vtt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 80 Results  www.postauto.ch
  CarPostal Suisse SA - G...  
GPS de randonnée VTT
GPS bike tour
GPS da escursione
  CarPostal Suisse SA - O...  
Cet imposant défilé au cœur de la vallée de Landwasser vous invite à «danser» sur des pistes ardues. Découvrez le sauvage défilé des Zügen à VTT.
The views of the Upper Engadine are particularly beautiful here in this area, where the legendary Heidi and her friend Peter, the goat herder, once roamed. The Fuorcla Grevasalvas hiking trip is an experience not to be missed.
Klangwelten und Ohrenschmaus am Schamserberg. Der Klangwald tùn-resùn in Lohn ist ein ganz spezieller Kraftort.
Grazie alla bicicletta elettrica la salita diventa meno faticosa. Leggero e silenzioso, il motore elettrico raddoppia la vostra forza.
  CarPostal Suisse SA - O...  
Cette randonnée à vélo jusqu’au Churerjoch vous permettra de profiter pleinement de tous les plaisirs du VTT!
Savognin has a fun sports concept which lives up to its promise. It's guaranteed to get your adrenaline going!
Jetzt haben Kinder und Jugendliche wieder die Gelegenheit, ihre Ski- und Snowboardtechnik zu verbessern. PostAuto bietet Schneesportkurse inklusive Extrafahrten nach Parpan an.
  CarPostal Suisse SA - B...  
Randonnées en VTT dans le Val Poschiavo
Mountain Biking in Val Poschiavo
Mountainbiken im Val Poschiavo
L’ebbrezza della mountainbike in Val Poschiavo
  CarPostal Suisse SA - L...  
en VTT sur
by mountain bike
  CarPostal Suisse SA - O...  
Cet imposant défilé au cœur de la vallée de Landwasser vous invite à «danser» sur des pistes ardues. Découvrez le sauvage défilé des Zügen à VTT.
Architecture, wine and biking. The village of Fläsch in the Bündner Herrschaft region has much to offer. Be sure to pay a visit to the sunny side of the Grisons.
Buono per un ingresso alla piscina di Zernez.Un’allettante offerta per famiglie, per chi ama stare nell’acqua e per tutti gli sportivi! Il motto del centro è «Nelle botti piccole sta il vino buono!»
  CarPostal Suisse SA - O...  
Randonnée VTT autour de la Schrattenfluh
Zwärgliweg Bannalp dwarf’s path-Best kept secret!
  CarPostal Suisse SA - O...  
La Suisse à VTT: Chandolin-Grimentz
Snowshoe paradise in Rothwald
PostAuto Thermalbäder Wallis
Linee turistiche della regione di Sion
  CarPostal Suisse SA - A...  
Le nombre de kilomètres parcourus et le dénivelé proposé font du Grand Raid la plus longue course de VTT du monde. La compétition et ses nombreux participants attirent chaque année un large public.
The Grand Raid is the longest mountain bike race in the world, both in terms of distance and height difference. Thanks to many participants it is a big attraction every year.
Der Grand Raid ist mit seiner Länge und seinen Höhenunterschieden das längste Mountainbikerennen der Welt. Zahlreiche Teilnehmer machen es jährlich zum grossen Publikumsmagnet.
Con la sua lunghezza e i suoi dislivelli, il Grand Raid è la gara di mountain bike più lunga al mondo e attira ogni anno numerosi partecipanti e un folto pubblico.
  CarPostal Suisse SA - O...  
Le Val Mora offre un superbe parcours à VTT, que l’on aimerait sans fin.
Enjoy a PostBus trip over the Julier Pass and experience the Albula route on the Rhätische Bahn.
Attraverso la Val Mora si snoda un tour per mountain bike così bello che spererete non finisca mai.
  CarPostal Suisse SA - O...  
Découvrez l’Alp Flix, un magnifique plateau protégé surplombant le Surses. Un terrain idéal pour les amateurs de VTT et les autres.
The hike begins in Untertschappina (1,400 m) and takes you along a clearly marked woodland trail into the Nolla district and on to Masügg (1,603 m), a settlement which used to be inhabited all year round.
Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts, umrahmt von einer aussergewöhnlichen Architektur in alpiner Landschaft.
