vooral – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  eventee.co
  Onze normen  
Groeien door integriteit maakt ons trots op ons succes, maar vooral ook trots op hoe we dat succes bereiken.
Growing through integrity not only ensures that we will be proud of our success, but of how we achieve it.
Wachsen durch Integrität sorgt dafür, dass wir nicht nur auf unseren Erfolg stolz sind, sondern auch darauf, wie wir ihn erreichen.
Crecer a través de la integridad no solo nos asegura que estaremos orgullosos de nuestro éxito, sino de cómo lo conseguimos.
Crescere con integrità garantisce non solo un successo di cui essere orgogliosi, ma quello stesso orgoglio sarà sentito anche per il come lo avremo raggiunto.
Crescer através da integridade garante não só que teremos orgulho do nosso sucesso, mas da forma como o alcançamos.
إن النمو من خلال النزاهة لا يضمن مجرد الفخر بنجاحنا فحسب، بل كيفية تحقيقه أيضًا.
事業の成功だけでなく、いかにして成功を成し遂げたかをも誇りに思える。そのためにあるのが、この「成長はインテグリティとともに」です。
Růst pomocí integrity zajišťuje, že budeme nejenom hrdí na své úspěchy, ale také na to, jak jsme jich dosáhli.
Vækst gennem integritet sikrer, at vi ikke bare er stolte af vores succes, men også af, hvordan vi opnår den.
완벽을 통한 성장을 할 때, 비로소 우리는 성공했다는 사실에서만 자부심을 느끼는 데서 나아가 어떻게 성공했는지에 대해서까지도 자부심을 가지게 됩니다.
Wzrost na fundamencie zasad pozwala nam czerpać dumę nie tylko z naszych sukcesów, ale także ze sposobu, w jaki je osiągnęliśmy.
Применение принципа этичного развития позволяет нам гордиться не только своими успехами, но и тем, как мы их достигаем.
Dürüstlükle büyümek yalnızca başarılı olmamızla değil, o başarıyı nasıl elde ettiğimizle de gurur duymamızı sağlar.
  Gebruik van bedrijfsmid...  
Ik heb een eigen bedrijfje voor online-wenskaarten, waar ik me vooral in het weekend mee bezig houd. Stel nu dat ik op mijn werk even snel lunch, mag ik dan in de rest van de pauze mijn computer van Danaher gebruiken om nieuwe bestellingen af te handelen?
I have an online greeting cards business that I operate from home, usually on the weekends. On days when I finish lunch early, can I use my Danaher computer to process orders from the previous day?
J'ai créé une entreprise de cartes de vœux en ligne que je gère depuis mon domicile, en général pendant le week-end. Puis-je utiliser mon ordinateur Danaher pour gérer les commandes que j'ai reçues la veille lorsque je termine ma pause de midi plus tôt que prévu ?
Wir alle sind zunehmend von vernetzten Geräten (Laptops, Tablets, Mobiltelefonen) und Informationssystemen abhängig, um Geschäfte zu tätigen und miteinander zu kommunizieren. Jeder von uns muss sein Teil dazu beitragen, unsere Daten und Informationssysteme vor unbeabsichtigter und vorsätzlicher missbräuchlicher oder falscher Verwendung, Manipulationen, Deaktivierung oder unbefugtem Zugriff zu schützen.
Tengo un negocio de tarjetas de felicitación en línea que opero desde casa generalmente los fines de semana. Los días en que termino el almuerzo temprano, ¿puedo usar mi computadora de Danaher para procesar pedidos del día anterior?
Ho un'attività commerciale di biglietti d'auguri online che gestisco da casa di solito nei fine settimana. Nei giorni in cui finisco il pranzo presto, posso usare il mio computer Danaher per elaborare gli ordini del giorno precedente?
Eu tenho um negócio on-line de cartões de felicitações que opero de casa, geralmente aos fins de semana. Nos dias em que eu terminar o almoço mais cedo, posso usar meu computador da Danaher para processar os pedidos do dia anterior?
لديَّ عمل لتصميم بطاقات المعايدة عبر الإنترنت من المنزل في عطلة نهاية الأسبوع. فهل لي في الأيام التي انتهي فيها من تناول الغداء مبكرًا أن استخدم جهاز كمبيوتر Danaher لإنهاء طلبات اليوم السابق؟
Podnikám s nabídkou online blahopřání, kterou provozuji z domova obvykle o víkendech. V pracovní dny, když stihnu oběd o něco dřív, mohu použít svůj počítač v Danaher k vyřízení objednávek z  předcházejícího dne?
