vtt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 94 Results  www.hanonsystems.com  Page 3
  LOYEHILL Chalet - Swiss...  
Votre hôte veille à rendre votre séjour magique et inoubliable. Le jardin avec salon et cheminée extérieurs invite à la détente ou à des activités comme fléchettes, badminton, escrime, VTT. Service journalier de déjeuner et dîner (table d'hôte).
Goldfinger's Nest (modern chalet with a noble, charming 50s vintage atmosphere) offers full comfort plus a panoramic view of the Alps. Only 40-minutes away from the "Leukerbad-Therme". Your host, makes sure your stay is magical. The garden (with outdoor lounge and fireplace) invites you to relax or to enjoy the recreational activities which include darts, badminton, fencing, and MTB. Daily lunch and dinner service (table d'hôte). Private use available with a minimum of 4 people.
Goldfinger's Nest, das 40 Min. von der „Leukerbad-Therme“ entfernte moderne Chalet mit edler, charmanter 50er Jahre Vintage-Atmosphäre bietet höchsten Komfort und einen Panoramablick auf die Alpen. Ihr Gastgeber sorgt dafür, dass Sie einen magischen Aufenthalt verbringen. Der Garten mit Aussenlounge und Kamin lädt zum Relaxen oder zu Freizeitaktivitäten wie Dart, Badminton, Fechten und Mountainbiken ein. Tägliches Mittag- und Abendessen (Table d'hôte). Private Nutzung ab 4 P.
Goldfinger's Nest, moderno chalet d'eccezione a 40 min. dalla “Leukerbad-Therme”, vi accoglie in un’affascinante e raffinata atmosfera vintage anni 50 offrendo un massimo di comfort e una vista panoramica sulle Alpi. L'ospitante farà il possibile per rendere il vostro soggiorno magico. Il giardino con lounge e caminetto invita al relax o ad attività ricreative come freccette, badminton, scherma e MTB. Servizio giornaliero pranzo e cena (table d'hôte). Uso privato a partire da 4 pers.
  Hofmatt, Wattenwil - Be...  
Notre ferme de 250 ans, transformée en bâtiment moderne, se situe au Grundbach, à 3 km de Wattenwil, dans un endroit tranquille. A proximité : La réserve naturelle de Gantrisch qui invite aux randonnées pédestres et à VTT.
Our 250-year-old farmhouse, renovated in a modern style, is quietly located 3 km above Wattenwil. The close natural preserve Gantrisch offers hiking and cycling tours. Only 5 walking minutes away from our house you can enjoy a fantastic panorama over the most famous mountains of the Bernese Oberland, and the beautiful landscape around Lake Thun. Within a radius of 30 km you reach the cities of Thun, Berne and Interlaken, each of them offering many places of interest.
Unser 250 jähriges Bauernhaus ist im modernen Stil umgebaut und liegt 3 km oberhalb Wattenwil, in ruhiger Lage, im Grundbach. Der nahegelegene Naturpark Gantrisch lädt zum Wandern und Biken ein. In nur 5 Gehminuten vom Haus können sie ein fantastisches Panorama auf die bekanntesten Berggipfel des Berner Oberlandes, sowie die Landschaft rund um den Thunersee geniessen. Im Umkreis von 30 km erreichen sie die Städte Thun, Bern und Interlaken, die viele Sehenswürdigkeiten bieten.
La nostra fattoria di 250 anni ristrutturata e rimodernata si trova in posizione tranquilla a Grundbach a 3 km sopra Wattenwil. Il vicino parco naturale di Gantrisch invita alle escursioni a piedi o in rampichino. A soli 5 min. a piedi dalla casa potrete godervi lo splendido panorama sulle cime famose delle montagne dell'Oberland Bernese nonché sul paesaggio intorno al lago di Thun. Le città di Thun, Berna e Interlaken con molte attrazioni si trovano in un raggio di 30 km.
  Les Soldanelles, Salvan...  
Calme, idéale pour le repos et la détente, cette région de montagne offre une faune et une flore variées. Des activités telles que: randonnée en toutes saisons, canyoning, escalade, VTT et ski. La maison confortablement rénovée et aménagée avec soin, perpétue la tradition de l'accueil des voyageurs comme au temps des diligences.
The guest-house "les Soldanelles" is located in the peaceful hamlet of Bioley in the Trient valley, along the railway line Martigny - Chamonix. Quiet, ideal place to rest and relax, this mountain region offers a varied flora and fauna. Activities: hiking all year round, canyoning, climbing, mountain biking and skiing. The house has been carefully and comfortably renovated and travellers enjoy a hospitality according to the old tradition when diligences used to stop on their passage.
Das Gästehaus Les Soldanelles befindet sich im Trient-Tal in Bioley, einem friedlichen Weiler an der Bahnlinie Martigny-Chamonix gelegen. Diese ruhige Berggegend ist ideal für die Erholung und bietet eine vielfältige Fauna und Flora. Zu den Aktivitäten gehören Wanderungen zu jeder Jahreszeit, Canyoning, Klettern, Mountainbike und Skifahren. In diesem komfortabel und schön renovierten Haus bieten wir Ihnen einen traditionellen Empfang wie im Zeitalter der Postkutschen.
