vrai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.molnar-banyai.hu
  Élevage de poissons d'a...  
De très nombreuses espèces s'occupent de leurs petits et c'est un vrai plaisir d'observer les parents prendre soin de leur descendance et la protéger.
Many fish species care for their brood and it’s really fun to observe how the parents protect and look after their offspring.
  Lumière  
Si vous faites déjà fonctionner la JBL LED SOLAR Natur avec un JBL LED SOLAR Control WiFi , vous obtiendrez une commande de lumière encore plus fidèle à la nature en intégrant une JBL LED SOLAR EFFECT : les levers et couchers de soleil seront mis en valeur avec le vrai rouge naturel, les orages seront plus colorés et les données du biotope pourront être reproduites avec encore plus de précision.
Если у Вас уже есть JBL LED Solar Natur с JBL LED SOLAR Control WiFi , подключите JBL LED SOLAR EFFECT и управляйте освещением ещё более реалистично: восходы и закаты станут правильного красного цвета, грозы более яркими, а параметры биотопа Вы сможете настроить ещё точнее.
  JBL PondOxi-Set  
Les images expliquent mieux que mille mots ! C’est vrai aussi pour le sujet sur les bassins de jardin. Nous vous montrons dans des petits films comment résoudre les problèmes et comment utiliser les produits.
Un’immagine vale più di mille parole! Questo vale anche per il tema “Laghetto da giardino”. Ti mostriamo in piccoli filmati come risolvere i problemi e applicare i prodotti.
Een foto zegt meer dan 1000 woorden! Dit geldt ook als het gaat om de tuinvijver. Wij tonen u in deze kleine filmpjes hoe u problemen kunt oplossen en onze producten het beste kunt inzetten.
A picture is worth a thousand words! This also applies to the subject of the garden pond. In short films we show you how to solve problems and use products.
  JBL CP Clip fermeture b...  
Un vrai pan de l'Amazone ou, avec le Congo, une partie du cœur de l'Afrique. Un aquarium biotope est un challenge. Pouvez-vous copier la nature ?
Un verdadero pedazo de Amazonas o, con el Congo, un pedazo del corazón de África. Un acuario de hábitat (biotopo) es todo un desafío. ¿Se atreve a copiar la naturaleza?
Un vero pezzo dell'Amazzonia o del Congo direttamente dal cuore dell'Africa? Un acquario tipo habitat (biotopo) costituisce una sfida. Sei capace di copiare la natura?
Настоящий кусочек Амазонки или с частичка Конго из сердца Африки. Аквариум, в котором скопированы условия из мест обитания (биотопный) - сложная задача. Сможете скопировать природу?
  JBL PondOxi-Set  
Les images expliquent mieux que mille mots ! C’est vrai aussi pour le sujet sur les bassins de jardin. Nous vous montrons dans des petits films comment résoudre les problèmes et comment utiliser les produits.
A picture is worth a thousand words! This also applies to the subject of the garden pond. In short films we show you how to solve problems and use products.
A picture is worth a thousand words! This also applies to the subject of the garden pond. In short films we show you how to solve problems and use products.
A picture is worth a thousand words! This also applies to the subject of the garden pond. In short films we show you how to solve problems and use products.
  JBL | Thèmes  
L'eau du robinet doit être « traitée ». Vos conduites d'eau contiennent très vraisemblablement des métaux lourds comme du cuivre, du plomb et du zinc. Les quantités sont généralement inoffensives pour les humains, mais peuvent constituer un vrai problème pour les pensionnaires de nos aquariums.
In den seltensten Fällen ist Ihr Leitungswasser unverändert für Ihre Aquarienfische geeignet. Das Leitungswasser muss „aufbereitet“ werden. Durch Ihre Wasserleitungen wird es mit großer Wahrscheinlichkeit Schwermetalle wie Kupfer, Blei und Zink enthalten. Die Mengen sind für uns Menschen meist unbedenklich, können aber für unsere Aquarienbewohner ein echtes Problem darstellen. Weiterhin wird unser Leitungswasser mit z. B. Chlor versetzt, damit es keimfrei und so zu Trinkwasser wird. Chlor ist für die Fische und Wirbellosen tödlich. Daher wird es vom Wasseraufbereiter neutralisiert.
