vtt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  millennium-express.daad.de
  Bienvenue dans le campi...  
Prêt de vélos, VTT, VTT électriques et Vespas
Bike, mountain bike, e-mountain bike and Vespa rental
Noleggio biciclette, mountain bike, e-mountain bike e Vespa
Verhuur van fietsen-, mountainbikes, e-mountainbikes en Vespa’s
Udlejning af cykel, mountainbike, e-mountainbike og Vespa
  Bienvenue dans le campi...  
10% de reduction pour location de VTT electrifiée
10% discount on rental of e-mountain-bikes
• 10% Rabatt auf Verleih von E-Mountainbikes
10% de descuento al alquiler de bicicletas (E-Mountainbikes)
10% di sconto sulle bici (e-mountainbike) di noleggio
10% korting bij huuren van e-mountainbikes
E-cykel mountainbike 10% rabat
  Parc La Clusure - Campi...  
Randonnées en vélo, VTT, prêt de vélo, randonnées pédestres, tennis, différents jeux de ballon, tir à l’arc.
Cycling, mountain biking, bicycle rental, hiking, tennis, ball sports, archery
Radfahren, Mountainbike, Radverleih, Wandern. Tennis, Ballsportarten, Bogenschießen.
Paseos en bici, mountain bike, alquiler de bicis y senderismo. Tenis, deportes de pelota y tiro con arco.
Bicicletta, mountain-bike, noleggio bici, escursioni. Tennis, sport con la palla, tiro con l'arco
Fietsen, mountainbike, fietsenverhuur, wandelen. tennis, balsporten, boogschieten.
Cykler, mountainbike, cykeludlejning, vandreture, tennis, boldspil, bueskydning.
  Camping Wirthshof - Cam...  
Location de vélos et de VTT.
16 Amp electricity
Mobilheim Unterkunft
Préstamo de bicicleta y E-bike.
Verhuring van fietsen en E-bikes.
Cykel- og E-Bike-udlejning.
  Bienvenue dans le campi...  
Prêt de vélos, VTT, VTT électriques et Vespas
Bike, mountain bike, e-mountain bike and Vespa rental
Noleggio biciclette, mountain bike, e-mountain bike e Vespa
Verhuur van fietsen-, mountainbikes, e-mountainbikes en Vespa’s
Udlejning af cykel, mountainbike, e-mountainbike og Vespa
  Camping Wirthshof - Cam...  
Location de vélos et de VTT.
Préstamo de bicicleta y E-bike.
Verhuring van fietsen en E-bikes.
  Bienvenue dans le campi...  
15 salles de bain avec douche ou salle de bain et WC, cuisine d’hôtes, lave-vaisselle, salles de séchage pour les skis, les chaussures et les vêtements, espace VTT
15 bathrooms with shower or bath and WC, guest kitchen, dishwasher, drying rooms for skis, shoes and clothes, mountain bike room
15 baños con ducha o bañera y WC, cocina, lavavajillas, vestuario de esquí, zapatos y ropa, sala de bicis de montaña
15 bagni con doccia e WC, cucina ospiti, lavastoviglie, sale per asciugatura sci, scarponi e abbigliamento, sala mountain bike
15 badkamers met douche of bad en WC, gastenkeuken, vaatwasser, droogruimten voor ski’s, schoenen en kleding, mountainbikeruimte
15 badeværelser med bruser eller badekar og toilet, gæstekøkken, opvaskemaskine, tørrerum til ski, sko og tøj, mountainbike rum
  L`Océan Breton Camping ...  
Surf, kitesurf, kayak, windsurf, catamaran, jet-ski. Randonnées, VTT, forêt acrobatique, équitation
Lokalkolorit: Seemannslieder, Folklore, Tanz, Variété-Abende
Ristorante con prodotti bio regionali, snack bar, grande supermercato nelle immediate vicinanze
Couleur locale: Zeemansliederen, folklore, dans, variétéavonden
  Erlebniscamping Aufenfe...  
Des excursions en montagne, du VTT, du ski, la visite d'Innsbruck, de Kufstein, de Bolzano, dans le Tyrol du Sud, le Swarovski Kristallwelten ou la mine d'argent de Schwaz: vous ne risquez pas de vous ennuyer.
