vraagt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.qcri.or.jp
  Hoe ik werk met mijn as...  
In het geval dat ze vanuit zichzelf iets wil toevoegen, vraagt voor mijn advies, of suggesties maakt - dan typt ze wat ze nodig heeft bovenaan het bericht.
Magda fügt mit Hashtags Parameter im Betreff hinzu. Sie delegiert Aufgaben an mich mit dem „#Michael“-Hashtag (Michael ist mein Benutzername in Nozbe :-))
Añade parámetros mediante el uso de hashtags en el campo asunto. Me delega la tarea con el hashtag «#Michael» (Michael es mi nombre de usuario en Nozbe :-))
もしそのメールに関してマグダが自分のメッセージを加えたかったり、私のアドバイスを求めたり、何か提案があるような場合 - 何でも必要なことを本文の一番先頭に書き入れます。
만약 불필요한 이미지나 과잉적인 부분이 있다면, 그녀는 그것들도 제거합니다. 제가 꼭 필요한 내용만 볼 수 있도록 하기 위해서입니다.
  nozbe_use  
Projecten zorgen echter niet altijd voor een positief gevoel. Gemiste deadlines, budgetten die niet gehaald worden en stress zijn typische reacties die je krijgt wanneer je mensen vraagt naar woorden die ze associëren met de term ‘Project’.
그러나 프로젝트가 항상 그들에게 긍정적인 영향을 주는 것은 아닙니다. 사람들에게 ‘프로젝트”가 무엇을 연상시키는지 말해보라고 하면, 많은 사람들이 완료 예정일을 놓치는 것, 예산 부족, 스트레스 등을 말합니다. 제가 대화를 나눠 본 노즈비 사용자들 중에 많은 사람들도 노즈비 프로젝트 기능을 사용함에 있어서 그런 생각에 묶여 있기도 합니다. 그들은 자신의 직장과 삶 속에서 프로젝트를 경험하는 것과 같은 방식으로 프로젝트 섹션을 바라봅니다. 그러나 프로젝트 섹션의 용도는 그것보다 훨씬 더 큽니다. 그래서 이 글에서 저는 여러분들이 직접 시도해 볼 수 있는 몇 가지 쓸만한 사용 방법에 대해 서술하려 합니다.
  Waarom de beveiliging e...  
Kort antwoord: Niemand. Behalve als je ons erom vraagt.
簡単な答え: お客様がNozbeで保存していたデータは全て削除されます。特定の個人情報は記録に残ります。
지금 저희들은 추가적인 보안 조치를 통해 이 과정의 안전성을 더욱 더 높이는 방법을 연구하는 한편 이 제3자 파일을 첨부하는 더 우수한 방법을 찾아내기 위해 노력하고 있습니다.
簡短的回答: 我們將刪除您存儲在Nozbe中的所有數據。 我們也會將您的個人信息記錄到我們的歷史中。
  nozbe_users  
Projecten zorgen echter niet altijd voor een positief gevoel. Gemiste deadlines, budgetten die niet gehaald worden en stress zijn typische reacties die je krijgt wanneer je mensen vraagt naar woorden die ze associëren met de term ‘Project’.
Mais les projets ne se passent pas toujours comme prévu. Les délais manqués, les budgets insuffisants et le stress sont des mots qui reviennent si vous demandez aux gens à quoi ils associent le terme «Projet». Beaucoup d’utilisateurs de Nozbe auxquels je parle sont parfois bloqués par cette mentalité dans leur utilisation de la fonctionnalité de projet sur Nozbe. Ils examinent la section Projets de la même manière qu’ils gèrent des projets dans leur propre travail et dans leur vie. Mais il y a beaucoup d’autres utilisations possibles de la section Projet, et dans cet article, je vais tenter d’expliquer comment l’utiliser intelligemment.
  Het prioriteren en afwe...  
Stel je voor dat je echtgenoot je voor de derde keer vraagt om te komen want het eten is klaar. Wanneer je naar de keuken gaat ruik je echter een lichte gaslucht vlakbij je boiler. Je weet dat een mogelijke gaslek vele malen belangrijker is dan voedsel en om die reden kies je ervoor om dat eerst op te lossen (ook al begin je aardig wat trek te krijgen).
Disons que votre conjoint vous appelle pour le dîner pour la troisième fois de suite, mais sur le chemin de la cuisine, vous remarquez une légère odeur de gaz près de votre chauffe-eau. Vous savez qu’une fuite de gaz potentielle est bien plus importante que le dîner, et c’est pourquoi vous choisissez d’en prendre soin immédiatement (même si vous commencez à avoir très faim).
Nehmen wir mal an, Ihre Frau/Ihr Mann ruft Sie schon zum dritten Mal zum Abendessen. Auf dem Weg zur Küche riechen Sie Gas in der Nähe des Wasserkochers. Sie wissen, dass ein mögliches Gasleck sehr viel wichtiger ist als das Abendessen, also kümmern Sie sich sofort um das Leck (auch wenn Sie sehr hungrig sind).
Digamos que tu pareja te ha llamado para cenar tres veces seguidas, pero de camino a la cocina notas un ligero olor a gas cerca de tu calentador de agua. Sabes que una posible fuga de gas es mucho más importante que la cena y por ese motivo eliges encargarte de esto inmediatamente (aunque empiezas a tener mucha hambre).
