voorzien – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.safetyone.ro
  Historische bouwgrond. ...  
Na dit spectaculaire begin duurde het nog slechts enkele werken tot de hightech-modules 'geïnstalleerd' waren en van de resterende medische techniek waren voorzien. Reeds in september 2016 vond de overdracht plaats – en vanaf januari 2017 werden de modules in gebruik genomen.
Après ce coup d’envoi spectaculaire, quelques semaines ont suffi pour installer les modules high-tech et les équiper des technologies médicales restantes. La remise est prévue pour septembre 2016 et les modules seront mis en service à partir de janvier 2017.
Nach diesem fulminanten Auftakt dauerte es nur noch wenige Wochen, bis die Hightech-Module "installiert" und mit der restlichen Medizintechnik ausgestattet wurden. Bereits im September 2016 erfolgt die Übergabe – und ab Januar 2017 werden die Module in Betrieb genommen.
Tras este fulminante preludio solo transcurrieron unas pocas semanas hasta que los módulos de alta tecnología estuvieran «instalados» y se equiparan con el resto de técnica médica. La entrega se hizo ya en septiembre de 2016 y estará funcionando a partir de enero de 2017.
Dopo la posa fulminea, ci sono volute poche settimane affinché i moduli high-tech venissero "installati" ed equipaggiati con le restanti dotazioni mediche. La consegna è già avvenuta a settembre 2016 e da gennaio 2017 i moduli saranno operativi.
Efter denne dramatiske optakt varede det nogle uger, inden hightech-modulerne blev "installeret" og udstyret med den øvrige medicinalteknik. Allerede i september 2016 gennemførte vi overdragelsen – og fra januar 2017 tages modulerne i drift.
Etter denne strålende opptakten tok det bare få uker før de høyteknologiske modulene ble «installert» og utstyrt med resten av medisinteknikken. Allerede i september 2016 skjedde overleveringen – og fra januar 2017 vil modulene bli tatt i drift.
Efter denna iögonenfallande inledning dröjde det blott några veckor tills de högteknologiska modulerna installerats och försetts med den övriga medicinska tekniska utrustningen. Redan i september 2016 sker överlämnandet – och från och med januari 2017 tas modulerna i bruk.
  Het wereldwijd eerste c...  
Cadolto Space ® werd gerealiseerd met een optisch aantrekkelijke externe afwerking: Naar de straat toe verbergt een halftransparante en luchtdoorlatende gevel van strekmetaal de koelaggregaten. De buitenwand van het gebouw is voorzien van een warmte-isolerend compoundsysteem, stucwerk en een donkere verflaag.
Cadolto Space ® a été développé avec des finitions extérieures accrocheuses : côté rue, une façade semi-transparente et aérée en métal déployé dissimule les groupes de froid. L’enveloppe extérieure de l’ouvrage est constituée d’un système d’isolation thermique composite, crépi et peint dans une teinte sombre. Le toit plat est recouvert de la membrane d’étanchéité en plastique que Cadolto emploie avec succès dans le monde entier sur ses structures médicales.
Cadolto Space ® wurde mit einer optisch ansprechenden Außengestaltung entwickelt: Zur Straße hin verbirgt eine halbtransparente und luftdurchlässige Fassade aus Streckmetall die Kühlgeräte. Die Außenhülle des Baukörpers ist mit einem Wärme-Dämm-Verbundsystem versehen, verputzt und dunkel gestrichen. Das Flachdach ist als Foliendach ausgestaltet, das Cadolto weltweit bei medizinischen Gebäuden mit guten Erfahrungen einsetzt.
Cadolto Space ® ha sido desarrollado con un atractivo diseño exterior visual: hacia la calle los dispositivos de refrigeración quedan ocultos por una fachada de metal expandido semitransparente y permeable al aire, La cubierta exterior está provista de un sistema compuesto de aislamiento térmico, enlucido y oscuro. El techo plano está diseñado como un tejado laminado que Cadolto utiliza en edificaciones con fines médicos a nivel mundial con muy buenos resultados.
Cadolto Space ® è stato realizzato con un aspetto esteticamente accattivante: verso la strada una facciata semitrasparente e permeabile all'aria in metallo espanso ospita gli apparecchi di raffreddamento. L'involucro esterno del corpo è dotato di un sistema composito termoisolante, intonacato e verniciato di scuro. Il tetto piano è configurato come tetto a membrana, che Cadolto utilizza in tutto il mondo negli edifici medici con ottimi risultati.