Vi er alle i stigende grad afhængige af enheder med internetforbindelse (laptops, tablets, mobiltelefoner), og informationssystemer til forretningsformål og kommunikation. Vi skal alle gøre vores for at beskytte vores data og informationssystemer fra både utilsigtet og forsætligt misbrug, ændring, afbrydelse eller uautoriseret adgang.
Olemme yhä riippuvaisempia verkkoyhteyksiä käyttävistä laitteista (kannettavat tietokoneet, tabletit, matkapuhelimet) ja tietojärjestelmistä sekä liiketoiminnan että viestinnän hoitamiseksi. Meidän kaikkien on tehtävä oma osuutemme tietojen ja tietojärjestelmien suojaamiseksi tahattomalta ja tahalliselta väärinkäytöltä, vahingoittumiselta, käytöstä poistamiselta tai luvattoman pääsyn varalta niihin.
Saya memiliki bisnis kartu ucapan online yang saya jalankan dari rumah dan biasanya pada akhir pekan. Pada hari kerja, setelah saya menyelesaikan makan siang dengan cepat, bolehkah saya menggunakan komputer Danaher saya untuk memproses pesanan dari hari sebelumnya?
Prowadzę własną firmę sprzedającą elektroniczne kartki z życzeniami, zajmuję się nią w domu, zazwyczaj w weekendy. Czy w te dni, w które wcześniej wracam z lunchu, mogę skorzystać z firmowego komputera, by obsłużyć zamówienia z poprzedniego dnia?
У меня есть интернет-магазин открыток, которым я обычно занимаюсь дома по выходным. Можно ли мне обрабатывать  вчерашние заказы на компьютере Danaher, если у меня осталось свободное обеденное время?
Jag har ett företag som sysslar med hälsnings- och gratulationskort, som jag driver hemifrån och oftast på helgerna. På dagar när jag har tid över på lunchen, kan jag då använda min Danaher-dator för att behandla ordrar från  föregående dag?
Genellikle hafta sonları evimden yürüttüğüm bir online kartpostal işine sahibim. Öğle yemeğini erken bitirdiğim günlerde, bir önceki günün siparişlerini işlemek için Danaher bilgisayarımı kullanabilir miyim?
  Veiligheid en gezondheid  
Mogelijk zijn er goede redenen voor de situatie die u is opgevallen. Onthoud vooral dat vragen stellen over veiligheid bij Danaher nooit wordt beschouwd als onrust veroorzaken. Integendeel, het getuigt van verantwoordelijkheid.
Discuss your concerns with your manager or report your concerns to the OpCo EHS manager. There may be very good reasons for the practices, but it is important to remember that, at Danaher, raising a concern about safety is never viewed as causing trouble - it is being responsible. If your concerns are not resolved by notifying your manager, use Speak Up! or contact any of the other resources listed in the Code.
Besprechen Sie Ihre Bedenken mit Ihrem Vorgesetzten oder melden Sie sie an den EHS-Beauftragten Ihrer Betriebsgesellschaft. Möglicherweise gibt es gute Gründe für diese Praktiken, aber es ist wichtig, daran zu denken, dass das Ansprechen von Bedenken bei Danaher nie als Unruhestiften betrachtet wird – es bedeutet, dass man sich verantwortlich verhält. Falls Ihre Bedenken durch das Gespräch mit Ihrem Vorgesetzten nicht behoben werden, nutzen Sie Speak Up! oder wenden Sie sich an eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
Dirige tus preocupaciones a tu gerente o infórmalas al gerente de Salud y Seguridad Ambiental de la compañía operadora. Quizá haya una buena explicación para el uso de estas prácticas, pero es importante recordarte que en Danaher, dar a conocer una preocupación sobre seguridad nunca es considerado como "ocasionar problemas", es ser responsable. Si tus inquietudes no se resuelven al notificar a tu gerente, usa Speak Up! o contacta a cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código.
Esprimi le tue preoccupazioni al tuo manager o segnala i tuoi dubbi al manager EHS OpCo. Potrebbero esserci delle motivazioni valide per tali pratiche, ma è importante ricordare che in Danaher segnalare una preoccupazione per la sicurezza non è mai vista come fonte di problemi, ma come un atto responsabile. Se le tue preoccupazioni persistono anche dopo averle fatte presenti al tuo manager, usa Parlare ad alta voce! o contatta una delle altre risorse elencate nel Codice.