El agua corriente sin modificar casi nunca es apropiada para los peces del acuario. Es necesario «acondicionar» el agua corriente. Es muy probable que las tuberías de agua contengan metales pesados como el cobre, el plomo y el zinc. Las cantidades suelen ser inofensivas para nosotros los humanos, pero para los habitantes de nuestro acuario pueden suponer realmente un problema. Además, al agua corriente que bebemos se le añade, p. ej., cloro para eliminar los gérmenes y hacerla potable. El cloro es letal para los peces y los invertebrados. Por eso se neutraliza con el acondicionador del agua.
Only in rare cases would your tap water be suitable for your aquarium fish in an unchanged condition. The tap water needs to be “conditioned”. Due to your water pipes it might well contain heavy metals, such as copper, lead and zinc. For us humans the quantities might mostly be harmless, but for our aquarium dwellers they can pose a serious problem. Furthermore chlorine is added to our tap water to sterilise it and thus make it drinkable. Chlorine is fatal for fish and invertebrates. Therefore it needs to be neutralised by a water conditioner.
  JBL | Thèmes  
Cet aquarium représente un paysage de montagnes, avec des vallées et des forêts. Au bout de quelques jours, les plantes vont commencer à pousser et former une unité. Un tel aquarium en aquascaping est un vrai point de mire pour tous !
Aquascaping ist eine Stilrichtung, in der Überwasserlandschaften im Aquarium in eine Unterwasserlandschaft umgesetzt werden. Dieses Aquarium stellt eine Gebirgslandschaft mit Tälern und Wäldern dar. Nach ein paar Tagen werden die Pflanzen mit ihrem Wachstum beginnen und zu einer Einheit verwachsen. Ein solches Aquascaping Aquarium ist für alle ein echter Hingucker!
L'aquascaping è una tecnica con cui si realizzano paesaggi naturali in un acquario. Questo acquario rappresenta un paesaggio di montagna con valli e boschi. Dopo alcuni giorni le piante inizieranno a crescere creando un'unica macchia. Un tale acquario aquascape attirerà l'attenzione di tutti!
Aquascaping is een stijlrichting waarbij bestaande landschappen in een aquarium onder water nagebouwd worden. Dit aquarium stelt een berglandschap met dalen en woud voor. Na een paar dagen zullen de planten met hun groei beginnen en tot een eenheid worden. Een dergelijk aquarium is een echte blikvanger!
Aquascaping is a style where landscapes above the water are recreated as underwater landscapes. This aquarium represents a mountain landscape with valleys and forests. After a few days the plants start growing and grow together into one unit. With this aquascaping aquarium you’re guaranteed to make all heads turn.
  JBL ProScape NPK Macroe...  
Un vrai pan de l'Amazone ou, avec le Congo, une partie du cœur de l'Afrique. Un aquarium biotope est un challenge. Pouvez-vous copier la nature ?
Een echt stukje pure Amazone of met de Kongo een stukje uit het hart van Afrika? Een biotoopaquarium is een echte uitdaging. Bent u in staat de natuur na te maken?
A real piece of the Amazon or, with the Congo, a piece of the heart of Africa. A habitat (biotope) aquarium is a challenge. Can you emulate nature?
Настоящий кусочек Амазонки или с частичка Конго из сердца Африки. Аквариум, в котором скопированы условия из мест обитания (биотопный) - сложная задача. Сможете скопировать природу?
A real piece of the Amazon or, with the Congo, a piece of the heart of Africa. A habitat (biotope) aquarium is a challenge. Can you emulate nature?
  Assistance - FAQ  
Effectivement, il est vrai que le silicone n'a pas vraiment de prise sur le silicone, car la formation de pont d'adhérence n'est pas possible par l'intermédiaire de silicone durci. Si vous voulez recolmater une soudure de silicone, il est donc conseillé de poser l'Aquasil en surface plus large sur l'ancienne soudure de manière à avoir suffisamment de surface de contact avec le verre.
