|
The legal basis for the enlargement contribution is the federal act on cooperation with the states of Eastern Europe, which was approved in a popular vote on 26 November 2006. It expresses Switzerland's wish to participate in the reduction of economic and social disparities in the enlarged European Union.
|
|
La base légale de la contribution à l’élargissement est la Loi fédérale sur la coopération avec les États d’Europe de l’Est, qui a été acceptée en votation populaire le 26 novembre 2006 et qui concrétise la volonté de la Suisse de participer à la réduction des disparités économiques et sociales dans l’Union européenne élargie. Avant que de mettre en œuvre des programmes sur le terrain, il a fallu négocier des accords-cadres bilatéraux avec tous les pays partenaires entrés dans l’Union européenne le 1er mai 2004. Le Conseil fédéral les a approuvés les 21 novembre et 7 décembre 2007. Ces accords définissent les principes de coopération et déterminent les domaines d’action et les procédures.
|
|
Rechtsgrundlage für den Erweiterungsbeitrag ist das Bundesgesetz über die Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas, das am 26. November 2006 vom Volk angenommen wurde. Es konkretisiert den Willen der Schweiz, sich am Abbau der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten Europäischen Union zu beteiligen. Bevor vor Ort Programme realisiert werden können, mussten bilaterale Rahmenabkommen mit allen Partnerstaaten abgeschlossen werden, die am 1. Mai 2006 der Europäischen Union beigetreten sind. Der Bundesrat hat die Abkommen am 21. November und 7. Dezember 2007 genehmigt. Sie legen die Grundsätze der Zusammenarbeit fest und regeln Tätigkeitsbereiche und Abläufe.
|
|
Base legale del contributo svizzero all'allargamento è la legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell'Europa dell'Est, accettata in votazione popolare il 26 novembre 2006 e che ha concretato la volontà della Svizzera di partecipare alla riduzione delle disparità economiche e sociali in seno all'Unione europea allargata. Prima di attuare i programmi sul terreno è stato necessario negoziare accordi quadro bilaterali con tutti i Paesi partner che hanno aderito all'Unione europea il 1° maggio 2004. Approvati dal Consiglio federale il 21 novembre e il 7 dicembre 2007, gli accordi quadro definiscono i principi della cooperazione nonché i settori d'azione e le procedure.
|