Discuta suas preocupações com seu gerente ou apresente-as ao gerente de Meio Ambiente, Saúde e Segurança da sua Empresa Operacional. Deve haver boas razões para a aplicação das práticas em questão, mas é importante lembrar que, na Danaher, levantar uma preocupação sobre segurança nunca é visto como um problema – é ser responsável. Se as suas preocupações não forem resolvidas após notificar o gerente, use o Speak Up! ou entre em contato com outro recurso listado no Código.
ناقش مخاوفك مع مديرك أو أبلغ بها مدير الصحة والسلامة البيئية بالشركة المُشغّلة. فقد تكون هناك أسباب وجيهة جدًا لهذه الممارسات، ولكن من المهم أن تتذكر أنه لا يُنظر في  Danaher إلى إثارة المخاوف حول السلامة على أنها مسألة مسببة للمشاكل - بل هي مسؤولية. فإذا لم يتم حلّ مشكلاتك ومخاوفك بعد إبلاغك لمديرك، استخدم !Speak Up أو اتصل بأي من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة.
Prodiskutujte své obavy s manažerem nebo oznamte své obavy pracovníkovi odpovědnému za bezpečnost práce. Mohou existovat velmi dobré důvody pro dané postupy, ale je důležité si uvědomit, že ve společnosti Danaher obavy o bezpečnost nikdy nevnímáme jako problémové – naopak jsou zodpovědné. Pokud nejsou vaše obavy vyřešeny oznámením nadřízeného, použijte Speak up! nebo se obraťte na některý z dalších zdrojů uvedených v tomto Kodexu.
Tal om dine bekymringer med din leder eller rapportér dem til OpCo EHS-lederen. Der kan være gode grunde til disse fremgangsmåder, men det er vigtigt at huske, at det hos Danaher aldrig vil blive set som et problem at nogen udtrykker bekymring angående sikkerhedspørgsmål – det bliver set som ansvarligt. Hvis sagen ikke bliver løst af din leder så brug Speak Up! eller kontakt en af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Keskustele esimiehesi kanssa tai ilmoita huolenaiheesi OpCo:n työterveyspäällikölle. Käytännöille voi olla hyvät syyt, mutta on tärkeää muistaa, että huolenaiheen ilmaiseminen Danaherissä ei ole ongelmien aiheuttamista, vaan vastuullisuutta. Jos huoli ei ratkea esimiehelle ilmoittamalla, käytä Speak Up! -palvelua tai käytä jotain muuta säännöissä olevista resursseista.
Diskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer atau laporkan kekhawatiran Anda ke manajer EHS OpCo. Mungkin ada alasan yang baik di balik praktik tersebut, tetapi perlu diingat, bahwa mengutarakan kekhawatiran atas keselamatan di Danaher tidak akan pernah dianggap sebagai sumber masalah, namun justru bertanggung jawab. Jika kekhawatiran Anda tidak diselesaikan dengan memberitahukannya ke manajer, gunakan Speak Up! atau hubungi sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode.
Porozmawiaj o swoich wątpliwościach z przełożonym lub zwróć się do managera ds. EHS w swoim oddziale. Zachowania, o których mowa, mogą okazać się nieszkodliwe, należy jednak pamiętać, że w firmie Danaher zgłaszanie wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa nigdy nie jest postrzegane jako robienie problemów – jest dowodem odpowiedzialności. Jeśli rozmowa z przełożonym nie rozwieje Twoich wątpliwości, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub innego kanału spośród wymienionych w Kodeksie.
Обсудите свои опасения с вашим руководителем или сообщите о них менеджеру по производственной и экологической безопасности операционной компании. Возможно, у ваших коллег есть веские причины поступать так, как они поступают, но важно помнить, что в компании Danaher сообщения о потенциальных угрозах безопасности никогда не расцениваются как помеха - это проявление вашей ответственности. Если после разговора с руководителем у вас остались сомнения, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или любыми другими ресурсами, перечисленными в Кодексе.
Starta en dialog om din oro med din chef eller anmäl det till verksamhetsutövande företags EHS-chef. Det kan finnas väldigt goda skäl för rutinerna, men det är viktigt att komma ihåg att på Danaher kan man ta upp problem utan att man anses vara besvärlig, tvärtom är det att visa ansvar. Om det du tar upp inte blir hanterat av din chef, använd då Speak Up! eller kontakta någon av de resurser som står i koden.
