|
Les parents peuvent vraiment se détendre en sachant que l’on prend soin de leurs enfants. Les importantes installations pour les enfants comprennent un terrain de jeux, une minidiscothèque l'après-midi et un miniclub pour les 4-12 ans.
|
|
Eltern können sich wirklich entspannen und erholen, denn Sie wissen, dass sich gut um Ihre Kinder gekümmert wird. Zu dem umfangreichen Angebot für Kinder gehören ein Spielplatz, eine Mini-Disco am Nachmittag und ein Mini-Club für Kinder im Alter von 4-12 Jahren. Ein Kid's Club mit einem Spielbereich und einer Playstation-Ecke sorgt für Unterhaltung bei den über 7-jährigen Kindern. Auch an Babys wurde gedacht: Babynahrung im Glas, Babyphones, Badewannen, Babybetten und Fläschchenwärmer gehören zu der umfangreichen Ausstattung, die den Gästen zur Verfügung steht.
|
|
Los padres podrán relajarse sin problemas sabiendo que sus hijos están bien atendidos. Las grandes instalaciones infantiles incluyen una zona de juego, una Mini Disco por la tarde y un Mini Club para niños de entre 4 y 12 años. El Club Infantil divertirá a los mayores de 7 años con su zona de juegos y su rincón de PlayStation. También se ha pensado en los bebés: entre las muchas instalaciones y comodidades para los más pequeños se han preparado potitos, intercomunicadores, bañeras para bebés, cunas y calentadores para biberón.
|
|
I genitori si possono finalmente rilassare e distendere sapendo che i loro piccoli sono in ottime mani. Tra le ampie strutture per bambini vi sono l’area giochi, una minidiscoteca pomeridiana ed un miniclub per bambini dai 4 ai 12 anni. Al kid-club, i piccoli sopra i 7 anni si divertiranno con i giochi qui predisposti e l’angolo play-station. Si è pensato anche ai neonati e, insieme a tante altre strutture, sono a disposizione di questi ospiti di riguardo: cibo per neonati, monitor di controllo, bagnetti, culle e scalda - biberon.
|
|
No Gran Hotel Atlantis Bahía Real, os pais podem descontrair com a certeza de que os seus filhos recebem a maior atenção nos espaços que foram cuidadosamente preparados para eles. As instalações para crianças incluem um jardim infantil, uma mini-disco que funciona à tarde e um mini-clube para os que têm entre 4 e 12 anos de idade. Os que têm mais de 7 anos poderão distrair-se na área lúdica e nas Playstations do Kid’s Club. Os bebés também não são esquecidos: os pais têm à disposição boiões de papas infantis e intercomunicadores de segurança, além de berços, banheiras e aquecedores de biberões.
|
|
Ouders kunnen heerlijk ontspannen in de wetenschap dat hun kinderen in de watten worden gelegd. Faciliteiten voor de kinderen zijn onder andere een speeltuin, 's middags een minidisco en een Miniclub voor kinderen van 4 tot 12 jaar. Een Kid’s Club houdt de kinderen van 7 jaar en ouder bezig met onder andere een spelletjesruimte en een playstationhoek. Ook baby’s worden niet vergeten: potjes babyvoeding, babyfoons, badjes, babybedjes en flessenwarmers staan ter beschikking van deze belangrijke jongste gasten.
|
|
Vanhemmat voivat todella rauhoittua ja rentoutua tietäessään että heidän lapsistaan pidetään hyvää huolta. Laajat tilat lapsille sisältävät leikkikentän, minidiskon iltapäivällä ja miniklubin 4-12 vuotiaille. Lasten klubi pitää yli 7-vuotiaat viihdytettyinä sen pelialueella ja play station nurkkauksella. Vauvat on otettu myös huomioon: lastenruoka purkit, sisäpuhelin näytöt, kylpyammeet, pinnasängyt ja tuttipullon lämmittäjät ovat osa monista palveluista jotka ovat näiden kallisarvoisten vieraiden käytössä.
|
|
Foreldre kan virkelig slappe av og vite at deres barn blir tatt godt vare på. Omfattende barnefasiliteter inkluderer en lekeplass, et minidisco om ettermiddagen og en miniklubb for barn mellom 4 og 12 år. En barneklubb vil holde alle barn over 7 år underholdt med sitt spillested og PlayStation-hjørne. Babyer blir også tatt hånd om med: babymat, intercom-skjermer, badekar, barnesenger og ovner til tåteflasker, er blant de mange fasilitetene som står til gjestenes disposisjon.
|
|
Родители, приехавшие сюда с детьми, также смогут полностью расслабиться и сбросить напряжение, зная, что об их детях в это время как следует позаботятся. Обширные сооружения для детей включают игровую площадку, работающую после полудня мини-дискотеку и мини-клуб для детей от 4 до 12 лет. В детском клубе для детей от 7 лет и старше предусмотрена зона игр и уголок с игровой приставкой Play Station. Не забыли здесь и о самых маленьких: для этих очаровательных гостей предусмотрено детское питание, мониторы для наблюдения за младенцами, ванночки, детские кроватки, нагреватели для рожков и многое другое.
|