La casa per gli ospiti "Les Soldanelles" si trova nella valle del Trient a Bioley, un borgo tranquillo situato lungo la linea ferroviaria Martigny - Chamonix. La quiete è ideale per riposare e rilassarsi, inoltre questa regione di montagna offre una fauna e una flora molto variate. Attività possibili: escursioni a piedi in tutte le stagioni, torrentismo, scalate, gite in rampichino e lo sci. La casa confortevole e rinnovata con cura accoglie i suoi ospiti all'insegna della tradizione, come ai tempi in cui si viaggiava con la diligenza.
  HallerBnB, Gontenschwil...  
Notre maison se situe dans la partie méridionale du Canton d’Argovie, entre Aarau et Lucerne, dans un quartier résidentiel tranquille. Les environs avec le Stierenberg et le Homberg, l’idyllique lac de Hallwil et son magnifique château d'eau, invitent aux randonnées pied ou à VTT et à la baignade.
Our house is located in a quiet, single-family neighbourhood between Aarau and Lucerne (southern part of the canton Aargau). The nearby mountains (Stierenberg and Homberg) and Lake Hallwil (with its noble water castle) invite you to hike, bike or swim. Lucerne and Central Switzerland are reachable in 30 min. We look forward to your visit to our comfortable studio.
Unser Haus liegt im südlichen Teil des Kantons Aargau zwischen Aarau und Luzern in einem ruhigen Einfamilienhausquartier. Die Umgebung des Stierenbergs und des Hombergs sowie der lauschige Hallwilersee mit seinem prächtigen Wasserschloss laden zum Wandern, Biken oder Baden ein. Luzern und die umliegende Zentralschweiz sind in 30 Minuten erreichbar. Wir freuen uns auf Ihren Besuch in unserem gemütlichen Studio!
La nostra casa è situata nella parte meridionale del Cantone Argovia tra Aarau e Lucerna in un tranquillo quartiere residenziale. Lo Stierenberg e l'Homberg nonché il romantico lago di Hallwill con il suo magnifico castello circondato dall'acqua invitano a escursioni a piedi o in bicicletta e a fare il bagno. Lucerna e la Svizzera centrale circostante sono raggiungibili in 30 minuti. Benvenuti nel nostro accogliente studio!
  "bett und zmorge", Meir...  
Pourtant, vous trouvez à proximité : Train, bus, téléphérique, cinéma, restaurants, magasins et sentiers pédestres. Point de départ idéal pour des randonnées à pied ou à VTT et des excursions dans la région du Grimsel ou de la Jungfrau.
"bett und zmorge" (bed and breakfast) offers 5 rooms in a 50-year old family home in the village centre of Meiringen! The house is quietly located at Bahnhofstrasse 19. Although train, bus, cable car, cinema, restaurants, shopping facilities and hiking trails are close, the large garden and the peaceful atmosphere make you feel "far away". Ideal starting point for hiking and biking tours and excursions to the Grimsel or Jungfrau region. I am looking forward to your visit!
"bett und zmorge" bietet 5 Zimmer in einem 50er Jahre Einfamilienhaus mitten im Dorf Meiringen! Das Haus ist zurückversetzt an der Bahnhofstrasse 19. Obwohl Bahn, Bus, Gondelbahn, Kino, Restaurants, Einkaufmöglichkeiten und die Wanderwege in unmittelbarer Nähe sind, geben der grosse Garten und die Ruhe einem das Gefühl, "weit ab" zu sein. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen, Biketouren und für Ausflüge in die Grimsel-oder Jungfrauregion. Ich freue mich auf ihren Besuch!
"bett und zmorge" offre 5 camere in una casa monofamiliare degli anni 50 situata al centro di Meiringen alla Banhofstrasse 19. Nonostante la ferrovia, il bus, la funivia, il cinema, i ristoranti, i negozi e i sentieri escursionistici siano in diretta prossimità, il grande giardino e la posizione tranquilla vi faranno sentire lontani da tutto. Punto di partenza ideale per escursioni a piedi e in rampichino nella regione del Grimsel e della Jungfrau. Sarò lieta di ospitarvi!
  BnB Haus im Löchli, Luc...  
En 5 min. à pied, vous rejoignez la rivière «Petite Emme» et la forêt, cadre idéal pour promenades, jogging, nordic walking, VTT. Vous apprécierez les possibilités d’excursions, les lacs et montagnes, les offres culturelles tout proches.
Our old, idyllic farmhouse is located in Littau, about 7 minutes by train from Lucerne. Cosy double rooms with shower / WC, WLAN, lounge with TV, and a rich breakfast await you. The river “Kleine Emme” and the forest are within a 5 -minute walk and are ideal for walks, jogging, Nordic walking, and mountain biking. Enjoy wonderful excursions, the lakes, mountains, and the nearby cultural offers. We have a kind dog.
Unser altes, idyllisch gelegene Bauernhaus befindet sich in Littau, ca. 7 Bahnmin. von Luzern entfernt. Es erwarten Sie heimelige Doppelzimmer mit Dusche/WC, WLAN, ein Aufenthaltsraum mit TV und ein reichhaltiges Bauernfrühstück. Die Kleine Emme und der Wald sind in 5 Gehmin. erreichbar und ideal für Spaziergänge, Jogging, Nordic Walking, MTB. Geniessen Sie herrliche Ausflugsziele, die Seen und Berge sowie kulturelle Angebote ganz in der Nähe. Wir haben einen lieben Hund.