Kaygılarınızı müdürünüzle görüşün ve ÇSG müdürüne bildirin. Söz konusu uygulamaların çok makul sebepleri olabilir ancak Danaher'de güvenlik konusunda bir kaygıyı dile getirmenin asla sorun yaratmak olarak görülmediğini, tersine sorumlu davranmak olarak değerlendirildiğini unutmamanız önemlidir. Kaygılarınız müdürünüz tarafından giderilmezse, Speak Up! programını veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanın.
  Onze normen  
We kunnen vertrouwen op elkaar, op onze leidinggevenden en op specialisten, organisatiebreed. Maar wat we vooral ook niet mogen vergeten is dat we onze kernwaarden hebben als kader voor al onze beslissingen.
From time to time, all of us face  difficult business decisions.  At Danaher, when these situations occur, we are fortunate to have resources to turn to for help. We can rely on one another, on our leaders and on subject matter experts throughout the Company. But just as important, we also have Our Core Values which provide a framework for our decisions. (Throughout the Code, “Danaher” or the “Company” refers to Danaher Corporation, all Danaher companies and its direct and indirect subsidiaries).
Il nous arrive à tous de faire face à une décision professionnelle difficile à prendre. Chez Danaher, dans ce type de situations, nous avons la chance d'avoir à notre disposition des ressources adaptées sur lesquelles nous pouvons nous appuyer. Nous pouvons compter sur nos collègues, sur nos leaders et sur des experts en la matière au sein de l'entreprise tout entière. Mais de manière tout aussi importante, nous pouvons également nous tourner vers nos valeurs principales , qui offrent un cadre adapté pour notre prise de décision. (Dans l'ensemble du Code, les termes " Danaher " ou " Entreprise " désignent Danaher Corporation, toutes les entreprises Danaher, ainsi que ses filiales directes et indirectes).
Von Zeit zu Zeit müssen wir alle schwierige Geschäftsentscheidungen treffen. Bei Danaher haben wir in derartigen Situationen das Glück, uns auf Ressourcen stützen zu können, die uns dabei helfen. Wir können uns aufeinander stützen, auf unsere Führungskräfte und auf Themenexperten überall im Unternehmen. Genauso wichtig jedoch sind unsere zentralen Werte, die einen Rahmen für unsere Entscheidungen bieten. (Im gesamten Kodex verweisen die Begriffe „Danaher“ oder „Unternehmen“ auf die Danaher Corporation, alle Danaher-Unternehmen und ihre direkten und indirekten Tochtergesellschaften.)
De vez en cuando, todos nos enfrentamos a decisiones comerciales difíciles. Cuando ocurren estas situaciones en Danaher, tenemos la fortuna de contar con recursos a los cuales recurrir cuando necesitamos ayuda. Podemos confiar el uno en el otro, en nuestros líderes y expertos en la materia en toda la Compañía. Sin embargo, también tenemos Nuestros valores fundamentales que son igual de importantes y proporcionan un marco para la toma de nuestras decisiones. (A lo largo del Código, "Danaher" o la "Compañía" se refiere a Danaher Corporation, todas las compañías de Danaher y sus filiales directas e indirectas).
Di tanto in tanto, capita a tutti di dover affrontare delle decisioni aziendali difficili. Noi di Danaher, quando si verificano queste situazioni, siamo fortunati ad avere delle risorse a cui rivolgerci per chiedere aiuto. Possiamo contare l'uno sull'altro, sui nostri leader e su esperti in materia in tutta l'azienda. Ma, altrettanto importante, abbiamo anche i nostri Valori fondamentali che forniscono un punto di riferimento per le nostre decisioni. (All'interno del Codice, i termini "Danaher" o "Azienda" indicano Danaher Corporation e ciascuna delle aziende operative di Danaher Corporation presenti in tutto il mondo, siano esse consociate dirette o indirette).
De tempos em tempos, todos nós enfrentamos decisões comerciais difíceis. Na Danaher, quando essas situações ocorrem, temos a sorte de ter recursos aos quais podemos recorrer para ter ajuda. Podemos contar uns com os outros, com os nossos líderes e especialistas no assunto em toda a Empresa. Mas não menos importante, nós também temos os Nossos Valores Fundamentais, que fornecem uma estrutura para nossas decisões. (Ao longo do Código, "Danaher" ou a "Empresa" refere-se à Danaher Corporation, todas as empresas Danaher e suas subsidiárias diretas e indiretas).