Cadolto Space ® blev udviklet med et visuelt tiltalende eksteriør: Ud mod gaden skjules køleelementerne af en halvtransparent og luftgennemtrængelig facade af strækmetal. Bygningsværkets yderbeklædning er forsynet med et varmeisolanssystem, der er pudset og malet i en mørk farve. Det flade tag er udformet som et folietag, som Cadolto har gode erfaringer med at tage i brug til sundhedsfagligt byggeri verden over.
Cadolto Space® ble utviklet med et optisk tiltalende utvendig design: Mot veien skjuler en halvtransparent og luftgjennomtrengelig fasade av strekkmetall kjøleaggregatene. Byggekonstruksjonens utvendige skall har et varmeisolasjons-komposittsystem, er pusset og malt i en mørk farge. Flattaket er laget som folietak, som Cadolto har god erfaring med i hele verden på medisinske bygninger.
  Medische centra van de ...  
Dat vereist vooral ook een logistieke topprestatie: eersteklas planning en voorbereidende werkzaamheden bij de Cadolto-vestigingen in Cadolzburg en Krölpa en bij onze licentiepartners in Turkije en Rusland. Alle modules werden hier geprefabriceerd, van de modernste medisch-technische uitrusting voorzien en vervolgens over meerdere zeeroutes naar hun bestemmingen verscheept.
Concrètement, il s’agissait donc de construire 3 cliniques par an, chacune étant dotée d’une surface brute de 16 000 m² en moyenne. Une énorme quantité de bois. Ou plutôt, dans notre cas, de modules. Cela nous a évidemment obligés à réaliser des prouesses logistiques, grâce à une planification minutieuse et à un travail préliminaire sur les sites de Cadolto à Cadolzburg et Krölpa, ainsi que chez nos partenaires en Turquie et en Russie. Chaque module a été fabriqué à l’avance et équipé des techniques médicales les plus modernes, avant d’être acheminé vers son lieu de destination par différentes voies maritimes.
Im Detail bedeutet das: 3 Kliniken pro Jahr. Jede mit einer durchschnittlichen Bruttogrundfläche von 16.000 m². Ganz schön viel Holz. Oder in unserem Fall: Module. Das erfordert natürlich vor allem eine logistische Meisterleistung: erstklassige Planung und Vorarbeit an den Cadolto Standorten in Cadolzburg und Krölpa und bei unseren Lizenzpartnern in der Türkei und Russland. Jedes Modul wurde hier mit modernster medizintechnischer Ausstattung vorgefertigt und dann über verschiedene Seewege an seinen Bestimmungsort gebracht.
Concretamente se tradujo en 3 clínicas al año. Cada una de ellas con una superficie de planta bruta de 16 000 m². Mucha madera. O en nuestro caso: muchos módulos. Sobre todo, algo así exige un excelente trabajo logístico: un proyecto de primera clase y trabajos previos en las plantas de Cadolto en Cadolzburg y Krölpa y en las de nuestros socios licenciatarios en Turquía y Rusia. Cada módulo se prefabricó con el equipamiento médico más moderno y después se llevó hasta su destino final a través de diversas vías marítimas.
Nello specifico ciò significa: 3 cliniche all'anno, ciascuna con una superficie lorda di pavimento media di 16.000 m². Tantissimo legno. O nel nostro caso: moduli. Naturalmente, un progetto del genere richiede soprattutto eccellenti capacità logistiche, una progettazione di altissimo livello e un lavoro preliminare presso gli stabilimenti Cadolto di Cadolzburg e Krölpa, oltre che presso i partner licenziatari in Turchia e in Russia. Ogni modulo è stato equipaggiato con le più moderne dotazioni tecnologiche in ambito sanitario e consegnato nel luogo di destinazione attraverso diverse vie marittime.
I detaljer betyder det: 3 klinikker om året. Hver med et gennemsnitligt bruttogrundareal på 16.000 m². En ordentlig bunke materialer. Eller i vores tilfælde: Moduler. Dette kræver naturligvis først og fremmest en logistisk toppræstation: førsteklasses planlægning og forarbejde på Cadoltos afdelinger i Cadolzburg og Krölpa og hos vores licenspartnere i Tyrkiet og Rusland. Her blev hvert modul præfabrikeret med topmoderne medicinalteknisk udstyr og derefter transporteret til sin destination via forskelle søveje.