La nostra vecchia fattoria si trova a Littau in zona idilliaca, a ca. 7 min. di treno da Lucerna. Vi attendono camere doppie accoglienti con doccia/WC, WLAN, un soggiorno con TV e un'abbondante colazione contadina. Il fiume Kleine Emme e il bosco sono raggiungibili a piedi in soli 5 min. e ideali per passeggiate, lo jogging, il nordic walking o la MTB. Godetevi le belle mete escursionistiche, i laghi, i monti e le offerte culturali nelle vicinanze. Abbiamo un cane docile.
  Le Vieux Chalet, Châtea...  
En hiver: ski alpin et snowboard (Gstaad Super Ski Region avec plus de 70 remontées mécaniques); ski de fond, luge, promenades en raquettes. En été: tennis, piscine chauffée en plein air, parcours VTT, sports de rivière, équitation, escalade avec guide, promenades en montagne.
The village of Château d'Oex is located in the valley of Gstaad at an ideal altitude of 1000 meters. It is accessible all year round by road or by train (MOB). A wide variety of activities are available. In winter: Alpine skiing and snowboard, (Gstaad Super Ski Region with over 70 ski lifts, etc.), cross-country skiing, sledging and snowshoeing. In summer: tennis, heated outdoor swimming pool, mountain bike trails, river sports, many mountain walking trails.
Das Dorf Château d'Oex befindet sich im Tal von Gstaad auf einer idealen Höhe von 1000 Metern. Das ganze Jahr auf der Strasse oder per Bahn (MOB) erreichbar. Zahlreiche Aktivitäten sind möglich. Im Winter: Ski und Snowboard (Gstaad Super Ski Region mit über 70 Skiliften usw.), Langlauf, Schlitteln, Schneeschuhwanderungen. Im Sommer: Tennis, beheiztes Freibad, Mountainbikewege, Flusssportarten, Reiten, geführte Klettertouren, Bergwanderungen.
Il villaggio di Château d'Oex si trova nella valle di Gstaad, a un'altitudine ideale di 1000 metri. Tutto l'anno è accessibile su strada o in treno (MOB). È possibile dedicarsi a svariate attività. In inverno: sci alpino e snowboard (Gstaad Super Ski Region con più di 70 skilift ecc.), sci di fondo, slitta, escursioni con racchette da neve. In estate: tennis, piscina riscaldata all'aperto, percorso per MTB, sport sui fiumi, equitazione, scalate guidate, escursioni in montagna.
  bnbetschart, Ried (Muot...  
Appréciez nos chambres soigneusement équipées et notre grand jardin qui offre calme et détente. Notre vallée "Swiss Knife Valley" propose beaucoup d'activités de vacances. VTT/canoë/kayak. L'accès au Stoos, paradis des randonneurs et skieurs, se trouve à moins de 10 min.
Geniessen Sie unsere Zimmer, die mit Liebe zum Detail eingerichtet sind. In unserem grossen Garten finden Sie Ruhe und Entspannung. Für aktive Ferien bietet unser Tal "Swiss Knife Valley" viele Möglichkeiten. Biken/Canyoning/Kajak. Die Talstation zum Wander- & Skiparadies Stoos ist keine 10 Minuten mit dem ÖV entfernt. Ebenfalls in der nahen Umgebung befinden sich das Höllloch und der letzte Urwald "Bödmeren". Für Wellness bieten sich die irisch-römischen Thermen in Morschach an.
Godetevi le nostre camere arredate con amore. Nel nostro grande giardino troverete pace e tranquillità. La nostra "Swiss Knife Valley" vi propone una vasta scelta di attività. Rampichino / canyoning / canottaggio. La stazione a valle della funivia che porta alla regione escursionistica e sciistica dello Stoos è raggiungibile in meno di 10 min. con i mezzi pubblici. Anche la grotta "Höllloch" e l'ultima foresta vergine di "Bödmeren" si trovano nelle vicinanze. Per gli amanti del wellness ci sono le terme romano-irlandesi a Morschach.
  Les Sapins Bleus, Verbi...  
Situation très calme avec vue imprenable sur le massif des Combins. Proche des pistes et des chemins pédestres. Bus à 50m. Idéal pour les amoureux du ski, de la randonnée et du VTT. Séjour minimum deux nuits. Réservations pour une nuit sur demande.
Das gemütliche Chalet "Les Sapins Bleus" befindet sich im oberen Teil von Verbier an sehr ruhiger Lage mit wunderschönem Blick auf das Massiv der Combins. Skipisten und Wanderwege sind ganz in der Nähe. Die Bushaltestelle ist 50 Meter entfernt. Ideal für begeisterte Skifahrer, Wanderer und Mountainbiker. Mindestaufenthalt zwei Nächte. Buchungen für eine Nacht auf Anfrage (Zuschlag CHF 20.- pauschal).
L'accogliente chalet "Les Sapins Bleus" è situato sopra Verbier in posizione molto tranquilla con vista imprendibile sul massiccio dei Combin. Le piste da sci e i sentieri escursionistici si trovano nelle immediate vicinanze. Bus a 50 m. Ideale per gli appassionati dello sci, delle escursioni a piedi o in rampichino. Soggiorno minimo due notti. Prenotazioni per una notte su richiesta (supplemento forfettario CHF 20.-).