Zillertal is somewhat off the beaten track. Green mountain slopes and mighty peaks dominate the panorama - a first-class holiday region. Mountain tours, mountain biking, skiing, excursions to the cities of Innsbruck, Kufstein, or Bozen in South Tyrol, to the Swarovski Crystall-world or the Schwaz silver mine - here you will never be bored.
Algo alejado de las tan transitadas carreteras generales está ubicado el valle Ziller. Verdes laderas y potentes cimas dominan el panorama -una zona turística de primera clase-. Excursiones y bicicleta de montaña, esquí, excursiones a las ciudades de Innsbruck, Kufstein, a Bolzano, en Tirol meridional, Swarovski Kristallwelten o minas de plata de Schwaz: aquí no hay tiempo para aburrirse.
  Bienvenue dans le campi...  
Directement à la gare de départ du téléphérique du Zugspitze, chemins de randonnée, excursions d’escalade, trails en VTT, en hiver, 209 km de pistes, 88 remontées mécaniques, 110 km de traces de ski de fond
Directly at the Zugspitze railway valley station, hiking trails, climbing routes, mountain bike trails, 209 km of slopes in the winter, 88 lifts, 110 km of cross-country ski trails
Junto a la estación funicular del tren del Zugspitze, senderos de montaña, rutas de escalada, senderos de bici de montaña, en invierno 209 km de pistas, 88 telesillas, 110 km de pista de esquí de fondo
Situato direttamente nella stazione a valle della ferrovia dello Zugspitze, sentieri escursionistici, percorsi per arrampicate, trail per mountain bike, in inverno 209 km di piste, 88 lift, 110 km piste da fondo
Direct aan dalstation van de kabelbaan Zugspitzbahn, wandelroutes, klimtochten, mountainbiketrails, in de winter 209 km pistes, 88 liften, 110 km loipes
Direkte ved Zugspitzbanen, vandrestier, klatreruter, mountainbike trails, om vinteren 209 km pister, 88 lifte, 110 km løjpe
  Caravan Park Sexten – C...  
Les formations rocheuses abruptes constituent une toile de fond rêvée pour tous les sports alpins de montagne. La randonnée, l'escalade, le VTT, le parapente - tout est possible. Au Tyrol Sud, vous découvrirez un mélange de cultures qui vous charmera et qui fait depuis longtemps de cette région l'une des destinations les plus appréciées.
Kaum eine andere Ferienregion bietet im Sommer und Winter gleichermaßen viele Möglichkeiten wie die Dolomiten rund um Sexten. Hier ist man mittendrin im weltberühmten Panorama der Drei Zinnen und der größten Sonnenuhr der Welt: Nacheinander werden die Gipfel von Neuner- und Zehnerköfele, Elfer-, Zwölfer- und Einserkogel beschienen. Hier sind Wander- und Mountainbiketouren, Kletterabenteuer und Paragliding ebenso zu haben wie anspruchsvolle Skitouren und rasante Abfahrten im Winter.
En el lado de los Alpes que da al sol, se extiende durante unos 100 km uno de los panoramas alpinos más impresionantes: las Dolomitas. Las escarpadas formaciones montañosas son un escenario fascinante para todo tipo de deportes alpinos de montaña. Senderismo, alpinismo, bicicleta de montaña, parapente -todo es posible-. En Tirol meridional le espera una excitante mezcla de culturas, que hace de esta región una de las zonas turísticas más apreciadas.
Sul lato esposto al sole delle Alpi si snoda per oltre 100 km uno dei panorami più impressionanti delle Alpi: le Dolomiti. Queste formazioni rocciose frastagliate sono uno scenario incantevole per tutti i tipi di sport alpini. Escursioni, scalate, montainbike, parapendio - tutto è possibile. In Alto Adige Vi aspetta un simpatico miscuglio di culture, che ha trasformato questa Regione in una meta tra le più amate dai turisti.
Aan de zonnige kant van de Alpen strekt zich over een gebied van meer dan 100 km een spectaculair alpenpanorama uit: de Dolomieten. De steile rotsformaties vormen het spectaculaire toneel voor alle soorten bergsport: wandelen, klimmen, mountain- biking, paragliding.. alles is mogelijk. In Zuidtirol treft u een aantrekkelijke mengeling van culturen, die dit gebied al sinds mensenheugenis tot een zeer geliefd vakantiedoel maakt.