De hecho, es cierto que la silicona no puede adherirse bien a la silicona, porque no se pueden formar enlaces sobre la silicona endurecida. Si desea volver a sellar una junta, se recomienda aplicar AquaSil no solo sobre la antigua junta de silicona sino extenderla más, de forma que tenga suficiente superficie de contacto con el cristal.
Proprio così, il silicone non si attacca sul silicone propriamente perché la formazione di legami sul silicone indurito non è possibile. Perciò se vuoi sigillare una fessura consigliamo di applicare un vasto strato di Acquasil sul vecchio strato di silicone, così da creare una superfice di contatto con il vetro sufficientemente larga.
Na verdade, o silicone não adere corretamente em silicone, uma vez que a formação de uniões de aderência não é possível sobre silicone endurecido. Se quiser voltar a selar uma costura, recomenda-se aplicar o Aquasil largamente sobre a costura de silicone existente, de modo que haja superfície de contacto suficiente com o vidro.
In fact, silicone will not set properly on silicone, because bridging bonds cannot be formed on set silicone. Therefore, if you wish to reseal a seam, it is advisable to apply a broader layer of the Aquasil to the old silicone seam, so that the contact surface with the glass is large enough.
  JBL | Thèmes  
À vrai dire, la plantation n'est pas difficile, mais tout de même ! Tous ceux qui ont déjà mis en terre des plantes d'aquarium ont déjà fait l'expérience de les voir revenir à la surface de l'eau peu de temps après ou d'avoir des racines peu esthétiques qui ressortent du sol.
To insert plants is actually not difficult – it’s just a bit tricky! Anyone who has ever inserted aquarium plants may have experienced them floating up to the surface again soon afterwards or the roots protruding from the substrate in an unsightly way.
En realidad, plantar no es difícil, o eso parece. Quien ya haya plantado alguna vez plantas de acuario, habrá visto muchas veces que empiezan a flotar hasta la superficie del agua pasado poco tiempo, o que las raíces se salen del sustrato y quedan feas.
To insert plants is actually not difficult – it’s just a bit tricky! Anyone who has ever inserted aquarium plants may have experienced them floating up to the surface again soon afterwards or the roots protruding from the substrate in an unsightly way.
Eigenlijk is het inzetten helemaal niet lastig - maar alleen eigenlijk! Wie wel eens aquariumplanten heeft ingezet heeft vaak al snel door dat ze na korte tijd alweer aan het wateroppervlak ronddrijven of dat de wortels alweer uit de bodem tevoorschijn komen.
Собственно сажать не сложно - но только теоретически! У тех, кто уже сажал аквариумные растения, бывало такое, что через короткое время они снова выплывали на поверхность воды, или из грунта некрасиво торчали корни.
  JBL | Thèmes  
Les images expliquent mieux que mille mots ! C’est vrai aussi pour le sujet sur le bassin de jardin. Nous vous montrons dans des petits films comme résoudre les problèmes et comment utiliser les produits.
A picture is worth a thousand words! This also applies to the subject of the garden pond. We show you in short films how to solve problems and use products.
Bilder erklären mehr als 1000 Worte! Dies gilt auch für das Thema Gartenteich. Wir zeigen Ihnen in kleinen Filmen, wie Sie Probleme lösen und Produkte anwenden.
A picture is worth a thousand words! This also applies to the subject of the garden pond. We show you in short films how to solve problems and use products.
Zdjęcia wyjaśniają więcej niż 1000 słów! To dotyczy także tematu Staw ogrodowy. Pokazujemy Państwu na krótkich filmach, jak rozwiążą Państwo problemy i zastosują produkty.
Лучше один раз показать, чем сто раз рассказать! Это же относится и к садовому пруду. Мы покажем вам в небольших фильмах, как решать проблемы и применять продукты.