  Chalet Schletti, Blanke...  
Massages thérapeutiques. Point de départ pour deux domaines skiables contigus attrayants: Zweisimmen-Gstaad et Lenk-Adelboden. En été, Zweisimmen est le centre de randonnées en altitude et d'excursions en VTT.
Malerisches Dorf mit Spezialitätenrestaurant. Geschmackvoll eingerichtetes Chalet an traumhafter Lage. Reichhaltiges Frühstück beim Kachelofen. Therapeutische Massagen. Ausgangsort zu den zwei attraktiven zusammenhängenden Skigebieten Zweisimmen-Gstaad und Lenk-Adelboden. Im Sommer ist Zweisimmen das Zentrum für Höhenwanderungen und Mountainbike-Touren.
Villaggio pittoresco con un ristorante che propone specialità. Chalet arredato con gusto in posizione da sogno. Colazione abbondante accanto alla stufa in maiolica. Massaggi terapeutici. Punto di partenza per le due regioni sciistiche comunicanti Zweisimmen-Gstaad e Lenk-Adelboden. In estate Zweisimmen è il centro per escursioni in alta quota a piedi o in mountain bike.
  Im Wäldli, Filzbach - B...  
Le petit déjeuner est servi dans le jardin d'hiver ou sur la grande terrasse entourée de fleurs et d'un jardin minéral. La nature environnante est grandiose. Point de départ de randonnées (itinéraire géologique, arène tectonique Sardona), de tours en montagnes et à VTT. Télésiège, descente à trottinette à 10 km.
We practice hospitality. You will find a stylishly-renovated house in Filzbach above Lake Walen, only 5 minutes from the motorway N3. Large, lovingly-furnished rooms. Breakfast in the winter garden or on the large patio with flowers and rockeries. Located in a beautiful natural landscape, we are the ideal starting point for hikes on the GEO trail Tectonic Arena Sardona (area with geological heritage of international significance). Other local activities include mountain and bike tours, chair lift, scooter down-hill of 10 km and swimming in the indoor pool, Lake Walen, or mountain lakes.
Bei uns wird Gastfreundschaft gelebt. In Filzbach über dem Walensee, 5 Min. ab Autobahn N3, in einer wunderschönen Naturlandschaft gelegen, erwartet Sie ein stilvoll renoviertes Haus mit grossen, liebevoll eingerichteten Zimmern. Wir servieren das Frühstück im Wintergarten oder auf dem grossen Gartensitzplatz mit Blumen und Steingarten. Ausgangspunkt für Wanderungen (Geoweg Tektonikarena Sardona). Berg- und Biketouren. Sesselbahn, Trottinett-Abfahrt 10 km. Baden im Hallenbad, im Walensee oder in den Bergseen.
Noi pratichiamo l'ospitalità. A Filzbach sopra il Walensee, a 5 min. dall'autostrada N3, immersa in uno stupendo paesaggio naturale vi attende una casa rinnovata con gusto con camere spaziose arredate con amore. Serviamo la colazione nel giardino d'inverno oppure sulla grande terrazza con tanti fiori e un giardino roccioso. Punto di partenza per escursioni (sentiero geologico, arena tettonica Sardona), gite in montagna e in rampichino. Seggiovia, discesa in monopattino a 10 km. Bagni nella piscina coperta, nel Walensee o nei laghi di montagna.
  La Demeure des Elfes, A...  
"Notre chalet situé dans un village du Haut-Valais, surplombe d'anciennes granges classées. Nous vous y recevons dans six chambres pour couple, famille ou amis, décorées avec goût dans un harmonieux mélange de tendance et de tradition. Nombreuses activités aux alentours: escalade, ski, randonnée d'hiver ou d'été, VTT, golf, thermes, parapente, catamaran sur lac d'altitude..."
Our chalet is located in a village in the high Valais, surrounded by ancient barns. We welcome you to 6 double rooms for couples, families or friends. Tastefully furnished in a harmonious mix of trend and tradition. Various activities in the area: climbing, skiing, summer and winter hiking, mountain biking, golf, thermal bath, paragliding, catamaran on the alpine lake...
Unser Chalet in einem Oberwalliser Dorf befindet sich oberhalb einiger historischen Scheunen. Wir bieten Ihnen 6 Zimmer für Paare, Familien oder Freunde an, alle geschmackvoll ausgestattet in einer harmonischen Mischung von Trend und Tradition. Zahlreiche Aktivitäten in der Umgebung: Klettern, Ski, Winter- und Sommerwandern, Mountainbike, Golf, Thermalbäder, Drachenfliegen, Katamaran-Segeln auf einem Bergsee...
Il nostro chalet situato in un villaggio dell'Alto Vallese si trova al di sopra di alcuni fienili storici. Offriamo 6 camere per coppie, famiglie o amici arredate con gusto, mescolando dettagli moderni e tradizionali. Numerose attività nei dintorni: arrampicate, sci, escursioni a piedi in inverno o in estate, rampichino, golf, bagni termali, parapendio, catamarano su un lago di montagna...
  Mountain Lodge, Peist -...  