يواجه كلٌ منا، من وقت لآخر، قرارات أعمال صعبة. ولكن الحظ يُحالفنا في Danaher في مثل هذه الحالات، بأن تكون لدينا موارد نلجأ إليها عند الحاجة. كما يُمكننا الاعتماد على بعضنا البعض، وعلى قياداتنا، وعلى الخبراء الموضوعيين في جميع أنحاء الشركة. وبالمثل، فإننا نتّبع  قيمنا الأساسية التي توفر إطارًا لقراراتنا.  (في جميع أجزاء المدونة، تشير كلمة "Danaher" أو كلمة "الشركة" إلى شركة Danaher وجميع الشركات التابعة لها بشكل مباشر وغير مباشر).
私たちは誰もが、時として、仕事の場面で難しい判断に迫られます。幸いにもダナハーでは、こうした状況が起きた時に参考にできるリソースが用意されています。全社に渡り、助けを求めることのできる同僚やリーダー、その分野の専門家が揃っています。そしてそれと同じように重要なのは、判断の枠組みを提供するOur Core Valueです。(「行動規範」全編に渡り、「ダナハー」および「会社」とは、Danaher Corporation、全Danaher社、およびその直接的・間接的子会社を意味します。)
Občas každý z nás čelí obtížným obchodním rozhodnutím. Když se taková situace stane ve firmě Danaher, máme naštěstí zdroje, kam se obrátit o pomoc. Můžeme se spolehnout jeden na druhého, na naše vedoucí pracovníky a odborníky z oboru v celé naší společnosti. Důležitý je však také náš Kodex hodnot, který nabízí systém pro naše rozhodnutí. (V samotném Kódu pojmy odkazují pojmy Danaher nebo společnost na korporaci Danaher, všechny společnosti Danaher a přímé i nepřímé dceřiné firmy).
Fra tid til anden står vi alle med svære forretningsbeslutninger. Hos Danaher er vi heldige at have ressourcer til hjælp, når disse situationer opstår. Vi kan stole på hinanden, på vores ledere og på eksperter inden for det pågældende område i hele firmaet. Men, og dette er lige så vigtigt, vi har også Vores Kerneværdier til at skabe en ramme for vores beslutninger. (I hele Kodekset refererer "Danaher" eller "Firmaet" til Danaher Corporation, alle Danaher firmaer og de direkte og indirekte datterselskaber).
때때로 우리는 어려운 비즈니스 결정에 직면합니다. 다행히도 Danaher에는 이런 상황이 벌어질 때 도움을 청할 담당자가 있습니다. 회사를 통해 여러분은 다른 이에게 의지하거나, 팀장 등 주제와 관련 있는 전문가에게 도움을 받을 수 있습니다. 하지만 중요한 사실은, 우리가 내리는 결정의 프레임워크가 되어 줄  우리의 핵심 가치 를 이용할 수 있다는 것입니다.. (이하 본 강령에서, "Danaher" 내지는 "회사"란 Danaher 법인과 모든 Danaher 계열사, 그리고 직/간접적인 자회사를 말합니다.)
Od czasu do czasu, wszyscy stajemy w obliczu trudnych biznesowych decyzji. W Danaher mamy to szczęście, że zawsze w takiej sytuacji mamy dokąd zwrócić się po pomoc. Możemy liczyć na siebie nawzajem, na naszych liderów i na ekspertów zajmujących się danymi sprawami w naszej firmie. Oprócz tego mamy również Nasze Podstawowe wartości, wyznaczające ramy naszych decyzji. (Pojawiające się w treści Kodeksu terminy „Danaher” oraz „firma” odnoszą się do korporacji Danaher, wszystkich spółek korporacji Danaher oraz podmiotów pośrednio i bezpośrednio zależnych).
Всем нам периодически приходится принимать сложные деловые решения. К счастью, Danaher располагает ресурсами, которые можно использовать в подобных ситуациях. Каждый из вас может обратиться к коллеге, руководителю или профильному эксперту — независимо от того, в каком подразделении компании вы работаете. Также важно отметить, что наши решения должны соответствовать нашим главным ценностям (в контексте данного документа термины «Danaher» и «компания» относятся к корпорации Danaher, всем компаниям Danaher, а также прямым и косвенным дочерним организациям).