  JBL PhosEX Pond Direct  
En ce qui concerne le phosphate, c'est peut-être vrai selon la mesure effectuée par l'utilisateur mais c'est en tout cas faux. Il reste toujours des traces de phosphate, non seulement en pleine eau mais aussi dans la vase du bassin ou en tant que composants minéraux dans l'eau du bassin (les tests PO₄ ne les décèlent pas) sans compter le ravitaillement permanent.
El último dato puede que sea correcto tras la medición del usuario, pero incorrecto en cuanto a contenido. Siempre hay fosfatos, pero no siempre están libres en el agua sino también en el lodo del estanque o como componente mineral en el agua del estanque (no se visualiza con los tests de PO₄), y hay un aporte permanente de fosfatos. Además, muchas especies de algas pueden almacenar enormes cantidades de fosfato, incluso 100.000 veces más que la cantidad que necesitan. Esta reserva les sirve para afrontar «malos tiempos», en los que es suficiente disponer de esporas supervivientes que puedan volver a crecer. Tampoco es cierto que una sola dosis de AlgoPond Direct pueda mantener el estanque sin algas durante una temporada entera. Sería estupendo, pero no se puede garantizar por razones biológicas.
  Type d'aquarium Aquasca...  
Cet aquarium représente un paysage de montagnes, avec des vallées et des forêts. Au bout de quelques jours, les plantes vont commencer à pousser et former une unité. Un tel aquarium en aquascaping est un vrai point de mire pour tous !
Aquascaping is a style where landscapes above the water are recreated as underwater landscapes. This aquarium represents a mountain landscape with valleys and forests. After a few days the plants start growing and grow together into one unit. With this aquascaping aquarium you’re guaranteed to make all heads turn.
Aquascaping ist eine Stilrichtung, in der Überwasserlandschaften im Aquarium in eine Unterwasserlandschaft umgesetzt werden. Dieses Aquarium stellt eine Gebirgslandschaft mit Tälern und Wäldern dar. Nach ein paar Tagen werden die Pflanzen mit ihrem Wachstum beginnen und zu einer Einheit verwachsen. Ein solches Aquascaping Aquarium ist für alle ein echter Hingucker!
El aquascaping es un estilo que se inspira en paisajes naturales sobre el agua para reproducirlos formando un paisaje subacuático. Este acuario representa un paisaje de montaña con valles y bosques. Pasados unos días, las plantas comenzarán a crecer y a formar una unidad. Un acuario de aquascaping como este atrae las miradas de todo el mundo.
L'aquascaping è una tecnica con cui si realizzano paesaggi naturali in un acquario. Questo acquario rappresenta un paesaggio di montagna con valli e boschi. Dopo alcuni giorni le piante inizieranno a crescere creando un'unica macchia. Un tale acquario aquascape attirerà l'attenzione di tutti!
Aquascaping is a style where landscapes above the water are recreated as underwater landscapes. This aquarium represents a mountain landscape with valleys and forests. After a few days the plants start growing and grow together into one unit. With this aquascaping aquarium you’re guaranteed to make all heads turn.
Aquascaping is een stijlrichting waarbij bestaande landschappen in een aquarium onder water nagebouwd worden. Dit aquarium stelt een berglandschap met dalen en woud voor. Na een paar dagen zullen de planten met hun groei beginnen en tot een eenheid worden. Een dergelijk aquarium is een echte blikvanger!
  JBL | Thèmes  
À vrai dire, l'eau douce ne se distingue de l'eau de mer que par la teneur en sel de mer. Normalement, vous pouvez prendre votre eau du robinet et y ajouter un bon sel de mer. À l'aide d'un densimètre ( Aréomètre JBL ) vous vérifiez ensuite la teneur en sel et ajoutez de l'eau ou du sel jusqu'à ce que la densité se soit équilibrée entre 1,022 et 1,025.
Strictly speaking freshwater only differs from marine water by the sea salt content. Normally you can use your tap water and add a good sea salt. Check the salt content with a hydrometer ( JBL hydrometer ) and add water or salt until the density has settled between 1.022 and 1.025. ALWAYS first add tap or osmosis water and then the salt – never the other way around!