Le chalet "Mountain Loge" offre une vue de rêve sur la vallée et les montagnes. En été, randonnez à pied et à VTT ou nagez dans le lac de montagne ; en hiver, skiez à Arosa-Lenzerheide. Le propriétaire est moniteur de ski et guide de montagne.
Chalet „Mountain Loge“ an bester Lage mit traumhafter Aussicht auf Tal und Berge. Im Sommer idealer Ausgangspunkt zum Wandern, Biken oder Schwimmen im Bergsee und im Winter für Skitouren/Skifahrten im Skigebiet Arosa-Lenzerheide. Der Besitzer ist Skilehrer und Bergführer. Heimelige Zimmer mit Kachelofen. Balkon mit Morgensonne, schöner Garten. Whirlpool gratis zur Mitbenutzung. Gut erreichbar mit öV. 3 MTB und Schneeschuhe gratis zur Verfügung. Kinder- und Seniorenrabatt.
Chalet “Mountain Loge” in ottima posizione con magnifica vista su valle e montagne. In estate ideale per escursioni a piedi e in MTB o per bagni nel laghetto, in inverno per sciare nella regione di Arosa-Lenzerheide. Il gestore è maestro di sci e guida alpina. Camere accoglienti con stufa in maiolica. Balcone con sole mattutino, bel giardino. Jacuzzi gratuito da condividere. Ben servito dai mezzi pubblici. 3 MTB e ciaspole gratis a disposizione. Sconti per bambini e anziani.
  Traumhöckli, Walzenhaus...  
De la maison et de son terrain environnant vous jouissez d'une vue unique sur le lac de Constance. Walzenhausen offre de merveilleuses randonnées à pied et à VTT. L'art et la culture sont très présents dans le triangle des trois pays.
Willkommen im Traumhöckli! Das renovierte und liebevoll eingerichtete Appenzellerhöckli lädt zum Verweilen ein. Das ebenerdige B&B-Studio hat einen separaten Eingang und Panoramafenster. Gartensitzplätze - einer mit Grillfeuerstelle - sowie Liegestühle stehen zur Verfügung. Sowohl drinnen als auch draussen geniesst man vom Haus aus einen einzigartigen Blick auf den Bodensee. Walzenhausen bietet herrliche Wander- und Bikemöglichkeiten. Im Dreiländereck finden zahlreiche Kunst- und Kulturveranstaltungen statt.
Benvenuti al "Traumhöckli"! L'abitazione tradizionale dell'Appenzello rinnovata e arredata con amore vi invita a soffermarvi. Lo studio B&B si trova al pianterreno ed è dotato di un'entrata separata e di finestre panoramiche. Posti a sedere in giardino - uno con barbecue - nonché sedie a sdraio sono a disposizione. Sia dall'interno che dall'esterno della casa si gode di una vista davvero unica sul lago di Costanza. Walzenhausen offre stupende possibilità di escursioni a piedi o in rampichino. Nel triangolo dei tre paesi hanno luogo numerosi eventi artistici e culturali.
  Schleife, Bassersdorf -...  
de l'aéroport de Kloten, facile d'accès en voiture ou en bus. Arrêt de bus à 5 min. à pied. Chaque ½ h un bus pour Winterthur et Zurich. Alentours agréables et champêtres avec vue sur une réserve naturelle, invitant aux randonnées à pied et à VTT.
Renovierte moderne 2,5 Zimmerwohnung (70 m2), separater Eingang und Parkplatz. Schlafzimmer mit Doppelbett, Wohnzimmer mit Bettsofa, TV, WLAN, offene, voll eingerichtete Küche mit Kaffeemaschine, separate Dusche mit WC. 10 Minuten vom Flughafen Kloten entfernt, mit dem Auto oder Bus gut erreichbar. Bushaltestelle: 5 Gehminuten. Bus im 30 Minuten-Takt Richtung Winterthur und Zürich. Schöne ländliche Umgebung mit Sicht auf ein Naturschutzgebiet, ideal zum Wandern und Biken.
Moderno appartamento di 2,5 locali rinnovato (70 mq), entrata separata e parcheggio. Camera con doppio letto, soggiorno con divano letto, TV, WiFi, cucina aperta ben attrezzata con macchina da caffè, doccia separata con WC. A 10 min. dall'aeroporto di Kloten, facilmente raggiungibile in auto o con il bus. Fermata del bus a 5 min. a piedi. Bus ogni 30 min. verso Winterthur e Zurigo. Bella zona rurale con vista su una riserva naturale. Ideale per escursioni a piedi e in MTB.
  villaSteiner, Birrwil -...  
En situation surélevée et calme, en bordure du village avec vue dans la nature, les montagnes et le lac de Hallwil. Eté comme hiver, idéal pour la natation, des randonnées à pied, à moto ou à VTT. A pied, vous rejoignez le lac en 15 min.
Herzlich willkommen! In der Fabrikantenvilla aus dem 19. Jahrhundert mit grossem Privatpark mit altem Baumbestand laden 2 stilvolle Zimmer zum Verweilen ein. Erhöhte, ruhige Lage direkt an der Dorfgrenze mit Blick in die Natur, auf die Berge und den Hallwilersee. Sommer wie Winter ein idealer Ausgangspunkt zum Schwimmen, Motorradfahren, Biken und Wandern. Der See ist zu Fuss in 15 Min., das Schloss Hallwyl mit dem Auto in 10 Min. und der Bahnhof Birrwil in 10 Gehmin. erreichbar.