여러분의 배우자분이 저녁 식사가 준비되었으니 식사하러 오라고 여러분을 세 번이나 불렀다고 합시다. 그런데 부엌으로 가는 도중 온수기 근처에서 약간 가스 냄새가 나는 것을 느낍니다. 여러분은 가스가 누출됐을 가능성이 식사보다 훨씬 더 중요한 사안이라는 것을 알기 때문에, 즉시 가스를 점검하려고 할 것입니다. (아무리 배가 고파도 그렇습니다)
Допустим, ваш супруг (или супруга) очередной раз зовет вас на кухню ужинать, но вдруг вы улавливаете слабый запах газа, исходящий из водонагревателя. Вы понимаете, что возможная утечка газа куда важнее, чем ужин, поэтому бьете тревогу и сразу звоните в соответствующую службу (хотя уже давно проголодались).
  projects  
Projecten zorgen echter niet altijd voor een positief gevoel. Gemiste deadlines, budgetten die niet gehaald worden en stress zijn typische reacties die je krijgt wanneer je mensen vraagt naar woorden die ze associëren met de term ‘Project’.
Mais les projets ne se passent pas toujours comme prévu. Les délais manqués, les budgets insuffisants et le stress sont des mots qui reviennent si vous demandez aux gens à quoi ils associent le terme «Projet». Beaucoup d’utilisateurs de Nozbe auxquels je parle sont parfois bloqués par cette mentalité dans leur utilisation de la fonctionnalité de projet sur Nozbe. Ils examinent la section Projets de la même manière qu’ils gèrent des projets dans leur propre travail et dans leur vie. Mais il y a beaucoup d’autres utilisations possibles de la section Projet, et dans cet article, je vais tenter d’expliquer comment l’utiliser intelligemment.
그러나 프로젝트가 항상 그들에게 긍정적인 영향을 주는 것은 아닙니다. 사람들에게 ‘프로젝트”가 무엇을 연상시키는지 말해보라고 하면, 많은 사람들이 완료 예정일을 놓치는 것, 예산 부족, 스트레스 등을 말합니다. 제가 대화를 나눠 본 노즈비 사용자들 중에 많은 사람들도 노즈비 프로젝트 기능을 사용함에 있어서 그런 생각에 묶여 있기도 합니다. 그들은 자신의 직장과 삶 속에서 프로젝트를 경험하는 것과 같은 방식으로 프로젝트 섹션을 바라봅니다. 그러나 프로젝트 섹션의 용도는 그것보다 훨씬 더 큽니다. 그래서 이 글에서 저는 여러분들이 직접 시도해 볼 수 있는 몇 가지 쓸만한 사용 방법에 대해 서술하려 합니다.
Projekty nie zawsze jednak kojarzą się z czymś pozytywnym. Niedotrzymane terminy, przekroczone budżety i stres to najczęstsze skojarzenia ze słowem „Projekt”. Wielu użytkowników Nozbe, z którymi rozmawiam, często bywa uwięzionych w swoim sposobie myślenia o funkcjonalności projektów w Nozbe. Postrzegają sekcję Projektów w taki sam sposób, w jaki realizują projekty w swojej pracy i życiu. W rzeczywistości jednak sekcja Projektów ma mnóstwo innych zastosowań i w tym poście przedstawię Ci kilka z nich, które możesz wypróbować.
  Asynchrone communicatie...  
Het gaat goed, je boekt vooruitgang en je hebt bijna het gevoel dat je aan het vliegen bent… maar dan ineens komt een collega naar je bureau toe, hij of zij tikt op je schouder en vraagt om iets wat echt wel kon wachten!
Vous êtes entièrement concentré sur votre tâche. Il vous a fallu du temps pour vous préparer et vous concentrer. Vous allez bien, vous progressez bien et vous vous sentez presque comme si vous voliez… quand soudainement votre collègue arrive dans votre bureau, vous tape sur l’épaule et vous demande quelque chose qui, honnêtement, pourrait attendre!
Sie arbeiten voll konzentriert an Ihrer Aufgabe. Es hat Sie etwas Zeit gekostet, sich vorzubereiten und sich zu konzentrieren. Die Arbeit läuft gut, Sie machen Fortschritte und haben fast das Gefühl, als würden Sie fliegen … und da kommt plötzlich ein Kollege an Ihren Schreibtisch, tippt Ihnen auf die Schulter und fragt nach etwas, dass, ehrlich, nicht dringend ist!
Estás totalmente concentrado en tu tarea. Te llevó cierto tiempo prepararte y concentrarte. Lo estás haciendo bien, progresando bien y sintiéndote casi como si estuvieras volando… cuando de repente tu compañero se acerca a tu escritorio, te toca el hombro y te pide algo que, honestamente, ¡podría esperar!
당신이 어떤 작업에 완전히 집중하고 있다고 합시다. 작업을 준비하고 집중하는데 꽤 많은 시간이 걸렸습니다. 일이 순조롭게 진행되고 있어서, 거의 하늘을 날고 있는 듯한 느낌입니다. 그때 갑자기 어떤 동료가 당신의 책상으로 다가와 어깨를 툭 치면서 지금 당장 하지 않아도 되는 일을 해 달라고 부탁합니다!
Pracujesz w pełnym skupieniu nad zadaniem. Przygotowanie i skoncentrowanie się na nim zajęło Ci dużo czasu. Dobrze Ci idzie, robisz postępy, wszystko idzie gładko… Aż tu nagle podchodzi współpracownik, stuka Cię w ramię i prosi o zrobienie czegoś co, na litość boską, naprawdę mogło poczekać!
