|
Empiezan despacio, a trompicones, hasta que cientos de seguidores de Bafana Bafana, arrancan sus gargantas para animar a su país. Vraiment, es casi imposible transmitir en este video las emociones que allí se vivían.
|
|
Gleichzeitig, Tausende Südafrikaner stolz auf ihr Land und seine Welt singen Khosa, Südafrikanischen Sprache, Hymne. Sie beginnen langsam, zu trompicones, bis hunderte Anhänger der Bafana Bafana, reißen ihre Kehlen, um Ihr Land zu fördern. FÜRWAHR, ist fast unmöglich, in diesem Video vermitteln die Emotionen lebte dort.
|
|
Con il by, migliaia di sudafricani fieri del loro paese e del suo mondo Khosa cantare, South African lingua, il loro inno. Partenza lenta, inciampare, fino a centinaia di seguaci di Bafana Bafana, strappo la gola a promuovere il vostro paese. Veramente, è quasi impossibile trasmettere emozioni in questo video è che vi abitano.
|
|
Pelo pelo, milhares de sul-africanos orgulhosos de seu país e suas cantadas em Khosa Mundial, Sul-Africano de linguagem, hino. Comece devagar, tropeçar, até centenas de seguidores de Bafana Bafana, rasgo sua garganta para incentivar o seu país. Realmente, é quase impossível transmitir as emoções neste vídeo que viveu há.
|
|
Tegelijkertijd, duizenden Zuid-Afrikanen trots op hun land en zijn zingen Wereld Khosa, Zuid-Afrikaanse taal, hymne. Ze beginnen langzaam, naar trompicones, tot honderden aanhangers van Bafana Bafana, scheuren hun keel naar uw land aan te moedigen. Echt, is bijna onmogelijk om te brengen in deze video de emoties woonde er.
|
|
同じで, 南アフリカ人の何千もの自分たちの国を誇りにし、その歌う世界Khosa, 南アフリカ共和国の言語, 国歌. 彼らは徐々に開始, trompiconesへ, 名もなき看守名もなき看守の支持者数百人まで, あなたの国を奨励するために彼らの喉を引き裂く. 本当に, 感情がそこに住んでいたこのビデオで伝えることはほとんど不可能である.
|
|
A l'una, milers de sud-africans orgullosos del seu país i del seu Mundial canten en Khosa, llengua sud-africana, el seu himne. Comencen a poc a poc, a batzegades, fins que centenars de seguidors de Bafana Bafana, arrenquen les seves goles per animar al seu país. Realment, és gairebé impossible transmetre en aquest vídeo les emocions que s'hi vivien.
|
|
Na isti, tisuće Južnoafrikanci ponosni na svoju zemlju i svoj pjevali u Khosa svijetu, Južnoafrička jezik, himna. Oni početi polako, na trompicones, dok stotine sljedbenika Bafana Bafana, suza vrat potaknuti dom. Stvarno, je gotovo nemoguće prenijeti na ovom videu emocije koje su živjele tamo.
|
|
В то же, тысячи южноафриканцев гордятся своей страной и ее поют Всемирный хоса, Южноафриканских языков, гимн. Они начинают медленно, к trompicones, до сотни сторонников Бафана Бафана, рвать на себе горло, чтобы поощрять своих стран. На самом деле, Почти невозможно передать в этом видео эмоции жили там.
|
|
Aldi berean, hegoafrikar milaka bere herrialdean harro eta bere abesten Munduko Khosa, Hego Afrikako hizkuntza, ereserki. Poliki-poliki hasten dira, to trompicones, Bafana Bafana aldekoak ehunka arte, malko beren eztarri zure herrialdean sustatzeko. Really, ia ezinezkoa da bideo honetan transmititzea emozioak bizi.
|