Benvenuti! In una villa padronale ottocentesca con grande parco privato con alberi secolari 2 camere arredate con stile invitano alla sosta. Posizione elevata e tranquilla ai margini del villaggio con vista sul paesaggio, sulle montagne e sul lago di Hallwil. D'estate e d'inverno punto di partenza ideale per fare bagni o escursioni a piedi, in moto o MTB. A 15 min. a piedi dal lago, a 10 min. di macchina dal castello di Hallwyl e a 10 min. a piedi dalla stazione di Birrwil.
  Dunkel Blaue Maus, Meir...  
Calme, ensoleillé, central (magasins, restaurants, TP). Idéal pour se détendre, faire du ski (à 250 m du téléphérique du Hasliberg), des tours à raquettes, randonner en hiver comme en été, VTT. Jardin naturel.
Persönliches BnB im Herzen der Schweiz. Freie Sicht auf Alpenpanorama und Reichenbachfall. Ruhig, sonnig, zentral gelegen (Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants, ÖV). Ideal zum Entspannen und als Ausgangspunkt zum Skifahren (250 m von der Haslibergbahn entfernt!), Schneeschuhlaufen, Winter- und Sommerwandern, Biken. Naturgarten. Reichhaltiges Frühstück. Gemütliches Nichtraucherzimmer mit DU/WC, WLAN. Geschenklädeli. Herzlich willkommen ab 2 Nächten!
BnB personale nel cuore della Svizzera. Vista panoramica sulle Alpi e sulle cascate del Reichenbach. Posizione tranquilla, soleggiata, centrale (negozi, ristoranti, trasporti pubblici). Ideale per rilassarsi, sciare (a 250 m dalla teleferica del Hasliberg!), gite con racchette da neve, escursioni estive e invernali, MTB. Giardino naturale. Ricca colazione. Camera accogliente non-fumatori con doccia/WC, WLAN. Negozietto per regali. Benvenuti a partire da 2 notti!
  Agi's BnB, Sundlauenen ...  
La cuisine et la salle de bains sont neuves. Endroit calme et idyllique, toute l'année idéal pour des randonnées et tours à VTT dans la région de la Jungfrau. Sports d'hiver à Beatenberg/Niederhorn, Grindelwald/Wengen, Lauterbrunnen/Isenfluh et Mürren/Schilthorn.
Das Chalet befindet sich im Park der Beatushöhlen (ca. 5 km von Interlaken, 19 km von Thun) in ruhiger, idyllischer Lage. Von jedem Zimmer aus traumhafter Blick auf den Thunersee. Sämtliche Räume renoviert, Küche und Bad neu. Ideal zu jeder Jahreszeit für Ausflüge, Wandern und Biken in der Jungfrauregion. Ausgangspunkt auch für Wintersport in Beatenberg/Niederhorn, Grindelwald/Wengen, Lauterbrunnen/Isenfluh und Mürren/Schilthorn. Abhohlshuttle möglich. Wir freuen uns auf Sie!
Lo chalet si trova in posizione idilliaca e tranquilla nel parco delle Grotte di San Beato (a ca. 5 km da Interlaken, a 19 km da Thun). Da ogni camera si gode una vista magnifica sul lago di Thun. Tutti i locali sono rinnovati, la cucina e il bagno sono nuovi. Ideale in ogni stagione per escursioni a piedi o in rampichino nella regione della Jungfrau. Punto di partenza anche per sport invernali a Beatenberg/Niederhorn, Grindelwald/Wengen, Lauterbrunnen/Isenfluh e Mürren/Schilthorn. Servizio a navetta su richiesta. Saremo lieti di accogliervi!
  Raschainas, Lenzerheide...  
BnB au coeur des Alpes grisonnes en situation absolument calme et ensoleillée offrant une vue imprenable époustouflante sur la vallée. Accès direct aux sentiers pédestres et à VTT et, en hiver, aux pistes de ski.
B&B inmitten der Bündner Bergwelt an absolut ruhiger und sonniger Lage mit atemberaubender, unverbauter Aussicht über das Tal und direktem Zugang zu Wanderwegen, Bikerouten und Skipisten im Winter. Wir bieten drei moderne, gemütliche Doppelzimmer und ein Studio mit Küche, Bad/Dusche, TV, WiFi sowie eigener Terrasse mit Tisch, Sitzmöbeln und Sonnenschirm im Sommer. Das reichhaltige Frühstücksbuffet lockt mit frischen und regionalen Produkten.
B&B immerso nel paesaggio di montagna grigionese in una zona assolutamente tranquilla e soleggiata con imprendibile vista mozzafiato sulla valle e accesso diretto a sentieri escursionistici, percorsi ciclabili e piste da sci in inverno. Offriamo tre accoglienti camere moderne e un monolocale con cucina, bagno/doccia, TV, WiFi nonché terrazza privata con tavolo, sedie e ombrellone in estate. La ricca colazione a buffet comprende prodotti freschi e regionali.
  Viktoria's B&B, Unterku...  