Вы сосредоточенно работаете. Чтобы войти в это состояние, вы потратили определенное время и усилия. Работа кипит, процесс в самом разгаре - и вдруг к вашему рабочему столу подходит коллега, хлопает вас по плечу и просит о чем-то, что, честно говоря, могло бы и подождать!
  Waarom de beveiliging e...  
Lang antwoord: Alleen de CEO (dat ben ik) en de CTO (Tomasz) hebben toegang tot alle databasen van klanten. Onze VP van software (Chris) en VP van Product (Rafal) kunnen toegang tot onze back-up databasen hebben als één van ons daarom vraagt.
Si vous êtes propriétaire d’une équipe, seules vos tâches et vos projets seront supprimés dans les 30 jours. Les informations contenues dans les projets partagés resteront à la disposition des autres personnes et toutes les personnes participant à votre équipe seront basculées vers un forfait “d’essai.” Si vous supprimez quelqu’un de votre équipe, ils seront éjectés des projets qu’ils ont partagés avec vos membres d’équipe, mais leurs données ne seront pas supprimées, ils seront simplement basculé vers un compte «d’essai».
Wenn Sie Teameigentümer sind, werden bei einer Kontoschließung nur Ihre Aufgaben und Projekte gelöscht und nach 30 Tagen aus dem System endgültig entfernt. Informationen in den geteilten Projekten bleiben für die anderen Nutzer verfügbar und alle bisherigen Teammitglieder bekommen ein Konto mit einer verkürzten Probezeit. Wenn Sie eine Person von Ihrem Team entfernen, wird diese Person nicht mehr Teil der innerhalb des Teams geteilten Projekte. Die Daten dieser Person werden aber nicht gelöscht, sie werden ebenfalls nur heruntergestuft auf „kurze Probezeit“.
Jeśli jesteś właścicielem zespołu, w ciągu 30 dni usuniemy i wyczyścimy Twoje zadania i projekty. Informacje we współdzielonych projektach pozostaną dostępne dla innych osób, a konta wszystkich członków Twojego zespołu zostaną obniżone do „krótkiego okresu testowego”. Jeśli usuniesz kogoś z zespołu, osoba ta nie będzie mieć dostępu do projektów, które współdzieliła z członkami Twojego zespołu. Jej dane nie zostaną jednak usunięte, a jedynie obniżymy jej konto do „krótkiego okresu testowego”.
  De Communicatiepiramide...  
Hier krijgen we onze feedback. Een traditioneel kantoor zou hier e-mail voor gebruiken. Je doet je werk, je e-mailt het naar iemand en je vraagt om feedback. Op dit niveau verwacht je niet gelijk een antwoord.
C’est là que nous recevons nos commentaires. Dans un bureau traditionnel, les gens utilisent le courrier électronique pour cela - vous faites votre travail et vous l’envoyez par e-mail à quelqu’un pour demander des commentaires. À ce niveau, vous ne vous attendez pas à une réponse immédiate à votre travail. Vous voulez simplement recevoir des commentaires et vous voulez que l’autre personne vous les envoie à sa convenance dans un délai raisonnable. Vous n’interrompez toujours pas mais vous avez besoin de l’aide de l’autre personne. À ce niveau, nous communiquons par le biais de commentaires.
Auf dieser Stufe bekommen wir unser Feedback. In einem traditionellen Büro schreiben die Mitarbeiter hierfür E-Mails – sie tun ihre Arbeit und mailen sie an einen Kollegen mit der Bitte um ein Feedback. Auf dieser Stufe wird keine sofortige Antwort erwartet. Man will einfach eine Rückmeldung und möchte, dass die andere Person ihr Feedback zurücksendet, wenn es ihr passt, innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens. Hier wird die andere Person nicht bei ihrer Arbeit gestört, sie brauchen aber die Hilfe des anderen. Auf dieser Stufe kommunizieren wir über das Feedback.
Así es como conseguimos nuestra comunicación de resultados. En una oficina tradicional la gente usaría el correo electrónico: haces tu trabajo y se lo envías a alguien por correo electrónico para que te hagan llegar sus comentarios. En este nivel, no esperas una respuesta inmediata a tu trabajo. Simplemente quieres una comunicación de resultados y quieres que la otra persona te la envíe cuando le venga bien dentro de un plazo razonable de tiempo. Aun así no interrumpes, pero necesitas la ayuda de otra persona. En este nivel nos comunicamos mediante la comunicación de resultados.
フィードバックが要求される場合です。伝統的なオフィススタイルでは、このコミュニケーションにはEメールを使います - 自分の仕事が終わったら、それをメールで送り、フィードバックを仰ぎます。このレベルでは返事がすぐにもらえるという事は想定していません。相手の人の都合がいいときに、あなたにフィードバックを送ってくれればそれでいいという前提があります。このときに、相手の邪魔をしてはいませんが、その人の助けを必要としています。このレベルでは、フィードバックを通してコミュニケーションをしています。
이것은 의견을 주고받는 수준의 의사소통을 말합니다. 전통적인 사무실에서는, 이메일을 이용해서 이 수준의 의사소통을 실행합니다 — 일을 한 뒤에, 누군가에게 이메일을 보냄으로써 의견을 구합니다. 이 수준에서 여러분은 자신의 일에 대한 즉각적인 반응을 기대하지 않습니다. 그냥 의견을 구하는 것이기에, 합리적인 범위의 시간 안에 그들이 자신의 편의에 따라 의견을 개진해 주기 바랄 뿐입니다. 다른 사람의 일을 방해하지 않고 다른 사람의 도움이 필요한 경우입니다. 이 수준에서는, 의견의 교환을 통해 의사소통합니다.