Förr eller senare ställs vi alla inför svåra affärsbeslut. När sådana situationer uppstår är vi på Danaher lyckligt lottade, då vi har resurser att vända oss till för att få hjälp. Vi kan lita på varandra, på våra ledare och på ämnesexperter i hela företaget. Minst lika viktigt är att vi även har våra kärnvärden våra kärnvärden  som utgör ett ramverk för våra beslut. (Genom hela koden refererar "Danaher" eller "företaget" till Danaher Corporation, alla Danaher-företag och sina direkta eller indirekta dotterbolag.)
Zaman zaman, hepimiz zor iş kararları vermek zorunda kalabiliriz. Danaher’de bu tür durumlarda yardım alabileceğimiz kaynaklara sahip olduğumuz için şanslıyız. Birbirimize, liderlerimize ve konunun Şirket içerisindeki uzmanlarına güvenebiliriz. En az bunlar kadar önemli olan bir başka faktör de kararlarımız için bir çerçeve sağlayan Temel Değerlerimize sahip olmamız. (Kurallar içerisinde, “Danaher” veya “Şirket”, Danaher Corporation, tüm Danaher şirketleri ve doğrudan ve dolaylı bağlı kuruluşlarını ifade eder).
  Belangenverstrengeling  
Met ‘directe familie’ bedoelen we echtgenoten, samenwonende partners, kinderen, stiefkinderen, ouders, stiefouders, broers en zusters, schoonfamilie en andere mensen met wie u samenleeft in dezelfde woning. Ons beleid inzake belangenverstrengeling is vooral bedoeld voor hechte relaties die aanleiding kunnen geven tot (de schijn van) belangenverstrengeling.
When we refer to "immediate family member" we include spouses, domestic partners, children, stepchildren, parents, stepparents, siblings, in-laws and any other people related to you who live in the same home. More generally, our conflicts of interest policy is meant to cover any close relationships that may create an actual or apparent conflict of interest. While it is impossible to anticipate every circumstance, you should be concerned if any activity or relationship interferes — or could be perceived by others to interfere — with your objectivity. If you have any concern at all about any personal relationship, raise it with your manager.
Lorsque nous parlons de " membre direct de la famille ", nous comprenons par là votre époux/épouse, votre conjoint(e), vos enfants, les enfants de votre conjoint(e), vos parents, les conjoint(e)s de vos parents, vos frères et sœurs, vos beaux-parents ainsi que toute autre personne de votre famille vivant sous le même toit que vous. De manière plus générale, notre politique liée aux conflits d'intérêts est élaborée pour inclure toute relation personnelle pouvant entraîner un conflit d'intérêts réel ou potentiel. Bien qu'il soit évidemment impossible de prendre en compte et d'anticiper chaque situation, vous devez être attentif/attentive à ce que toute activité ou relation n'interfère pas - ou ne soit pas interprétée par d'autres personnes comme pouvant interférer - avec votre objectivité. Si vous avez des doutes à propos de vos relations personnelles, n'hésitez pas à en parler avec votre responsable.
Wenn wir auf „nahe Angehörige“ verweisen, verstehen wir darunter Ehepartner, Lebenspartner, Kinder, Stiefkinder, Eltern, Stiefeltern, Geschwister, Schwiegereltern und andere mit Ihnen verwandte Personen, die in derselben Wohnung leben. Allgemeiner betrachtet soll unsere Richtlinie zu Interessenkonflikten alle engen Beziehungen abdecken, die einen tatsächlichen oder scheinbaren Interessenkonflikt hervorrufen können. Obwohl es unmöglich ist, alle Umstände vorwegzunehmen, sollten Sie besorgt sein, falls eine Aktivität oder Beziehung Ihre Objektivität beeinträchtigt oder von anderen so wahrgenommen werden könnte, als täte sie dies. Falls Sie irgendwelche Bedenken bezüglich einer persönlichen Beziehung haben, sprechen sie dies gegenüber Ihrem Vorgesetzten an.