Nous proposons des tours à VTT guidés à travers les collines, prés et forêts ou en plaine le long des rivières. Le grand nombre de pistes à vélo et à VTT permet en toute sécurité une circulation aisée loin du trafic.
Wir bieten geführte Mountainbike-Touren durch die hügelige Landschaft, Wiesen und Wälder oder im flachen Gelände den Flüssen entlang an. Zahlreiche Radwege und Singletrails ermöglichen sicheres und angenehmes Fahren abseits vom Verkehr. Wir begleiten unsere Gäste auch in die Jura-Gegend und führen sie meist durch Laubwälder über die Jurakrete mit grandioser Aussicht auf das Mittelland, die Alpengipfel und den Schwarzwald.
Offriamo escursioni guidate in mountain bike attraverso il paesaggio collinoso, prati e boschi oppure lungo i fiumi in pianura. Numerosi percorsi ciclabili e single track permettono di pedalare sicuri lontani dal traffico stradale. Accompagniamo i nostri ospiti anche nella regione del Giura, spesso attraverso boschi di latifoglie, sul sentiero in cresta con vista magnifica sul Mittelland, sulle Alpi e sulla Foresta Nera.
  Bed and Breakfast Switz...  
Nous proposons des tours à VTT guidés à travers les collines, prés et forêts ou en plaine le long des rivières. Le grand nombre de pistes à vélo et à VTT permet en toute sécurité une circulation aisée loin du trafic.
Immerse yourself in the world of the Indians! Authentic adventure feeling in the middle of nature. The "Tipi Red Fire" consists of one room and is equipped with a double bed and two single beds (bed linen included), which can accommodate four people. In addition, two camp beds can be set up. Cost per unit: two persons CHF 142, four persons CHF 163, all fees included.
  Bed and Breakfast Switz...  
Nous proposons des tours à VTT guidés à travers les collines, prés et forêts ou en plaine le long des rivières. Le grand nombre de pistes à vélo et à VTT permet en toute sécurité une circulation aisée loin du trafic.
Immerse yourself in the world of the Indians! Authentic adventure feeling in the middle of nature. The "Tipi Red Fire" consists of one room and is equipped with a double bed and two single beds (bed linen included), which can accommodate four people. In addition, two camp beds can be set up. Cost per unit: two persons CHF 142, four persons CHF 163, all fees included.
  Pavillon Paisible, Orso...  
Ce petit coin de paradis dans la campagne fribourgeoise, véritable havre de paix et de tranquillité, est aussi bien un lieu de détente qu'un point de départ pour de belles balades à pied ou en VTT et de nombreuses excursions.
Unser gemütlicher Pavillon befindet sich mitten in der Natur in einer idyllischen Umgebung. Dieser kleine Winkel Paradies im Freiburgerland ist eine Oasis der Ruhe, sowohl ein Ort zum Entspannen wie auch Ausgangspunkt für schöne Touren zu Fuss oder mit dem Mountainbike, oder für zahlreiche Ausflüge. Entdecken Sie Romont und sein Glasmuseum, besuchen Sie Gruyère mit seinem Schloss und seinem Käse, oder Freiburg mit seiner wunderschönen Altstadt.
  Les Sapins, Gryon - Bed...  
Dans une clairière au milieu d’une forêt de sapins, au bord de la rivière Avançon, il jouxte la réserve naturelle du Muveran et offre une belle vue sur le Miroir et le Lion d’Argentine, sommets réputés pour leurs sites d’escalade. A partir de votre hébergement, découvrez à pied ou en VTT les alpages, lacs et autres endroits pittoresques dont regorge notre région.
Das BnB "Les Sapins" befindet sich auf 1400 m ü.M. im Tal von Solalex zwischen Villars sur Ollon und Gryon. Die Lichtung in einem Tannenwald am Ufer des Flusses Avançon grenzt an das Naturschutzgebiet um den Muveran und bietet einen herrlichen Blick auf die für Klettertouren berühmten Gipfel des Miroir und des Lion d'Argentine. Vom Haus aus können Sie zu Fuss oder mit dem MTB die Almen, Seen und all die anderen malerischen Orte in unserer Region entdecken.
  Bed and Breakfast Switz...  
Tours à VTT guidés
Adventure in the "Tipi Redfire"
Zum Anbieter
  Viktoria's B&B, Unterku...  
Nous proposons des tours à VTT guidés à travers les collines, prés et forêts ou en plaine le long des rivières. Le grand nombre de pistes à vélo et à VTT permet en toute sécurité une circulation aisée loin du trafic.
Wir bieten geführte Mountainbike-Touren durch die hügelige Landschaft, Wiesen und Wälder oder im flachen Gelände den Flüssen entlang an. Zahlreiche Radwege und Singletrails ermöglichen sicheres und angenehmes Fahren abseits vom Verkehr. Wir begleiten unsere Gäste auch in die Jura-Gegend und führen sie meist durch Laubwälder über die Jurakrete mit grandioser Aussicht auf das Mittelland, die Alpengipfel und den Schwarzwald.
Offriamo escursioni guidate in mountain bike attraverso il paesaggio collinoso, prati e boschi oppure lungo i fiumi in pianura. Numerosi percorsi ciclabili e single track permettono di pedalare sicuri lontani dal traffico stradale. Accompagniamo i nostri ospiti anche nella regione del Giura, spesso attraverso boschi di latifoglie, sul sentiero in cresta con vista magnifica sul Mittelland, sulle Alpi e sulla Foresta Nera.