Architettura, vini e percorso ciclabile: il piccolo borgo di Fläsch nella Bündner Herrschaft (Signoria grigionese) ha molto da offrire. Venite a scoprire il versante soleggiato dei Grigioni!
  CarPostal Suisse SA - V...  
Le Val Mora offre un superbe parcours à VTT, que l’on aimerait sans fin.
Attraverso la Val Mora si snoda un tour per mountain bike così bello che spererete non finisca mai.
  CarPostal Suisse SA - T...  
Tour en VTT San-Lucio
Biking tour San-Lucio
Biketour San-Lucio
Tour in mountain bike San-Lucio
  CarPostal Suisse SA - T...  
Tour de VTT frontalier sur le col du Nufenen: d'une beauté à couper le souffle
Mountain bike border tour on Nufenen Pass: breathtakingly beautiful
Bike-Grenz-Tour am Nufenenpass: atemberaubend schön
Itinerario di frontiera per bikers sul Passo della Novena: una meraviglia
  CarPostal Suisse SA - T...  
Tour du Lauenensee en VTT et à vélo
Lake Lauenen bike tour
Bike- und Velotour Lauenensee
Giro in bici sul Lauenensee
  CarPostal Suisse SA - T...  
sur l'itinéraire VTT Heidiland
on the Heidiland bike route
sul percorso Heidiland per mountian bike
  CarPostal Suisse SA - B...  
Randonnées en VTT dans le Val Poschiavo
Mountain Biking in Val Poschiavo
  CarPostal Suisse SA - D...  
La vallée de Landwasser offre aux amateurs de VTT un décor imposant et de multiples pistes. Le circuit par le défilé des Zügen combine les deux.
Das Landwassertal hält eine imposante Kulisse und zahlreiche Singletrails für Mountainbiker bereit. Die Tour durch die Zügenschlucht kombiniert beides.
La valle Landwassertal offre agli appassionati di mountain bike uno scenario maestoso e numerosi single trail. Il tour attraverso la gola Zügenschlucht combina entrambi questi aspetti.
  CarPostal Suisse SA - T...  
Une randonnée facile en VTT ou à vélo le long des rives du célèbre Lauenensee. Une manière différente de parcourir ce territoire protégé.
Tour Lake Lauenen by bike. Experience the beautiful nature reserve from a different angle.
Einfache Bike- und Velotour an den berühmten Lauenensee. Das schöne Naturschutzgebiet einmal anders erleben.
Un giro in bici sul Lauenensee è un modo originale e diverso per scoprire il fascino di questa incantevole riserva naturale.
  CarPostal Suisse SA - L...  
ou à VTT sur l’itinéraire Alpine Bike
or by mountain bike on the Alpine Bike Route
  CarPostal Suisse SA - T...  
et sur l'itinéraire VTT panoramique FlumserbergLe lien est ouvert dans une nouvelle fenêtre
and on the Flumserberg-Panorama bike routeThe link will open in a new window
e sul percorso Panorama Bike FlumserbergIl link viene aperto in una nuova finestra
  CarPostal Suisse SA - S...  
La Säntis Lodge constitue un point de départ idéal pour les randonnées à pied ou en VTT, les excursions en famille ou le ski.
We are your ideal starting point for hiking or skiing holidays or you just treat yourselves to a weekend away.
Die Säntis Lodge ist der ideale Ausgangsort für Wanderer, Biker, Skifahrer und Familien.
Il Säntis Lodge è il punto di partenza ideale per escursionisti, ciclisti, sciatori e famiglie.
  CarPostal Suisse SA - O...  
La variante courte de la grande classique des courses de VTT convient parfaitement pour une rando d’une journée. Découvrez l’émotion pure au cœur du Prättigau et profitez de longues ascensions et de descentes corsées.
Eine schweisstreibende Wallfahrt per Bike, mit einer himmlischen Aussicht auf die Bündner Bergwelt. Starten Sie in Savognin und entdecken Sie das Tor zum Himmel.
Da Juf si sale verso est su un sentiero in salita in direzione del torrente Treia fino alla sella dello Stallerberg (2579 m) dove ad aspettarvi troverete un panorama magnifico sull’incantevole scenario alpino circostante.
  CarPostal Suisse SA - T...  