Czasami informacja zwrotna potrzebna jest niemal natychmiast. W tradycyjnym środowisku pracy utarło się, aby w takiej sytuacji po prostu podejść do biurka szefa lub kolegi. Dzięki technologii, można skorzystać z aplikacji do czatowania i nie przeszkadzać współpracownikom aż tak. Wysyłając wiadomość na czacie, sygnalizujesz, że potrzebujesz doraźnej pomocy. Na tym poziomie komunikujemy się za pomocą krótkich wiadomości tekstowych, aby móc ukończyć rozpoczęte zadanie.
На этом уровне необходима обратная связь. В традиционных офисах люди пересылают друг другу письма - то есть, выполнив работу, сотрудник высылает письмо с просьбой о фидбэке. В этом случае сотрудник не ждет немедленного ответа - он предполагает, что с ним вскоре свяжутся. В этом случае сотрудника, от которого требуется ответ, также никто не отвлекает, но его помощь все же нужна. На этом уровне общение происходит через обратную связь.
  Hoe je een nooit eindig...  
”Als je de neiging hebt om zonder na te denken ja te zeggen wanneer iemand je vraagt om iets extra’s te doen probeer dan tijd te rekken. Antwoord niet gelijk. Laat de persoon weten dat je er nog op terug zal komen en gebruik die extra tijd om helder na te denken over je antwoordt.
… diplomatiquement et poliment, mais toujours: “non”. Si un «oui» vous fait courir après les échéances, dites le à votre interlocuteur et refusez cordialement. Dans le cas où le demandeur est votre patron ou votre client, mesurez vos propos, changez simplement votre «non» en: «cela serait difficile, compte tenu de mes engagements actuels, ou alors cherchons une autre façon de le résoudre».
… diplomatisch und höflich, aber dennoch: „Nein.“ Wenn ein „Ja“ dazu führen würde, dass Sie Ihren Zeitplan nicht einhalten können, teilen Sie das dem Fragenden mit und lehnen Sie höflich ab. Wenn der Fragende Ihr Chef ist oder Ihr Kunde, können Sie immer noch selbstbewusst sein. Formulieren Sie Ihr „Nein“ nur als „das könnte wegen meiner derzeitigen Verpflichtungen schwierig werden. Aber wir finden sicherlich einen anderen Weg, wie wir zusammenarbeiten können“.
… diplomática y amablemente, pero que sea: «no». Si un «sí» retrasaría tu plan de ejecución, házselo saber al solicitante y niégate amablemente. En caso de que el solicitante sea tu jefe o tu cliente, incluso puedes ser asertivo, simplemente formula tu «no» como «eso sería difícil, dados mis compromisos actuales, por tanto vamos a buscar otra forma de formularlo».
데이비드 앨런 씨가 제시한 매우 실용적인 팁이 있습니다: “어떤 일을 추가적으로 해 달라는 부탁을 받을 때 생각도 하지 않고 승낙해 버리는 경향이 있다면, 조금 시간을 끌어 보세요. 바로 대답하지 말고요. 부탁하는 사람에게 나중에 말해주겠다고 말하고, 승낙할 것인지 거절할 것인지에 대해 명료하게 생각할 시간을 가지세요. 만약 승낙하고 싶은 경우라면, 아무 문제가 없겠지요. 그러나 거절하고 싶은 경우에는, 그냥 안 되겠다고 말해 주세요. 거절을 정당화하려 하거나 변명을 늘어놓지 마세요. 역겹거나 무례하게 느껴질 수도 있는 행동을 할 필요가 없기 때문입니다.”*
…dyplomatycznie i uprzejmie, ale nadal: „nie”. Jeśli udzielenie odpowiedzi twierdzącej spowoduje opóźnienie realizacji Twojego planu, powiedz o tym osobie, która poprosiła Cię o zrobienie czegoś i grzecznie jej odmów. Bądź asertywny, nawet jeśli ta osoba to Twój szef lub klient… wtedy jednak sformułuj odpowiedź nieco inaczej, np.: „z uwagi na bieżące zobowiązania, będzie mi ciężko to zrobić, więc spróbujmy znaleźć jakieś inne rozwiązanie”.
…вежливо и уважительно, но все же отказывайте. Если положительный ответ на какую-либо просьбу сильно исказит ваши планы, так и скажите. Если с обременительной просьбой обратился ваш шеф или клиент, можно обличить отказ в более мягкую форму: „Это будет сложно, учитывая мои теперешние обязанности. Давайте разберемся с данным вопросом по-другому”.
  Blog :: Nozbe - een app...  
Projecten zorgen echter niet altijd voor een positief gevoel. Gemiste deadlines, budgetten die niet gehaald worden en stress zijn typische reacties die je krijgt wanneer je mensen vraagt naar woorden die ze associëren met de term ‘Project’.