  Caravan Park Sexten – C...  
Les formations rocheuses abruptes constituent une toile de fond rêvée pour tous les sports alpins de montagne. La randonnée, l'escalade, le VTT, le parapente - tout est possible. Au Tyrol Sud, vous découvrirez un mélange de cultures qui vous charmera et qui fait depuis longtemps de cette région l'une des destinations les plus appréciées.
On the sunny side of the Alps, extending over 100 km, is one of the most impressive Alpine panoramas: the Dolomites. The ragged rock formations are a fantastic backdrop for all kinds of Alpine mountain sports. Hiking, climbing, mountain biking, paragliding - everything is possible. In South Tyrol you can expect a fascinating mixture of cultures, which have made this region a very popular travel destination for years.
Sul lato esposto al sole delle Alpi si snoda per oltre 100 km uno dei panorami più impressionanti delle Alpi: le Dolomiti. Queste formazioni rocciose frastagliate sono uno scenario incantevole per tutti i tipi di sport alpini. Escursioni, scalate, montainbike, parapendio - tutto è possibile. In Alto Adige Vi aspetta un simpatico miscuglio di culture, che ha trasformato questa Regione in una meta tra le più amate dai turisti.
Aan de zonnige kant van de Alpen strekt zich over een gebied van meer dan 100 km een spectaculair alpenpanorama uit: de Dolomieten. De steile rotsformaties vormen het spectaculaire toneel voor alle soorten bergsport: wandelen, klimmen, mountain- biking, paragliding.. alles is mogelijk. In Zuidtirol treft u een aantrekkelijke mengeling van culturen, die dit gebied al sinds mensenheugenis tot een zeer geliefd vakantiedoel maakt.
  Glamping en Luxembourg ...  
Larochette, couronnée par une ruine romantique, est également toute proche. Au Luxembourg, lorsqu’on loue un mobile-home de luxe ou que l’on fait du glamping, on peut aussi apprécier les sorties en canoë, l’escalade, les randonnées, le VTT, les virées à vélo ou la culture.
Europacamping Nommerlayen is the only campground in Luxemburg that is a member of the LeadingCampings of Europe. Here you will find very beautiful large, modern mobile homes or especially large camping sites with luxury equipment or special service. The surroundings of the campground are wooded, hilly and absolutely quiet. The famous Mullerthal with its steep cliffs is right around the corner. Very close is also Larochette that is crowned by a romantic castle ruin. When you rent mobile homes in Luxemburg or do glamping any other way, you will be able to canoe, climb, hike, mountain bike, cycle or enjoy culture.
Als einziger Campingplatz in Luxemburg zählt Europacamping Nommerlayen zu den LeadingCampings of Europe. Dort findet man sehr schöne große moderne Mobilheime oder Camping-Standplätze mit besonderer Größe, Luxusausstattungen oder speziellem Service. Die Umgebung vom Campingplatz ist reich bewaldet, hügelig und absolut ruhig. Das berühmte Mullerthal mit seinen steil aufragenden Felsen liegt um die Ecke. Ganz nah ist auch Larochette, das von einer romantischen Burgruine gekrönt wird. Wer in Luxemburg Luxus-Mobilheime mietet oder anderweitig Glamping macht, kann Kanufahren, Klettern, Wandern, Mountainbiken, Fahrradfahren oder Kultur genießen.
El Europacamping Nommerlayen figura como única área de acampada en Luxemburgo entre los Leading Campings de Europa. Aquí el viajero puede encontrar autocaravanas muy bonitas, grandes y modernas y puntos de acampada con una gran superficie, instalaciones lujosas o servicios especiales. El entorno del área de acampada es muy boscoso, con colinas donde reina una paz absoluta. El famoso valle Muller con sus empinados roquedales se encuentra a un tiro de piedra. También está muy cerca Larochette, coronada por las románticas ruinas de una fortaleza. Quien en Luxemburgo alquila una lujosa autocaravana o practica Glamping en un sitio cercano puede disfrutar de recorridos en canoa, hacer escalada, senderismo, bicicleta de montaña, recorridos en bicicleta u ofertas culturales.