En realidad, el agua dulce se diferencia del agua marina únicamente por su contenido en sal marina. Por lo general se puede usar el agua corriente normal y añadirle una sal marina buena. Con un densímetro ( JBL Areómetro ) podrá comprobar la salinidad y agregar agua o sal hasta alcanzar una densidad de entre 1,022 y 1,025. Llene SIEMPRE primero el agua corriente o de ósmosis, y añada después la sal. ¡Nunca al revés!
In senso stretto l’acqua dolce si differenzia da quella marina solo per il contenuto di sale. Di solito puoi usare l’acqua del rubinetto e aggiungerci del buon sale marino. Con un densimetro ( JBL aerometro ) controlla il contenuto di sale e aggiungi acqua o sale fino a raggiungere una densità compresa tra 1,022 e 1,025. Aggiungi SEMPRE per prima l’acqua di rubinetto o di osmosi e dopo il sale – mai il contrario!
Strikt genomen onderscheidt zoetwater zich van zoutwater door het zoutgehalte. U kunt normaal gesproken gewoon leidingwater nemen en een goede kwaliteit zeezout toevoegen. Met behulp van een dichtheidsmeter ( JBL Hydrometer ) controleert u het zoutgehalte en voegt water of zout toe tot de dichtheid tussen de 1,022 en 1,025 ligt. ALTIJD eerst het leiding- of osmosewater vullen en dan pas het zout - nooit omgekeerd!
Строго говоря, пресная вода отличается от морской содержанием морской соли. Можно взять водопроводную воду и добавить хорошую морскую соль. Ареометром ( JBL Hydrometer ) проверьте солёность и добавьте воду или соль, пока плотность не станет между 1,022 и 1,025. ВСЕГДА сначала наливайте водопроводную или осмосную воду, а потом добавляйте соль, а не наоборот!
  JBL Mopani  
Dans leur environnement naturel, ils choisissent des racines ou des grottes qui leur servent de cachettes, de lieux de ponte ou de lieux pour dormir. Offrez à vos chouchous une petite part de leur vrai milieu de vie dans votre aquarium ou terrarium.
Aquarium and terrarium dwellers need particular locations where they can feel secure and comfortable. In their natural surroundings they choose roots or caves. These are used as hiding, spawning or sleeping places. Give your aquarium and terrarium pets a piece of their real habitat.
Aquarien- und Terrarientiere benötigen bestimmte Orte, an denen sie sich geborgen und wohl fühlen. In ihrer natürlichen Umgebung wählen sie Wurzeln oder Höhlen. Diese werden als Versteckmöglichkeit, Ablaich- oder Schlafplatz genutzt. Geben Sie Ihren Aquarien- und Terrarienlieblingen ein Stückchen aus ihrem echten Lebensraum.
Los animales de acuario y de terrario necesitan determinados lugares en los que sentirse seguros y bien. En su entorno natural eligen lugares como las raíces o madrigueras. Estos lugares les sirven para esconderse, desovar o dormir. Proporcione a los animales de su acuario o terrario un pedazo de su hábitat verdadero.
Akvaryum ve teraryum hayvanları kendilerini güvende ve iyi hissettikleri belli yerlere ihtiyaç duyarlar. Doğal ortamlarında kökleri veya kovukları seçerler. Bu yerler, saklanma olanağı, yumurtlama veya uyku yeri olarak kullanılır. Akvaryumdaki ve teraryumlardaki sevgililerinize kendi gerçek yaşam alanlarından bir parça sunun.
  Et action ! JBL lance d...  
JBL Spinning Wheel est une reproduction de barre de gouvernail engloutie, qui est actionnée par air. Avec ses 14 cm de hauteur, ses détails très fidèles et ses couleurs inertes à l’eau, c’est un vrai point de mire dans l’aquarium.
JBL Spinning Wheel represents a reproduction of a sunken ship wheel, which turns with the bubble flow. With a height of 14 cm and very detailed and water neutral colouring, it’s guaranteed to make heads turn.