Wir waren völlig überrascht davon, wie viele Menschen sich für unser Live-Webinar angemeldet und daran teilgenohmen haben. Das Webinar ist so gut gelaufen, dass wir das Video mit Ihnen teilen möchten. Wir hoffen, dass Ihnen die darin erwähnten Tipps und Tricks helfen, Ihre Ziele dieses Jahr und auch darüber hinaus zu erreichen und das es Ihnen beim „Frühjahrsputz“ Ihrer Produktivität hilft! Schauen Sie sich das Video unseres LIVE-Webinars „Maximieren Sie Ihre TEAM-Produktivität in 10 Schritten“ an
Примите участие в бесплатном вебинаре и сделайте 10 простых шагов к достижению максимальной продуктивности своей команды! В этом месяце мы с командой Nozbe сфокусируемся на 10 практичных методах увеличения КОМАНДНОЙ продуктивности. Если вы хотите узнать новые способы использовать Nozbe вместе с командой, этот вебинар для вас! Запишитесь на мой БЕСПЛАТНЫЙ вебинар Когда? 18 мая, 2017 - 20:00 (Москва) Предусмотрено только 500 мест, так что поторопитесь! Вебинар пройдет на английском языке
  Hoe Je Dingen Gedaan Ku...  
Ze kunnen hun gedachten focussen op een taak waarmee ze dichter bij hun doel kunnen komen. Wanneer je fysieke omgeving rommelig is en om jouw aandacht vraagt kun je je echter niet op deze wijze focussen.
Il n’est pas possible d’avoir la tête claire et concentrée quand votre environnement est tout aussi accablant ou hors de contrôle. C’est l’une des raisons pour lesquelles les gens semblent avoir déjà tant fait quand ils prennent leur travail au café. L’endroit où ils travaillent est propre. Les distractions quotidiennes normales ont disparu. Leur esprit peut se concentrer sur la tâche unique qui les amènera vers leur objectif. Ce type de concentration ne peut pas se produire lorsque votre espace physique est encombré et demande votre attention.
Sie können nicht klar und kontrolliert denken, wenn Ihre Umgebung genauso überwältigend oder außer Kontrolle ist, wie Ihr Geist. Das ist einer der Gründe, warum einige Menschen so viel erledigen, wenn Sie in einem Café arbeiten. Dort ist es sauber. Die normalen täglichen Ablenkungen gibt es hier nicht. Im Café können Sie sich auf die einzelne Aufgabe konzentrieren, die sie ihrem Ziel näherbringt. Diesen Fokus gibt es nicht, wenn der Raum, wo Sie sich befinden, unordentlich ist und Sie ihn dringend aufräumen müssen.
No hay forma de tener una mente clara y controlada cuando el entorno simplemente es agobiante o está fuera de control. Esta es una de las razones por las que parece que la gente tenga tanto por hacer cuando lleva su trabajo a una cafetería. El lugar donde trabajan está limpio. Han desaparecido las distracciones cotidianas normales. Sus mentes se pueden centrar en una única tarea que les llevará hacia su objetivo. Este tipo de enfoque no se puede dar cuando tu espacio físico está desordenado y pidiendo tu atención.
주위 환경이 감당할 수 없을 정도로 어지럽혀진 상태에서는 맑고 자제력 있는 마음을 가질 수 없습니다. 사람들이 일을 커피숍으로 가져가서 할 때 일의 능률이 올라가는 이유들 중 한 가지가 바로 여기에 있습니다. 일하는 장소가 깨끗하기 때문입니다. 그곳에는 매일 주의를 산만하게 만들었던 요소들이 없습니다. 그들을 목표로 이끌어 줄 단 한 가지 작업에 집중하는 것이 가능합니다. 이런 종류의 집중력은 물리적인 공간이 어지럽혀져 있어서 주의 집중이 쉽지 않을 때는 발휘될 수 없습니다.
Nie zdołasz oczyścić swojego umysłu i zapanować nad wszystkimi sprawami, jeśli naokoło będzie panować taki sam chaos jak w Twojej głowie. To właśnie jeden z powodów, dla których ludziom tak dobrze pracuje się w kawiarniach. Panuje w nich porządek i nie ma tam typowych, codziennych rozpraszaczy. W uporządkowanym, surowym wnętrzu umysł jest w stanie skoncentrować się na pojedynczym zadaniu, które popycha sprawy do przodu. Taki stopień koncentracji jest niemożliwy do osiągnięcia, gdy w Twoim otoczeniu fizycznym panuje bałagan, który nieustannie prosi się o Twoją uwagę.
Невозможно контролировать свои дела, если даже окружающее пространство вышло из-под контроля. Это одна из причин, почему многим из нас удается работать с двойной эффективностью, сидя в кафе: там чисто и ничего не отвлекает. В кафе легко сосредоточиться на работе и постепенно двигаться к цели, выполняя дела одно за другим. Такая концентрация невозможна, если место отвлекает и рассеивает внимание.
  De Communicatiepiramide...  
Hier krijgen we onze feedback. Een traditioneel kantoor zou hier e-mail voor gebruiken. Je doet je werk, je e-mailt het naar iemand en je vraagt om feedback. Op dit niveau verwacht je niet gelijk een antwoord.
C’est là que nous recevons nos commentaires. Dans un bureau traditionnel, les gens utilisent le courrier électronique pour cela - vous faites votre travail et vous l’envoyez par e-mail à quelqu’un pour demander des commentaires. À ce niveau, vous ne vous attendez pas à une réponse immédiate à votre travail. Vous voulez simplement recevoir des commentaires et vous voulez que l’autre personne vous les envoie à sa convenance dans un délai raisonnable. Vous n’interrompez toujours pas mais vous avez besoin de l’aide de l’autre personne. À ce niveau, nous communiquons par le biais de commentaires.