L’unico Leading Camping of Europe del Lussemburgo è l’Europacamping Nommerlayen. Qui si trovano graziose, spaziose e moderne case mobili o piazzole di grandi dimensioni, con dotazioni di lusso o servizi speciali. I dintorni sono ricchi di boschi, colline e quiete. La famosa Mullerthal con le sue imponenti rupi è dietro l’angolo. A poca distanza c’è anche Larochette, sovrastata da quel che resta di un’antica fortezza. Chi affitta case mobili di lusso in Lussemburgo o pratica altri tipi di glamping può cimentarsi nella canoa, fare arrampicate, passeggiate, mountain-bike, ciclismo o godersi la cultura.
Als enige camping in Luxemburg behoort Europacamping Nommerlayen tot de LeadingCampings of Europe. Daar vindt men heel mooie en grote, moderne stacaravans of campingstandplaatsen met bijzondere afmetingen, luxe-faciliteiten of een speciale service. De omgeving van de camping is rijk bebost, heuvelachtig en absoluut rustig. Het beroemde Mullerthal met zijn steil oprijzende rotsen ligt achter de hoek. Ook heel dichtbij is Larochette, dat wordt gekroond door een romantische kasteelruïne. Wie in Luxemburg een luxe-stacaravan huurt of voor een andere manier van glamping kiest, kan kanovaren, klimmen, wandelen, mountainbiken, fietsen of van cultuur genieten.
Europacamping Nommerlayen er den eneste campingplads i Luxembourg, der er et af LeadingCampings of Europe. Der finder du meget flotte store moderne mobilhomes eller campingpladser med speciel størrelse, luskusudstyr eller speciel service. Omgivelsen omkring camping er rigt skovbevokset, bakket og meget stille. Den berømte Mullerthal med sine tårnhøje klipper ligger rundt om hjørnet. Tæt ved er også Larochette, som er kronet af en romantisk slotruin. Alle, der lejer mobilehomes eller på anden måde gå glamping i Luxembourg, kan nyde kano, klatring, vandreture, mountain biking, cykling eller kultur.
  Leading Campings of Eur...  
Les montagnes luxembourgeoises font partie des Ardennes. Que l’on loue un mobile-home ou que l’on fasse du camping avec son propre équipement, on peut apprécier le canoë, l’escalade, la randonnée, le VTT, les balades en vélo ou la culture.
The Grand Duchy of Luxembourg is a small country, yet visitors will be surprised by the diversity it has to offer. To give but one example, Luxembourg and camping can be mentioned in the same breath. Measured against its number of inhabitants, Luxembourg has the highest density of campsites in Europe. Camping Nommerlayen is the only campsite in Luxembourg that is a member of the LeadingCampings of Europe. It boasts beautiful pitches as well as modern mobile homes. The campsite is located in very serene countryside featuring lush forests and hills. The famous Mullerthal region with its soaring cliffs is just round the corner and Larochette with its romantic castle ruins is not far either. A comfortable day trip will take you to the gorgeous city of Luxembourg, the centre of European politics. The mountains of Luxembourg are part of the Ardennes range. Renting a mobile home in Luxembourg or camping with your own gear means you can also enjoy canoeing, climbing, hiking, mountain biking and cycling, or indulge in the many cultural offers.
Das Großherzogtum ist ein kleines Land. Dennoch überrascht Luxemburg Urlauber mit viel Abwechslung. Camping und Luxemburg sind dabei fast Synonyme. Gemessen an der Bevölkerungszahl hat Luxemburg die größte Dichte an Campingplätzen in ganz Europa. Als einziger Campingplatz in Luxemburg zählt Europacamping Nommerlayen zu den LeadingCampings of Europe. Dort findet man sehr schöne Camping-Parzellen, aber auch moderne Mobilheime. Die Umgebung vom Campingplatz ist reich bewaldet, hügelig und absolut ruhig. Das berühmte Mullerthal mit seinen steil aufragenden Felsen liegt um die Ecke. Ganz nah ist auch Larochette, das von einer romantischen Burgruine gekrönt wird. Ein bequemer Tagesausflug führt in die prächtige Stadt Luxemburg, in der Politik für ganz Europa gemacht wird. Die luxemburgischen Berge zählen zu den Ardennen. Wer in Luxemburg Mobilheime mietet oder Camping mit eigener Ausrüstung macht, kann Kanufahren, Klettern, Wandern, Mountainbiken, Fahrradfahren oder Kultur genießen.