JBL Spinning Wheel represents a reproduction of a sunken ship wheel, which turns with the bubble flow. With a height of 14 cm and very detailed and water neutral colouring, it’s guaranteed to make heads turn.
JBL Spinning Wheel is een replica van een verzonken stuurrad, dat door middel van luchtcirculatie kan draaien. Met 14 cm hoogte en zeer nauwkeurig aangebrachte details evenals waterneutrale kleuren is dit een echte blikvanger in uw aquarium.
JBL Spinning Wheel - точная копия затонувшего штурвала, которое воздух приводит в движение. 14 см в высоту, очень подробно выполненное и окрашенное красками, которые ничего не выделяют в воду - это настоящая достопримечательность в аквариуме.
  Type d'aquarium pour po...  
Nombreux sont les propriétaires de bassin qui rentrent leurs poissons rouges à la maison en hiver parce que leurs bassins ne sont pas assez profonds et gèlent. Pour eux aussi, le "JBL Goldfisch Paradise" serait un vrai paradis !
Many pond owners keep their goldfish inside in winter, since their ponds are not deep enough to winterize them. Also for this purpose the “JBL Goldfish Paradise” could be the proverbial paradise!
Viele Teichbesitzer holen ihre Goldfische im Winter in ihre Wohnung, da ihre Teiche nicht tief genug und damit nicht winterfest sind. Auch für diesen Zweck wäre das „JBL Goldfish Paradise“ das sprichwörtliche Paradies!
Muchos dueños de un estanque se llevan sus carpas doradas a casa en invierno, ya que los estanques no son lo suficientemente profundos y, con ello, no son apropiados para pasar el invierno. También para ese fin, el «JBL Goldfish Paradise» sería un paraíso, como su propio nombre indica.
Molti proprietari di laghetto in inverno portano i pesci rossi in casa, visto che i loro laghetti non sono abbastanza profondi e quindi non adatti per l’inverno. Anche a tale scopo il “JBL Goldfish Paradise” potrebbe essere il proverbiale paradiso!
Many pond owners keep their goldfish inside in winter, since their ponds are not deep enough to winterize them. Also for this purpose the “JBL Goldfish Paradise” could be the proverbial paradise!
Many pond owners keep their goldfish inside in winter, since their ponds are not deep enough to winterize them. Also for this purpose the “JBL Goldfish Paradise” could be the proverbial paradise!
Многие владельцы прудов держат золотых рыбок зимой в квартире, поскольку пруд недостаточно глубокий и, следовательно, рыбы в нём не перезимуют. И для этой цели аквариум JBL Goldfish Paradise станет буквально раем!
Many pond owners keep their goldfish inside in winter, since their ponds are not deep enough to winterize them. Also for this purpose the “JBL Goldfish Paradise” could be the proverbial paradise!
  JBL | Thèmes  
Nombreux sont les propriétaires de bassin qui rentrent leurs poissons rouges à la maison en hiver parce que leurs bassins ne sont pas assez profonds et gèlent. Pour eux aussi, le "JBL Goldfisch Paradise" serait un vrai paradis !
Many pond owners keep their goldfish inside in winter, since their ponds are not deep enough to winterize them. Also for this purpose the “JBL Goldfish Paradise” could be the proverbial paradise!
Viele Teichbesitzer holen ihre Goldfische im Winter in ihre Wohnung, da ihre Teiche nicht tief genug und damit nicht winterfest sind. Auch für diesen Zweck wäre das „JBL Goldfish Paradise“ das sprichwörtliche Paradies!
Veel vijverbezitters halen hun goudvissen in de winter in de woning daar hun vijver niet diep genoeg is en derhalve niet winterbestendig. Ook voor dit doeleinde is het „JBL Goldfish Paradise“ een spreekwoordelijk paradijs!
Many pond owners keep their goldfish inside in winter, since their ponds are not deep enough to winterize them. Also for this purpose the “JBL Goldfish Paradise” could be the proverbial paradise!