Auf dieser Stufe bekommen wir unser Feedback. In einem traditionellen Büro schreiben die Mitarbeiter hierfür E-Mails – sie tun ihre Arbeit und mailen sie an einen Kollegen mit der Bitte um ein Feedback. Auf dieser Stufe wird keine sofortige Antwort erwartet. Man will einfach eine Rückmeldung und möchte, dass die andere Person ihr Feedback zurücksendet, wenn es ihr passt, innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens. Hier wird die andere Person nicht bei ihrer Arbeit gestört, sie brauchen aber die Hilfe des anderen. Auf dieser Stufe kommunizieren wir über das Feedback.
Así es como conseguimos nuestra comunicación de resultados. En una oficina tradicional la gente usaría el correo electrónico: haces tu trabajo y se lo envías a alguien por correo electrónico para que te hagan llegar sus comentarios. En este nivel, no esperas una respuesta inmediata a tu trabajo. Simplemente quieres una comunicación de resultados y quieres que la otra persona te la envíe cuando le venga bien dentro de un plazo razonable de tiempo. Aun así no interrumpes, pero necesitas la ayuda de otra persona. En este nivel nos comunicamos mediante la comunicación de resultados.
フィードバックが要求される場合です。伝統的なオフィススタイルでは、このコミュニケーションにはEメールを使います - 自分の仕事が終わったら、それをメールで送り、フィードバックを仰ぎます。このレベルでは返事がすぐにもらえるという事は想定していません。相手の人の都合がいいときに、あなたにフィードバックを送ってくれればそれでいいという前提があります。このときに、相手の邪魔をしてはいませんが、その人の助けを必要としています。このレベルでは、フィードバックを通してコミュニケーションをしています。
이것은 의견을 주고받는 수준의 의사소통을 말합니다. 전통적인 사무실에서는, 이메일을 이용해서 이 수준의 의사소통을 실행합니다 — 일을 한 뒤에, 누군가에게 이메일을 보냄으로써 의견을 구합니다. 이 수준에서 여러분은 자신의 일에 대한 즉각적인 반응을 기대하지 않습니다. 그냥 의견을 구하는 것이기에, 합리적인 범위의 시간 안에 그들이 자신의 편의에 따라 의견을 개진해 주기 바랄 뿐입니다. 다른 사람의 일을 방해하지 않고 다른 사람의 도움이 필요한 경우입니다. 이 수준에서는, 의견의 교환을 통해 의사소통합니다.
Czasami informacja zwrotna potrzebna jest niemal natychmiast. W tradycyjnym środowisku pracy utarło się, aby w takiej sytuacji po prostu podejść do biurka szefa lub kolegi. Dzięki technologii, można skorzystać z aplikacji do czatowania i nie przeszkadzać współpracownikom aż tak. Wysyłając wiadomość na czacie, sygnalizujesz, że potrzebujesz doraźnej pomocy. Na tym poziomie komunikujemy się za pomocą krótkich wiadomości tekstowych, aby móc ukończyć rozpoczęte zadanie.
На этом уровне необходима обратная связь. В традиционных офисах люди пересылают друг другу письма - то есть, выполнив работу, сотрудник высылает письмо с просьбой о фидбэке. В этом случае сотрудник не ждет немедленного ответа - он предполагает, что с ним вскоре свяжутся. В этом случае сотрудника, от которого требуется ответ, также никто не отвлекает, но его помощь все же нужна. На этом уровне общение происходит через обратную связь.
  Haal nu nog meer uit de...  
Projecten zorgen echter niet altijd voor een positief gevoel. Gemiste deadlines, budgetten die niet gehaald worden en stress zijn typische reacties die je krijgt wanneer je mensen vraagt naar woorden die ze associëren met de term ‘Project’.
Mais les projets ne se passent pas toujours comme prévu. Les délais manqués, les budgets insuffisants et le stress sont des mots qui reviennent si vous demandez aux gens à quoi ils associent le terme «Projet». Beaucoup d’utilisateurs de Nozbe auxquels je parle sont parfois bloqués par cette mentalité dans leur utilisation de la fonctionnalité de projet sur Nozbe. Ils examinent la section Projets de la même manière qu’ils gèrent des projets dans leur propre travail et dans leur vie. Mais il y a beaucoup d’autres utilisations possibles de la section Projet, et dans cet article, je vais tenter d’expliquer comment l’utiliser intelligemment.
Projekte sind für viele Menschen nichts Positives. „Verpasste Termine“, „überzogene Budgets“ und „Stress“ sind die typischen Antworten, wenn man Leute fragt, mit welchen Wörtern sie den Begriff „Projekt“ beschreiben würden. Viele der Nozbe-Nutzer, mit denen ich spreche, übertragen diese Einstellung auch auf die Projekte bei Nozbe. Sie schauen auf diese Projekte in derselben Weise, wie sie Projekte in ihrer eigenen Arbeit und in ihrem Privatleben erleben. Man kann Projekte aber noch ganz anders nutzen und in diesem Post möchte ich einige interessante und hilfreiche Nutzungsmöglichkeiten vorstellen, die Sie ausprobieren können.
Pero los proyectos no siempre tienen una energía positiva. El incumplimiento de los plazos, los presupuestos agotados y el estrés son reacciones típicas que se obtienen si pides a la gente palabras que se asocian con el término «Proyecto». Muchos usuarios de Nozbe con los que hablo a veces se aferran a esa actitud mental para usar la funcionalidad de proyectos de Nozbe. Miran la sección de Proyectos de la misma manera que viven los proyectos en su propio trabajo y en su vida. Pero hay otros muchos usos de la sección de Proyectos y en esta publicación describiré unos cuantos usos inteligentes que puedes probar.