El gran ducado es un país pequeño. Sin embargo, Luxemburgo sorprende a los turistas por su gran diversidad. Camping y Luxemburgo son casi sinónimos. Teniendo en cuenta la población total, Luxemburgo presenta la mayor densidad de campings de toda Europa. Europacamping Nommerlayen es el único camping de Luxemburgo entre los LeadingCampings of Europe. Cuenta con bonitas parcelas de camping, así como modernas casas móviles. Las inmediaciones del camping presentan bosques frondosos y colinas y es absolutamente tranquilo. La famosa Mullerthal, con sus escarpadas rocas, se encuentra a la vuelta de la esquina. Muy cerca está situada Larochette, coronada por el romántico Burgruine. Puede hacer una excursión hasta la maravillosa ciudad de Luxemburgo, donde se realiza la política europea. Entre las montañas luxemburgesas se encuentra Ardenas. No importa si alquila casas móviles o hace camping con su propio equipamiento, puede disfrutar de paseos en piragua, alpinismo, senderismo, bicis de montaña, paseos en bici o eventos culturales.
Pur essendo un piccolo paese, il Granducato del Lussemburgo sa sorprendere i turisti grazie alla sua varietà. Campeggi e Lussemburgo sono quasi sinonimi. Il Lussemburgo vanta la più alta densità di campeggi in Europa per numero di abitanti. L’unico campeggio lussemburghese appartenente ai LeadingCampings of Europe è lo Europacamping Nommerlayen, in grado di offrire splendide piazzole, ma anche moderne case mobili. I dintorni sono ricchi di boschi, colline e quiete. La famosa valle Mullerthal con le sue ripide rupi è dietro l’angolo. Poco distante è anche Larochette, in cui è incastonata una romantica fortezza. Un’escursione di giornata porta comodamente nella ricca città di Lussemburgo, in cui vengono decise le sorti dell’Europa. Le montagne lussemburghesi fanno parte delle Ardenne. Chi affitta case mobili o fa campeggio con le proprie attrezzature, in Lussemburgo può cimentarsi nella canoa, fare arrampicate, passeggiate, giri in bici e mountain-bike oltre che dedicarsi alla cultura.
Het Groothertogdom is een klein land. Toch verrast Luxemburg zijn vakantiegangers met de afwisseling die het biedt. Camping en Luxemburg zijn daarbij bijna synoniemen. Rekening houdend met het bevolkingscijfer heeft Luxemburg het grootste aantal campings in heel Europa. Europacamping Nommerlayen maakt als enige glamping in Luxemburg deel uit van de LeadingCampings of Europe. Daar vindt u niet alleen erg mooie campingpercelen, maar ook moderne stacaravans. De omgeving van de camping is rijkelijk bebost, heuvelachtig en heerlijk rustig. Het beroemde Mullerthal met zijn steil oprijzende rotsen ligt om de hoek. Ook Larochette, dat wordt gekroond door een romantische kasteelruïne, bevindt zich vlakbij. De prachtige stad Luxemburg, waar de politiek voor heel Europa wordt bedreven, leent zich perfect voor een dagexcursie. De Luxemburgse bergen horen bij de Ardennen. Wie in Luxemburg een stacaravan huurt of gaat kamperen met een eigen uitrusting, kan kanoën, klimmen, wandelen, mountainbiken, fietsen of cultuur opsnuiven.
Storhertugdømmet er kun et lille land, men rig på mange afvekslende oplevelser. Camping og Luxembourg er næsten synonymt. Luxembourg har den største tæthed af campingpladser i Europa målt i forhold til befolkningstallet. Den eneste campingplads i Luxembourg er Europacamping Nommenlayen og er en del af LeadingCampings gruppen. Campingpladsen er opdelt i mange dejlige parceller samt hytter og er beliggende i et stille område med skove og bakker. Det berømte Mullerthal med de enestående klippeformationer ligger lige om hjørnet. Byen Larochette, som også er kendt for dens borgruin, befinder sig også i umiddelbar nærhed. Den pragtfulde hovedstad Luxembourg er oplagt som dagsudflugt. De tætte skovklædte bjerge udgør en del af Ardennerne. Området omkring campingpladsen byder på mange aktiviteter, fx kanosejlads, klatring, vandring, mountainbike, cykling og kultur.