Ce tour de VTT exigeant vous mène d’Airolo au Val Formazza, en Italie, à travers des paysages montagneux sauvages, via les cols du Nufenen et du Griespass, puis le Passo di San Giacomo sur le trajet de retour.
The challenging bike tour takes you from Airolo through a rough mountainous area across Nufenen Pass and Gries Pass to the Formazza Valley in Italy and back to Switzerland via San Giacomo Pass. The views of sparkling mountain lakes and gleaming glaciers are well worth the effort.
Die anspruchsvolle Bike-Tour führt Sie von Airolo durch wilde Gebirgslandschaften über den Nufenen- und Griespass ins italienische Formazza-Tal und via San Giacomo-Pass zurück. Die Aussicht auf leuchtende Bergseen und glitzernde Gletscher machen die Mühe wert.
L’itinerario per bikers esperti da Airolo all’italiana Val Formazza attraversa paesaggi selvaggi oltre il Passo della Novena e del Gries e indietro attraverso il Passo di San Giacomo. Il panorama su laghi alpini cristallini e sui ghiacciai scintillanti è impagabile.
  CarPostal Suisse SA - E...  
Proche de la ville et pourtant vierge: l’Eigental est la destination d’excursion idéale pour les amoureux de la nature. En hiver, jouissez du paysage intact sur le réseau signalisé de pistes de fond ou lors de randonnées à raquettes. En été, partez en randonnée à pied ou à VTT.
Close to the city and yet untouched – this is Eigental valley, an ideal destination for those who love nature. In winter, enjoy the pristine scenery on the excellent cross-country ski trails or on snowshoes. In summer, the area offers numerous hiking and biking options.
Nahe der Stadt und trotzdem unberührt ist das Eigental das ideale Ausflugsziel für Naturliebhaber. Geniessen Sie die intakte Landschaft im Winter auf dem ausgezeichneten Loipennetz oder auf Schneeschuhtouren. Im Sommer bieten sich Wanderungen und Biketouren an.
L’incontaminata Eigental, eppur vicina alla città, è la meta ideale per gli amanti della natura. Assaporate il paesaggio intatto in inverno lungo la splendida rete di piste da fondo o per racchette da neve. In estate sono possibili passeggiate e giri in bike.
  CarPostal Suisse SA - G...  
La biosphère UNESCO de l’Entlebuch offre la possibilité de parcourir les circuits VTT les plus variés, avec l’aide d’un système de navigation GPS. C’est le cas de la randonnée de la Schrattenfluh. Plus besoin de cartes ou de balisage, un GPS suffit.
The UNESCO Entlebuch Biosphere Reserve offers a variety of bike tours using the GPS navigation system, including the Schrattenfluh tour. No maps or guides are required, just a GPS receiver. This can be hired in the biosphere centre or at the Marbach and Sörenberg tourist offices for CHF 25.00 per day.
La biosfera UNESCO di Entlebuch offre la possibilità di effettuare vari circuiti in bici con l’aiuto del sistema di navigazione satellitare GPS. Questo è possibile anche per i circuito della Schrattenfluh. Quindi non c’è più bisogno di cartine o indicazioni: basta munirsi di un GPS, che può essere affittato al centro della biosfera o presso gli uffici del turismo di Marbach e Sörenberg per CHF 25.00 al giorno.
  CarPostal Suisse SA - L...  
La nature digne d’être protégée de la région du Gantrisch n’attend que d’être découverte: les chemins de randonnée, raquettes, fond et VTT, les stations de ski, un parc d’escalade à cordes, la location d’e-bikes, une via ferrata et le sentier découverte forestier y bannissent tout ennui.
The protected natural area of the Gantrisch region is waiting to be discovered: hiking, snowshoeing, cross-country skiing and mountain biking, rock climbing, ski slopes, a rope park, eBike rental, and a forest adventure path leave no room for boredom.
Die schützenswerte Natur der Gantrisch-Region wartet darauf, entdeckt zu werden: Wander-, Schneeschuh-, Langlauf- und Mountainbikewege, Skigebiete, ein Seilpark, eBike-Vermietung, ein Klettersteig und der Wald-Erlebnisweg lassen Langeweile gar nicht erst aufkommen.