그러나 프로젝트가 항상 그들에게 긍정적인 영향을 주는 것은 아닙니다. 사람들에게 ‘프로젝트”가 무엇을 연상시키는지 말해보라고 하면, 많은 사람들이 완료 예정일을 놓치는 것, 예산 부족, 스트레스 등을 말합니다. 제가 대화를 나눠 본 노즈비 사용자들 중에 많은 사람들도 노즈비 프로젝트 기능을 사용함에 있어서 그런 생각에 묶여 있기도 합니다. 그들은 자신의 직장과 삶 속에서 프로젝트를 경험하는 것과 같은 방식으로 프로젝트 섹션을 바라봅니다. 그러나 프로젝트 섹션의 용도는 그것보다 훨씬 더 큽니다. 그래서 이 글에서 저는 여러분들이 직접 시도해 볼 수 있는 몇 가지 쓸만한 사용 방법에 대해 서술하려 합니다.
Projekty nie zawsze jednak kojarzą się z czymś pozytywnym. Niedotrzymane terminy, przekroczone budżety i stres to najczęstsze skojarzenia ze słowem „Projekt”. Wielu użytkowników Nozbe, z którymi rozmawiam, często bywa uwięzionych w swoim sposobie myślenia o funkcjonalności projektów w Nozbe. Postrzegają sekcję Projektów w taki sam sposób, w jaki realizują projekty w swojej pracy i życiu. W rzeczywistości jednak sekcja Projektów ma mnóstwo innych zastosowań i w tym poście przedstawię Ci kilka z nich, które możesz wypróbować.
Но другие воспринимают проекты неоднозначно. Пропущенные дедлайны, превышенные бюджеты, стресс - вот с чем часто ассоциируется слово “проект”. Множество пользователей Nozbe, с которыми мне доводилось говорить, в таких же категориях рассуждают о проектах в Nozbe, рассматривая Проекты в меню этого приложения так же, как проекты в их работе и жизни. Но Проектами в Nozbe можно пользоваться по-разному. В этом посте я опишу несколько хороших способов их применять.
  Pro Tip: Integreer krac...  
Nu, wanneer ik een bug binnen Nozbe zie, neem ik er een screenshot van, dan open ik Uitzicht Vandaag op de iOS en tap ik op “Rapporteer een bug”. Het vraagt om een korte beschrijving, die ik snel intik, en dan is het gedaan!
J’utilise une appli Drafts pour cela. C’est un outil conçu pour saisir rapidement un texte, puis l’envoyer ou le partager vers d’autres applications. Cela fonctionne également très bien avec Workflow. J’ai défini deux paramètres dans Draft qui se synchronisent avec Nozbe. Le premier “Ajouter à Nozbe” est très basique. Il suffit d’écrire dans Drafts et de l’envoyer vers Nozbe. Je l’utilise pour capturer des idées. La deuxième action est appelée “Ajouter à la liste d’épicerie” et il me prend la saisie de texte et le lance sur Workflow.
Um meinen Arbeitsablauf in solchen Situationen zu verbessern könnte ich dieselbe Methode benutzen, die ich auf Android mit Dropbox und IFTTT benutze. Es gibt aber die tolle iOS-App Workflow, die ich stattdessen benutze. Mit dieser App kann ich all die oben beschriebenen Schritte mit nur einmal Antippen erledigen. Das heißt: Wenn ich jetzt einen Fehler in Nozbe erkenne, mache ich einen Screenshot davon, öffne „Heutige Ansicht“ auf iOS und tippe „Einen Fehler berichten“ an. Dann werde ich um eine kurze Beschreibung gebeten, die ich schnell eingebe. Fertig! Ich kann wieder weiterarbeiten. Wenn ich meine Aufgabe erledigt habe, habe ich auf meiner Prioritäten-Liste in Nozbe eine Aufgabe „Einen Fehler berichten“.
Para mejorar mi flujo en tales situaciones podía utilizar el mismo método que utilizo en Android con Dropbox e IFTTT. Sin embargo hay una gran aplicación iOS llamada Workflow que puedo usar en su lugar. Me permite realizar todos estos pasos con un solo toque. Así que ahora, cuando identifico un error en la aplicación de Nozbe, tomo una captura de pantalla, abro la vista Hoy en iOS y toco sobre «Informar de un error». Me pide una breve descripción que introduzco rápidamente… ¡y ya está! Puedo volver al trabajo. Cuando termino tengo una tarea denominada «Informar de un error» en mi lista Prioridad en Nozbe.
Aby usprawnić pracę w takich sytuacjach, mógłbym użyć tej samej metody co na Androidzie wykorzystującej Dropboksa i IFTTT. Mogę też użyć świetnej aplikacji na iOS-a o nazwie Workflow. Pozwala wykonać wszystkie czynności za jednym dotknięciem. Dzięki temu, gdy widzę błąd w aplikacji Nozbe, robię zrzut ekranu, otwieram widok Dziś na iOS i klikam „Zgłoś błąd”. Dodaję krótki opis i gotowe! Mogę wrócić do pracy. Na moją listę priorytetów w Nozbe trafia zadanie o nazwie „Zgłosić błąd”.