  Trouves les camping en ...  
LeadingCamping Hallingdal Feriepark est le meilleur camping de tout le pays et son emplacement est idéal pour découvrir toute la Norvège. Qu’il s’agisse d’une randonnée en montagne, de VTT, de pêche à la ligne, de sport aquatique ou d’aventure à ski, cette destination offre tout ce qu’il vous faut toute l’année.
It does not always have to be North Cape: even Southern Norway offers various types of countryside and fascinates its visitors with vast fjelds (barren rocky plateaus), roaring waterfalls, glittering glaciers and breathtaking fjords. Camping comes naturally to inhabitants of Norway, as statistically every 58th Norwegian owns a caravan or a camper van. This is why there are so many campsites in Norway – however most of them are of average quality. LeadingCamping Hallingdal Feriepark is the best campsite in the whole country, perfectly located for a complete Norway experience. Being a year-round destination, it offers everything from hiking, mountain biking and river fishing to water sports and skiing adventures. Although, in general, Norway is fairly expensive, camping prices are pleasantly low. This is why camping is the cheapest way of travelling across Norway. In addition, the campsites are well-known for their “Hytter”, a fixed type of accommodation similar to mobile homes, for guests who don’t have their own camping gear. Of course, at Hallingdal Feriepark these aren’t simple mobile homes, but luxurious small holiday houses with top-to-bottom windows facing the river. Furthermore, campers can easily shorten the long journey from Central Europe thanks to numerous ferry crossings.
Es muss nicht immer Nordkapp sein: Schon Südnorwegen bietet alle Landschaftsformen und verwöhnt das Auge mit weiten Fjells, tosenden Wasserfällen, glitzernden Gletschern und atemberaubenden Fjorden. Camping ist für Norweger selbstverständlich, statistisch entfällt auf jeden 58. Norweger ein Caravan oder Reisemobil. Deshalb gibt es in Norwegen auch sehr viele Campingplätze, allerdings meist von durchschnittlichem Niveau. LeadingCamping Hallingdal Feriepark ist der beste Campingplatz des ganzen Landes und er liegt perfekt für ein komplettes Norwegen-Erlebnis. Ob Bergwanderung, Mountainbiking, Flussangeln, Wassersport oder Skiabenteuer, die Ganzjahres-Destination hat alles zu bieten. Das allgemein eher hohe Preisniveau Norwegens liegt bei den Campingpreisen erfreulich niedrig, deshalb ist Camping die günstigste Art, Norwegen zu bereisen. Berühmt sind die Campingplätze zudem für Hytter, das sind feste Unterkünfte ähnlich Mobilheimen, in denen Gäste ohne eigene Campingausrüstung übernachten können. Im Hallingdal Feriepark sind dies natürlich keine einfachen Mobilheime sondern luxuriöse kleine Ferienhäuser, deren Vollglasfront zum Fluss hinausgeht. Die lange Anreise aus Mitteleuropa können Camper bequem durch zahlreiche Fährlinien verkürzen.
No es necesario ir al extremo norte: el sur de Noruega ofrece todas las formas paisajísticas y maravillan la vista con grandes montañas, estruendosas cascadas, centelleantes glaciares e impresionantes fiordos. El camping es algo natural para los noruegos; estadísticamente, hay una caravana o auto-caravana por cada 58 noruegos. Por lo tanto, en Noruega existen muchos campings; sin embargo, la mayoría, de nivel medio. LeadingCamping Hallingdal Feriepark es el mejor camping de todo el país y se encuentra situado en el lugar perfecto para vivir una experiencia completa de Noruega. Ya se trate de senderismo por la montaña, mountain bike, pesca de río, deportes acuáticos o esquí, este destino ofrece de todo durante todo el año. En comparación con los elevados precios de Noruega, los campings presentan unos precios bajos; por lo tanto, el camping es la mejor forma de recorrer Noruega. Los campings son conocidos por los Hytter, alojamientos fijos similares a las casas móviles, en los que los huéspedes pueden pernoctar sin equipo de camping propio. En Hallingdal Feriepark no encontrará simples casas móviles, sino lujosas viviendas de vacaciones, cuyo frente de cristal da al río. Los campistas pueden reducir cómodamente el largo recorrido desde el centro de Europa con las numerosas líneas de ferry.