La natura incontaminata della regione del Gantrisch attende d’essere scoperta: percorsi escursionistici, per racchette da neve, fondo e mountain bike, comprensori sciistici, un parco avventura, noleggio di eBike, una palestra di roccia e un percorso nel bosco tengono lontana la noia.
  CarPostal Suisse SA - R...  
Parcourez le chemin de St-Moritz à Bivio, ou en sens inverse, comme étape de l’itinéraire VTT «Alpine Bike» de Scuol à Aigle. Ce trajet d’une journée d’un niveau exigeant vous fera traverser les cols du Septimer et de la Maloja et découvrir des lacs au bleu profond et les anciens sentiers muletiers.
Peddle your way from St. Moritz to Bivio –or the other way round- as part of the “Alpine Bike“ mountain bike route that leads from Scuol to Aigle. The challenging day tour takes you over the Septimer and Maloja passes – along the path of which, you enjoy views of deep blue lakes and the ancient traders’ path.
Befahren Sie den Weg von St. Moritz nach Bivio oder umgekehrt als eine Teiletappe der Mountainbike-Route «Alpine Bike» von Scuol nach Aigle. Die anspruchsvolle Tagestour führt Sie über den Septimer- und den Malojapass. Entdecken Sie unterwegs tiefblaue Seen und die alten Säumerwege.
Percorrete la tappa da St. Moritz a Bivio o viceversa del percorso per mountain bike ”Alpine Bike” da Scuol a Aigle. L’impegnativo tour di un giorno vi conduce attraverso i passi del Settimo e del Maloja. Strada facendo scoprirete laghi color blu intenso e antiche mulattiere.
  CarPostal Suisse SA - O...  
Gravissez le col du Lukmanier et découvrez les paysages magnifiques de la Surselva en combinant virée en car postal et tour en VTT.
A spectacular hike across the forest heights of the Bucheggberg and through the Limpach valley.
Schlüpfen Sie in die Haut eines Erkundungsreisenden (romanisch: exploratour) und erleben Sie auf der Bergwanderung vom Julierpass über die Fuorcla digl Leget nach Bivio ein Stück Erdgeschichte.
  CarPostal Suisse SA - L...  
En été, la piste de luge, le terrain de golf et le sentier éducatif paysan vous permettront de vous divertir en plein air. Il existe de plus de nombreux itinéraires de randonnée, rollers et VTT. En hiver, un tremplin sur lequel s’entrainent des équipes de saut à ski internationales, un vaste réseau de pistes de fond et des téléskis garantissent également une offre de loisirs riche et variée.
In summer, enjoy the fresh air on the sledding run, the golf course or the agricultural theme path. You can also choose from countless hiking, inline skating and biking possibilities. The area also offers many winter activities, such as a ski jump where international teams are training, an extensive cross-country ski trail system as well as downhill skiing. Discover the beautiful mountains of the Canton Schwyz while hiking in the Alpthal region. The Mythen rope park is a great place if you look for a thrilling experience (PostBus stop Alpthal, Stei). The ski lifts in Brunni and in the Myhten region guarantee lots of fun in the snow. A gondola takes you from Brunni to Holzegg with magnificent views of the mountains of central Switzerland and Lake Lucerne (Brunni SZ, Base Station LBH, change to gondola).
In estate divertitevi sulla pista per slittini, sul campo da golf e sul sentiero didattico contadino, godendovi l’aria fresca. Vi sono inoltre innumerevoli possibilità per tour escursionistici, inline e in bici. Con un trampolino su cui si allenano le squadre di salto sugli sci internazionali, un’ampia rete di piste da fondo e scilift anche in inverno il divertimento è assicurato. Lungo passeggiate nella zona dell’Alpthal scoprite gli splendidi monti svittesi. Nel parco avventura sul Mythen assaporate l’emozione pura (fermata AutoPostale Alpthal, Stei). Gli scilift presso Brunni e la regione dei Myhten garantiscono il divertimento sulla neve. Da Brunni una funivia vi porta sull’Holzegg, da dove avete una vista splendida sulle Alpi della Svizzera centrale e sul Lago dei Quattro Cantoni (Brunni SZ, stazione di valle cambio LBH: funivia).
1 2 3 4 5 Arrow