I detalj innebar dette: tre klinikker per år. Hver klinikk får et gjennomsnittlig bruttoareal på 16 000 m². En anselig mengde tre. Eller i vårt tilfelle: moduler. Det krever naturligvis fremfor alt en logistisk mesterinnsats: førsteklasses planlegging og forarbeid ved Cadoltos virksomhetssteder i Cadolzburg og Krölpa, samt hos våre lisensierte samarbeidspartnere i Tyrkia og Russland. Her ble den enkelte modul forhåndsprodusert med toppmoderne medisinteknisk utstyr, og deretter fraktet til bestemmelsesstedet via sjøveien.
  Laboratoriumgebouw in m...  
Dit omvatte ook de volledige gebouwtechniek, het complete ventilatiesysteem, de elektrische installatie en een koelcel. Bovendien werden de 15 laboratorium- en nevenruimtes voorzien van hoogwaardige laboratoriuminrichtingen.
Au terme d'une brève phase d'étude et de mise au point avec l’architecte et l’utilisateur, le bâtiment modulaire a été conçu comme un ouvrage clé en main et produit à l’usine de Cadolzburg suivant un degré de préfabrication élevé. Les techniques du bâtiment, les installations électriques et de ventilation, ainsi que la cellule de refroidissement, ont été entièrement intégrées en usine. En outre, les 15 salles de laboratoire et pièces annexes ont été dotées d’équipements de laboratoire de pointe.
Nach kurzer Planungs- und Abstimmungsphase mit der Architektin und dem Nutzer wurde das Modulgebäude als schlüsselfertiges Gebäude konzipiert und im Werk in Cadolzburg mit einem hohen Vorfertigungsgrad produziert. Dies beinhaltete auch die komplette Haustechnik, die gesamte Lüftungs- und Elektroanlage sowie eine Kühlzelle. Darüber hinaus wurden die 15 Labor- und Labornebenräume mit hochwertigen Laboreinrichtungen ausgestattet.
Después de una corta fase de planificación y de coordinación con la arquitecta y el usuario, se diseñó el edificio modular como un edificio llave en mano y se produjo en la fábrica de Cadolzburg con un alto grado de prefabricación. Esto también incluía la domótica completa, así como todos los sistemas eléctricos y de ventilación y una cámara frigorífica. Además, los 15 laboratorios y salas auxiliares de laboratorio se equiparon con instalaciones de laboratorio de alta calidad.
Dopo una breve fase di pianificazione e adeguamento con l'architetta e l'utente, l'edificio modulare è stato concepito come edificio chiavi in mano e prodotto nello stabilimento di Cadolzburg con un alto livello di prefabbricazione. Era inclusa anche la domotica completa, tutto l'impianto di ventilazione ed elettrico e una cella frigorifera. Inoltre i 15 laboratori e locali annessi sono stati dotati di sofisticati strumenti da laboratorio.
Efter en kort planlægnings- og etableringsfase med arkitekten og brugeren blev der lavet udkast til modulbygningen som nøglefærdig bygning, der efterfølgende blev fremstillet på fabrikken i Cadolzburg med en høj grad af præfabrikation. Den indeholdt ligeledes al forbrugsteknikken, hele udluftnings- og elanlægget samt et kølerum. Derudover blev de 15 laboratorielokaler og tilstødende lokaler udstyret med laboratorieudstyr af høj kvalitet.
Etter en kort prosjekterings- og avstemningsfase med arkitekten og brukeren ble modulbygget konsipert som nøkkelferdig bygg, og i fabrikken i Cadolzburg produsert med en høy grad av prefabrikasjon. Del av dette var også den komplette husteknikken, hele ventilasjons- og elektroanlegget samt en kjølecelle. I tillegg ble de 15 laboratorie- og laboratorietilleggsrommene utstyrt med høyverdige laboratorieinnredninger.
Efter en kort planerings- och avstämningsfas med arkitekten och användaren konstruerades modulbyggnaden såsom en nyckelfärdig byggnad och producerades på fabriken i Cadolzburg med en hög prefabriceringsgrad. I den ingick också den kompletta fastighetstekniken, hela ventilations- och elanläggningen och en kylcell. Därutöver utrustades de 15 laboratorirna och laboratorie-sidolokalerna med kvalitativa laboratorieinredningar.