  Assistance - FAQ  
En ce qui concerne le phosphate, c'est peut-être vrai selon la mesure effectuée par l'utilisateur mais c'est en tout cas faux. Il reste toujours des traces de phosphate, non seulement en pleine eau mais aussi dans la vase du bassin ou en tant que composants minéraux dans l'eau du bassin (les tests PO₄ ne les décèlent pas) sans compter le ravitaillement permanent.
This last statement is probably right according to the user’s measurement, but factually incorrect. Phosphates are always present. They are not only in the free flowing water but also in the pond sludge, as mineral-based components in the pond water (though not indicated through PO4 tests) and there is a permanent replenishment of phosphates. Furthermore many algae species can store phosphate in great quantities, some of them up to 100,000 times of their own requirements. This depot is for “hard times”. It only needs surviving algae spores, which can grow again. There is no certainty that a single application of AlgoPond Direct keeps the pond free of algae for the whole season. This would be good but can’t be guaranteed for biological reasons.
  JBL Fungol Plus 250  
Il est important de commencer vite le traitement, car le champignon transmet des résidus métaboliques toxiques à l'organisme du poisson. Cette intoxication est le vrai problème cutané. Au fil de la guérison, le poisson peut très bien régénérer la destruction de sa peau et des tissus environnants.
Sollte es zu ersten Anzeichen einer Krankheit kommen, ist ein SOFORTIGES Handeln nötig. In den meisten Fällen wird zu lange gewartet. Verpilzungen und Pilzinfektionen sind auf dem Fisch leicht an wattebauschartigen Gebilden zu erkennen. Durch die Zugabe von JBL Fungol Plus 250 können Pilzinfektionen schnell und zuverlässig bekämpft werden. Es ist wichtig, schnell mit der Behandlung zu beginnen, da der Pilz giftige Stoffwechselprodukte an den Fischorganismus abgibt. Diese Vergiftung ist das eigentliche Hauptproblem. Die Zerstörung der Fischhaut und des umliegenden Gewebes kann der Fisch problemlos im Verlauf der Heilung regenerieren. Sehr oft handelt es sich bei der sichtbaren Verpilzung um eine Sekundärinfektion, die beispielsweise auf einer Hautverletzung fußt, ebenso so oft sind jedoch bakterielle Infektionen, die die Schleimhaut und oberen Hautschichten der Fische zerstören, als primäre Ursache festzustellen.
Se houver sinais de uma doença, é necessário agir IMEDIATAMENTE. Na maioria dos casos espera-se demasiado. Os fungos e as infeções fúngicas podem ser facilmente reconhecidos no peixe através de formações tipo algodão. Ao adicionar JBL Fungol Plus 250, as infeções fúngicas podem ser combatidas de forma rápida e confiável. É importante iniciar o tratamento rapidamente uma vez que o fungo libera produtos metabólicos tóxicos para o organismo do peixe. Este envenenamento é o problema principal da pele. O peixe pode regenerar facilmente a destruição da pele e do tecido circundante no decorrer da cura. A infeção fúngica visível é muito frequentemente uma infeção secundária, que tem origem, por exemplo, numa lesão da pele, sendo, contudo, muitas vezes determinadas como causa primária as infeções bacterianas que danificam a mucosa e as camadas superiores da pele dos peixes.
Jeżeli pojawiłyby się pierwsze objawy jakiejś choroby, konieczne jest NATYCHMIASTOWE działanie. W większości przypadków czeka się za długo. Zagrzybienie i infekcje grzybicze łatwo można rozpoznać na rybie w postaci wytworów podobnych do waty. Dzięki dodaniu JBL Fungol Plus 250 można szybko i skutecznie zwalczyć infekcje grzybicze. Ważne jest szybkie rozpoczęcie leczenia, ponieważ grzyb oddaje trujące produkty przemiany materii do organizmu ryby. To zatrucie stanowi zasadniczy główny problem. Zniszczoną skórę ryby i pobliską tkankę ryba może bez problemu zregenerować podczas leczenia. Bardzo często w przypadku widocznej grzybicy jest to wtórna infekcja, która przykładowo wynika z rany skóry, jednakże tak samo często stwierdza się jako pierwotną przyczynę infekcje bakteryjne, które niszczą śluzówkę i górne warstwy skóry ryb.