  - Bed and Breakfast Swi...  
Dans une belle région pour randonnées pédestres ou à VTT
Casa romantica di viticoltori vicino alle cascate del Reno
  chezlaCotch, St-Gingolp...  
Ce charmant studio avec entrée séparée se situe sur les hauteurs de St-Gingolph, en un endroit très calme et verdoyant offrant une vue magnifique sur le lac. En 30 minutes vous rejoignez des domaines skiables. Des pistes pédestres et à VTT se trouvent à proximité immédiate. Montreux est à 20 km, Evian à 17 km.
With a separate entrance, this charming studio is in a very quiet, elevated location in St-Gingolph, surrounded by greenery and with a magnificent view of the lake. Only 30 minutes to ski resorts. Hiking and mountain biking trails are in the immediate vicinity. Only 20 km to Montreux and 17 km to Evian.
Dieses charmante Studio mit separatem Eingang befindet sich an erhöhter Lage in St-Gingolph in einer sehr ruhigen, grünen Umgebung mit herrlicher Sicht auf den See. Skigebiete sind in 30 Minuten erreichbar, Wander- und Mountainbikewege in unmittelbarer Nähe. Montreux ist 20 km, Evian 17 km entfernt.
Questo grazioso monolocale con entrata indipendente è situato sulle alture di St-Gingolph in una zona molto tranquilla immersa nel verde con vista magnifica sul lago. Le stazioni sciistiche sono raggiungibili in 30 minuti, i sentieri escursionistici e i percorsi per MTB si trovano nelle immediate vicinanze. Montreux dista 20 km, Evian 17 km.
  BnB Diemberg, Eschenbac...  
Notre région mérite le nom "pays de soleil–pays d'en haut". Au Diemberg les randonnées à pied, à vélo ou en VTT sont un réel plaisir. Tout près, vous pouvez pratiquer la pêche, la natation, le canoë, l'équitation, le golf, le ski alpin et de fond.
Nicht umsonst heisst diese Region "Sunneland-Oberland". Vom Diemberg sind Wanderungen, Rad- und Biker-Touren ein Vergnügen. Angeln, Schwimmen, Kanu fahren, Reiten, Golfen, Langlaufen oder Skifahren sind in der Nähe möglich. Das BnB Diemberg liegt idyllisch an einem Bach am Waldrand. Jedes der 2 Parterrezimmer für 1 bis 2 Personen hat einen eigenen Zugang direkt vom Garten, WC/Dusche und TV privat. Im grossen Garten kann man sich an verschiedenen Sitz- und Liegeplätzen erholen.
Non a caso questa regione soleggiata si chiama "Sunneland-Oberland". Diemberg è ideale per escursioni a piedi, in bicicletta o in rampichino. Nelle vicinanze è possibile pescare, nuotare, andare in canoa, montare a cavallo, praticare il golf, lo sci alpino o di fondo. Il BnB Diemberg è situato in un posto idilliaco vicino ad un ruscello ai margini del bosco. Da ognuna delle 2 camere al piano terra per 1-2 persone, dotata di WC/doccia e TV privata, si accede direttamente al grande giardino con diversi posti a sedere o di riposo ideali per rilassarsi.
  zum wilden Wein, Buus -...  
La chambre avec hall et salle de bain spacieuse est au 1er étage. Buus se trouve au pied de la Farnsburg, site panoramique offrant une vue splendide. Grand choix de randonnées à pied ou à VTT. A env. 25 km de Bâle.
Our house "Zum wilden Wein", built in 1803, is located in the wine village of Buus in the countryside of Basel. The part of the building reserved for our guests has been renovated and tastefully furnished in 2010. It has a separate entrance. The guestroom with a hall and a spacious bathroom is located on the first floor. Buus is situated underneath the castle Farnsburg, a well known vantage point with a fantastic panoramic view. Access by public transports from Basel (approx. 25 km) or by car via highway A3.
Unser Haus (Bj. 1803) "Zum wilden Wein", liegt im Rebdorf Buus im Oberbaselbiet. Der Gästebereich wurde 2010 renoviert und stilvoll eingerichtet und hat einen eigenen Eingang. Das Gästezimmer mit Vorzimmer und grosszügigem Bad liegt im ersten Stock. Buus liegt unterhalb der Farnsburg, bekannter Aussichtsort mit toller Rundsicht und vielen Wander- und Bikermöglichkeiten. Von Basel (ca. 25 km) mit ÖV oder mit Auto via Autobahn A3 erreichbar.
La nostra casa del 1803 "Zum wilden Wein" è situata nel villaggio viticolo di Buus nella regione di Basilea. L'area riservata agli ospiti, rinnovata e arredata con gusto nel 2010, ha un'entrata separata. La stanza per gli ospiti con anticamera e bagno spazioso è al primo piano. Buus è situata al di sotto di Farnsburg, luogo famoso con stupenda vista panoramica e molte possibilità escursionistiche. Da Basilea (ca. 25 km) raggiungibile con i mezzi pubblici o via A3 con l'auto.
Arrow 1 2 3 4 Arrow