Cuando nos referimos a "miembro de la familia inmediata", incluimos cónyuges, parejas domésticas, hijos, hijastros, padres, padrastros, hermanos, suegros y cualquier otra persona relacionada contigo que viva en tu misma casa. De manera más general, nuestra política de conflictos de interés está dirigida a cubrir cualquier relación cercana que pueda crear un conflicto de interés real o aparente. Si bien es imposible anticipar cada circunstancia, deberías preocuparte si alguna actividad o relación interfiere con tu objetividad, o podría ser percibida por otros como una interferencia. Si tienes alguna preocupación sobre cualquier relación personal, plantéasela a tu gerente.
Per "familiari diretti" si intendono coniugi, conviventi, figli, figliastri, genitori, genitori acquisiti, fratelli, cognati e qualsiasi altra persona legata a o convivente con un dipendente. Più in generale, la nostra politica sui conflitti di interesse è intesa a regolare qualsiasi relazione stretta che possa creare un conflitto di interessi effettivo o apparente. Mentre è impossibile anticipare ogni circostanza, ci si dovrebbe preoccupare che nessuna attività o relazione interferisca, o potrebbe essere percepita da altri come interferenza, con la tua obiettività. Se hai delle preoccupazioni in merito a qualsiasi relazione personale, parlane con il tuo manager.
Quando nos referimos a "familiar próximo", incluímos cônjuges, parceiros domésticos, filhos, enteados, pais, mães, padrastos, madrastas, irmãos, sogros e outras pessoas relacionadas a você que vivam na mesma casa. De forma mais geral, nossa política de conflitos de interesse deve abranger todos os relacionamentos próximos que possam criar um conflito de interesse real ou aparente. Embora seja impossível antecipar todas as circunstâncias, você deve se preocupar se alguma atividade ou relacionamento interferir – ou se outras pessoas perceberem que pode interferir – com sua objetividade. Se tiver alguma preocupação sobre qualquer relacionamento pessoal, fale com seu gerente.
عندما نشير إلى "أفراد العائلة المُباشرين" فإننا نقصد الأزواج، والشركاء المنزليين، والأطفال، وأبناء الزوج/الزوجة، والآباء، وأزواج الأمهات/زوجات الآباء، والأشقاء، والأقارب بالمصاهرة، وغيرهم من الأشخاص ذوي الصلة بك ممن يعيشون معك في نفس المنزل. وبصورة أعم، فإن سياسة تضارب المصالح تهدف إلى تغطية أي علاقات وثيقة قد تؤدي إلى تضارب فعلي أو ظاهر في المصالح. وفي حين أنه من المستحيل توقع جميع الحالات، يجب أن تشعر بالقلق إذا تتداخل أي نشاط أو علاقة أو رأى الآخرون أنه يتداخل - مع موضوعيتك. وإذا كنت تشعر بأي قلق بشأن أي علاقة شخصية، يُرجى إبلاغ مديرك بالأمر.
Když se odvoláváme na „nejbližšího člena rodiny“, myslíme tím manželky, rodinné partnery, děti, nevlastní děti, rodiče, nevlastní rodiče, sourozence, příbuzné z manželovy či manželčiny strany a všechny ostatní příbuzné s vámi žijící ve stejné domácnosti. Obecněji má naše politika týkající se střetu zájmů zahrnovat všechny blízké vztahy, které mohou vyvolat skutečný nebo zjevný střet zájmů. I když není možné předvídat všechny okolnosti, měli byste vědět, že jakákoli činnost nebo vztah mají vliv – nebo by mohly být jinými vnímány, jakože mají vliv – na vaši objektivitu. Pokud se vás týká nějaká podobný osobní vztah, řešte jej se svým manažerem.
Når vi refererer til "nære familiemedlemmer", omfatter det ægtefæller, samlevere, børn, stedbørn, forældre, stedforældre, søskende, svigerfamilie og andre personer med familierelation til dig, der bor i samme hus. Mere generelt er målet med vores politik omkring interessekonflikter at dække enhver tæt relation, der kan skabe, eller virke som, en interessekonflikt. Det er umuligt at forudse alle omstændigheder, men du bør være betænkelig, hvis nogen handling eller relation forstyrrer din objektivitet — eller kunne opfattes som sådan af andre. Hvis du har nogen som helst betænkeligheder omkring en personlig relation så tal med din leder.