Чтобы наладить работу в таких ситуациях, можно было бы использовать тот же метод, что и при работе на Android с Dropbox и IFTTT. Однако есть лучший выход - для iOS существует приложение под названием Workflow. Оно позволяет сделать все нужные шаги одним кликом. Теперь, обнаруживая баг в приложении Nozbe, я делаю скриншот, открываю на iOS вкладку Сегодня и вписываю „Сообщить об ошибке”. Приложение запрашивает короткое описание. Я записываю его - и готово, можно возвращаться к работе! После этого в моих Приоритетах в Nozbe появляется задача „Сообщить об ошибке”.
  Visionary ontmoet Strat...  
Ze kunnen dingen niet laten gaan, zelfs niet als het eigenlijk niet waard is om het te repareren. Daarnaast kunnen ze ook een redder in nood zijn en dingen oplossen voor andere mensen, zelfs als niemand ze vraagt om dit te doen.
Outre ceux énumérés ci-dessus, un autre exemple intéressant de talent est celui de « Réparateur ». Les gens qui ont ce talent sont capables de voir et comprendre ce qui ne fonctionne pas dans toutes les situations et apporter une solution pour que cela fonctionne correctement. Ils savent choisir le bon remède et prendre les décisions appropriées. Lorsque le talent est brut, ils sont résolus à trouver des solutions ou génèrent de nouveaux problèmes. Ils ne sont pas capables d’abandonner un problème si ils ne le résolvent pas. Ils peuvent également intervenir pour résoudre des situations pour d’autres personnes, même si personne ne leur a demandé. Un talent arrivé à maturation permet de sélectionner les situations dans lesquelles intervenir peut être pertinent. Un « réparateur mature » sait ce qu’il faut faire, avec qui il doit coopérer et il est déterminé à réparer ce qui ne fonctionne pas.
Neben den Talenten, die wir oben aufzählten, ist ein weiteres interessantes Talent „Restorative (Tatkraft)“. Menschen mit diesem Talent sehen Dinge und Bereiche, die nicht funktionieren und die wiederhergestellt werden müssen, damit sie richtig arbeiten. Sie wissen, wie man die passenden Hilfsmittel und Aktionen auswählt. Ist das Talent unreif, sind sie darauf fokussiert, Probleme zu finden … oder sie provozieren sogar welche. Diese Menschen können nicht loslassen, auch dann nicht, wenn es sich nicht lohnt, etwas zu reparieren. Sie mischen sich ein und lösen Probleme für andere Menschen – auch wenn sie nicht darum gebeten wurden. Ist dieses Talent ausgereift, können diese Menschen die Bereiche auswählen, bei denen es sich lohnt, sie wieder in den Originalzustand zu versetzen. Ein Mensch mit dem ausgereiften Talent „Restorative (Tatkraft)“ weiß, was er tun muss, mit wem er zusammenarbeiten sollte. Es ist sein Ziel, das zu reparieren, was nicht funktioniert.
Además de los citados anteriormente, otro ejemplo interesante de un talento es “Resolutivo”. Las personas que tienen este talento son capaces de ver cosas y áreas que no están funcionando y que es necesario restaurar para un correcto funcionamiento. Saben cómo escoger el remedio y la acción adecuados. Cuando el talento está sin madurar, están concentrados en la búsqueda de problemas o puede incluso que los provoquen. No son capaces de dejar las cosas incluso aunque no valga la pena arreglarlas. Incluso pueden intervenir para solucionar cosas de otras personas—aunque no se les haya pedido. Un talento maduro permite seleccionar aquellas áreas que valen la pena restaurar a su estado original. Un «Resolutivo maduro» sabe qué hacer, con quién debería cooperar y está decidido a arreglar lo que no funciona.
위에서 말씀드린 것들에 더해, 또 하나의 흥미로운 재능은 “복구자(Restorative)“로서의 재능입니다. 이 재능을 가진 사람들은 지금 제대로 작동하고 있지 않기 때문에 제 기능을 할 수 있도록 복구되어야 할 대상과 영역을 알아내는 능력이 있습니다. 그리고 이에 대한 적절한 치유책과 대책을 선택하는 능력을 가지고 있습니다. 그러나 이 재능이 아직 미성숙하다면, 그들은 문제를 찾아내는 일에 집착함으로써 문제를 악화시킬 수도 있습니다. 심지어 개선할 가치가 없는 일에 대해 지나치게 집착할 수 있습니다. 설상가상으로, 아무도 도움을 요청하지 않는데도 다른 사람들의 문제를 해결하겠다고 끼어들 수도 있습니다. 그러나 그 재능이 성숙의 단계에 이르게 되면, 원래 상태로 복구할 가치가 있는 영역을 선택하는 능력을 갖게 됩니다. ‘성숙한 복구자’는 자신이 해야 할 일이 무엇이고, 누구와 협조해야 하는지 압니다. 그리고 이러한 판단에 근거해 제대로 작동하지 않는 부분을 개선하기로 마음먹습니다.
Интересный пример - “Развитие”. Люди, одаренные этим талантом, видят процессы и области, которые не работают на все 100%, и стремятся восполнить эти пробелы. Они знают, как выбрать подходящее средство и как его применить. Если такой талант не раскрыт, его носитель зациклен на поиске проблем или может даже их спровоцировать. Такие люди не могут закрыть глаза на недостатки, даже если исправлять их не обязательно. Бывает, что обладатели “Развития” вмешаются в дела коллег, даже если их об этом не просят. Человек с раскрытым талантом, наоборот, знает, что делать, с кем сотрудничать, и решительно действует для исправления того, что не работает.