiêm túc, người tham dự bắt đầu một tiến trình chỉ có kết quả tốt vào lúc kết thúc khóa thiền. Gián đoạn tiến trình trước khi kết thúc là điều không nên.
|
|
Vipassana tiek pasniegta soli pa solim, un katrā nākamajā dienā līdz pat kursa beigām tiek apgūts jauns solis. Ja jūs aiziesiet pirms kursa beigām, Jūs neapgūsiet mācību pilnībā un nedosiet iespēju tehnikai darboties Jūsu labā. Turklāt intensīvi meditējot, kursa dalībnieks uzsāk procesu, kurš sasniedz savu piepildījumu tikai kursa noslēgumā. Nav ieteicams šo procesu pārtraukt pirms tā noslēguma.
|
|
វិបស្សនាត្រូវបង្រៀនមួយដំណាក់ម្តងៗ ដោយមានដំណាក់ថ្មីៗទៀតរៀងរាល់ថ្ងៃ រហូតដល់ទីបញ្ចប់នៃវគ្គសិក្សា។ បើអ្នកឈប់មុនពេលកំណត់ អ្នកមិនបានរៀនបច្ចេកទេសនេះពេញលេញឡើយ ហើយមិនបានផ្តល់ឱកាសឲ្យបច្ចេកទេសនេះផ្តល់ប្រយោជន៍ដល់អ្នកដែរ។ ហើយម្យ៉ាងទៀត ដោយបដិបត្តិយ៉ាងខ្លាំងក្លា អ្នកចូលរួមក្នុងវគ្គសិក្សាបានផ្តួចផ្តើមនូវដំណើរការដែលបានសម្រេចប្រយោជន៍ដោយសារការបំពេញវគ្គសិក្សាទាំងស្រុង។ ការចាកចោលវគ្គសិក្សាមុនទីបញ្ចប់ មិនគួរធ្វើឡើយ។
|