Viittaus ”lähiomaiseen” tarkoittaa puolisoita, asuinkumppaneita, lapsia, lapsipuolia, vanhempia, vanhemman puolisoita, sisaruksia, sukulaisia sekä samassa asunnossa asuvia henkilöitä. Yleisesti ottaen intressiristiriita on tarkoitettu kattamaan kaikki läheiset suhteet, jotka voivat aiheuttaa todellisen tai mahdollisen eturistiriidan. Vaikka on mahdotonta ennakoida kaikkia olosuhteita, olethan huolissasi, jos jokin toiminta tai suhde häiritsee tai saattaa muiden mielestä häiritä puolueettomuuttasi. Jos sinulla on huolenaiheita henkilökohtaisiin suhteisiin liittyen, ota asia esiin esimiehesi kanssa.
Yang kami maksud dengan "anggota keluarga inti" mencakup pasangan suami/istri, partner rumah tangga, anak, anak tiri, orangtua, orangtua tiri, saudara kandung, kekeluargaan semenda, dan orang lain yang terkait dengan Anda yang tinggal di rumah yang sama. Umumnya, kebijakan konflik kepentingan kita bertujuan untuk mencakup hubungan langsung yang dapat menciptakan konflik kepentingan yang aktual dan nyata. Karena tidak mungkin untuk mengantisipasi setiap kemungkinan, Anda harus waspada jika terdapat aktivitas atau hubungan yang mengganggu — atau yang dapat dilakukan oleh orang lain untuk mengganggu — objektivitas Anda. Jika Anda memiliki kekhawatiran terkait semua hubungan pribadi, hubungi manajer Anda.
„Członek najbliższej rodziny” to małżonek/małżonka, partner/partnerka, z którym(-ą) zamieszkujemy, dzieci, przybrane dzieci, rodzice, przybrani rodzice, rodzeństwo, teściowie oraz wszystkie osoby z Tobą związane, z którymi dzielisz gospodarstwo domowe. Ogólnie rzecz biorąc, nasz regulamin dotyczący konfliktu interesów ma za zadanie objąć wszelkie bliskie relacje, które mogą rodzić podejrzenie lub faktyczny konflikt interesów. Ponieważ nie można przewidzieć wszystkich okoliczności, należy zwracać uwagę, czy jakakolwiek aktywność bądź relacja nie zakłóca – lub w oczach innych osób nie zakłóca – obiektywnego osądu. Jeśli masz wątpliwości dotyczące jakiejkolwiek osobistej relacji, omów to ze swoim przełożonym.
Под термином "ближайший родственник" подразумеваются супруги, сожители, родные и приемные дети, родные и приемные родители, братья и сестры, родственники со стороны жены или мужа, а также любые другие люди, проживающие вместе с вами. В широком смысле наша политика в отношении конфликтов интересов учитывает любые близкие отношения, которые могут вызвать фактический или потенциальный конфликт интересов. Все предусмотреть невозможно, но вас должно насторожить, если какие-либо занятия или отношения мешают вам быть объективным (или такое впечатление складывается у других). Если у вас возникли сомнения, связанные с вашими личными отношениями, обсудите ситуацию со своим руководителем.
När vi talar om "närstående familjemedlem" inkluderar vi makar, sambo, barn, styvbarn, föräldrar, svärföräldrar, syskon, svåger/svägerska och andra personer som du är släkt med och som delar hem. Mer allmänt avses vår policy om intressekonflikt omfatta alla nära relationer som kan skapa en faktisk intressekonflikt eller som kan uppfattas göra det. Även om det är omöjligt att förutsäga alla omständigheter, bör du vara uppmärksam på om en aktivitet eller relation stör - eller andra kan uppfatta att den stör - din objektivet. Om du känner minsta oro över någon personlig relation, ta upp saken med din chef.
“Birinci derece yakım” terimiyle, eşleri, aynı evde yaşayan partnerleri, çocukları, üvey çocukları, ebeveynleri, üvey ebeveynleri, kardeşleri, eşlerin akrabalarını ve sizinle aynı evde yaşayan diğer akrabaları ifade ediyoruz. Daha genel ifade etmek gerekirse, çıkar çatışması politikamız, gerçek bir çıkar çatışması veya çatışma algısı oluşturabilecek her türlü yakın ilişkiyi kapsamaktadır. Her durumu öngörmek mümkün olmasa da herhangi bir faaliyet veya ilişkinin tarafsızlığınızı etkilemesi veya başkaları tarafından etkiliyormuş gibi algılanması durumunda endişe duymanız gerekir. Herhangi bir kişisel ilişkiyle ilgili kaygılarınız varsa, durumu müdürünüze danışın.