  Vacances = aquarium san...  
Qui va nettoyer le filtre ? Le seul et vrai problème est généralement la gentille personne qui nourrit les poissons. Du fait que les poissons donnent toujours l'impression d'être affamés, elle cède en permanence à cette impression et les poissons sont irrémédiablement gavés.
Ferien bedeuten für Aquarienbesitzer oft Probleme: Wer füttert? Wer reinigt den Filter? Das einzige und echte Problem ist meist die nette Person, die die Fische füttert. Da Fische immer einen hungrigen Eindruck machen, wird diesem Eindruck permanent nachgegeben und hoffnungslos überfüttert. Erst wenn der Urlauber wieder nach Hause zurückkehrt und die Literdose Fischfutter leer ist, obwohl er doch nur 6 Neon hat, wird das Problem offenkundig.
Holiday time often spells trouble for aquarium owners: Who will feed? Who will clean the filter? The nice person who will feed the fish is usually the only real problem. Since fish usually appear to be hungry, that person will permanently succumb to that impression and overfeed the fish beyond hope. Only when the holidaymaker returns and the 1-litre container of fish food is empty even though he only has 6 neon fish, does the problem become evident.
Holiday time often spells trouble for aquarium owners: Who will feed? Who will clean the filter? The nice person who will feed the fish is usually the only real problem. Since fish usually appear to be hungry, that person will permanently succumb to that impression and overfeed the fish beyond hope. Only when the holidaymaker returns and the 1-litre container of fish food is empty even though he only has 6 neon fish, does the problem become evident.
Voor veel aquarianen zijn vakanties verbonden met zorgen: wie voert de vissen? Wie maakt het filter schoon? Het enige en echte probleem is meestal de vriendelijke persoon die de vissen voert. Aangezien vissen altijd een hongerige indruk maken, is het niet verwonderlijk dat aan die indruk wordt toegegeven en dat de vissen veel te veel voer krijgen. Pas als de vakantieganger weer thuis is en zijn literblik visvoer leeg blijkt te zijn, hoewel hij toch maar 6 neons bezit, komt het probleem aan het licht.
Holiday time often spells trouble for aquarium owners: Who will feed? Who will clean the filter? The nice person who will feed the fish is usually the only real problem. Since fish usually appear to be hungry, that person will permanently succumb to that impression and overfeed the fish beyond hope. Only when the holidaymaker returns and the 1-litre container of fish food is empty even though he only has 6 neon fish, does the problem become evident.
  JBL NovoMalawi  
Un vrai pan de l'Amazone ou, avec le Congo, une partie du cœur de l'Afrique. Un aquarium biotope est un challenge. Pouvez-vous copier la nature ?
Ein echtes Stück Amazonas oder mit dem Kongo ein Stück aus dem Herzen Afrikas. Ein Lebensraum (Biotop) Aquarium ist eine Herausforderung. Können Sie die Natur kopieren?
Un verdadero pedazo de Amazonas o, con el Congo, un pedazo del corazón de África. Un acuario de hábitat (biotopo) es todo un desafío. ¿Se atreve a copiar la naturaleza?
Un vero pezzo dell'Amazzonia o del Congo direttamente dal cuore dell'Africa? Un acquario tipo habitat (biotopo) costituisce una sfida. Sei capace di copiare la natura?
A real piece of the Amazon or, with the Congo, a piece of the heart of Africa. A habitat (biotope) aquarium is a challenge. Can you emulate nature?
Een echt stukje pure Amazone of met de Kongo een stukje uit het hart van Afrika? Een biotoopaquarium is een echte uitdaging. Bent u in staat de natuur na te maken?
A real piece of the Amazon or, with the Congo, a piece of the heart of Africa. A habitat (biotope) aquarium is a challenge. Can you emulate nature?
A real piece of the Amazon or, with the Congo, a piece of the heart of Africa. A habitat (biotope) aquarium is a challenge. Can you emulate nature?