Non c’è solo Capo Nord: anche il sud della Norvegia offre tutti i tipi di paesaggi e incanta con ampie montagne, cascate fragorose, ghiacciai luccicanti e fiordi mozzafiato. Il campeggio è parte integrante della vita dei norvegesi. Statisticamente un norvegese su 58 possiede un camper o una roulotte. Pertanto in Norvegia ci sono anche molti campeggi, tuttavia per lo più di medio livello. Il LeadingCamping Hallingdal Feriepark è il miglior campeggio dell’intera regione ed è ubicato in una posizione ottimale per scoprire l’intera Norvegia. Passeggiate, mountain bike, pesca, sport acquatici o avventura sugli sci, questa destinazione interessante in ogni stagione offre davvero tutto. Il livello di prezzi, generalmente elevato in Norvegia, nei campeggi fortunatamente è più contenuto, ragion per cui il campeggio è il modo più conveniente per viaggiare in Norvegia. I campeggi sono inoltre famosi per le Hytter, strutture fisse analoghe alle case mobili, nelle quali gli ospiti possono pernottare senza il loro equipaggiamento da campeggio. Nell’Hallingdal Feriepark ovviamente non si tratta di semplici case mobili, bensì di piccole e lussuose case di vacanza con parete frontale interamente in vetro che si specchia sul fiume. Il lungo viaggio dall’Europa centrale può essere accorciato dai camper comodamente attraverso le numerose linee di traghetti.
Het moet niet altijd de Noordkaap zijn: Ook in het zuiden van Noorwegen vindt u alle landschapsvormen en worden uw ogen verwend met uitgestrekte fjelds, klaterende watervallen, fonkelende gletsjers en adembenemende fjorden. Kamperen is een vanzelfsprekendheid voor de Noren, statistisch gezien heeft 1 Noor op 58 een caravan of camper. Daarom zijn er in Noorwegen ook heel veel campings, maar meestal wel van middelmatig niveau. LeadingCamping Hallingdal Feriepark is de beste camping van het hele land en is perfect gelegen voor een totale Noorwegen-beleving. Dit is een bestemming voor het hele jaar door en heeft alles te bieden: zowel bergwandelingen, mountainbiken, riviervissen, watersport als skiën. Hoewel het prijsniveau in Noorwegen algemeen eerder hoog ligt, zijn de campingprijzen aangenaam laag. Kamperen is dan ook de goedkoopste manier om te reizen in Noorwegen. De campings zijn bovendien beroemd omwille van hun hytter. Dat zijn vaste kampeerhutten, te vergelijken met stacaravans, waarin gasten zonder eigen kampeeruitrusting kunnen overnachten. In het Hallingdal Feriepark zijn dit natuurlijk geen eenvoudige stacaravans maar luxueuze kleine vakantiehuizen met een grote glaspartij, die uitkijkt op de rivier. De lange reis vanuit Centraal-Europa kunnen kampeerders comfortabel verkorten door gebruik te maken van de talrijke veerbootverbindingen.
Det behøver ikke altid at være Nordkapp, da Sydnorge også byder på alle landskabsformer og forkæler øjet med store fjelde, brusende vandfald, gletsjer og smukke fjorde. Camping har stor tradition i Norge og hver 58. nordmand har en campingvogn eller autocamper. Tilsvarende findes der også mange campingpladser i Norge dog med gennemsnitlig standard. LeadingCamping Hallingdal Feriepark er en af de bedste campingpladser i hele landet og ligger perfekt i forhold til at opleve alle Norges facetter af naturen. Hvad enten det er vandreture, mountainbiken, fisketure, vand- eller skisport, så byder helårs destinationen på alt. Det ellers så høje prisniveau i Norge ligger relativt lavt på camping, hvilket gør, at camping er den billigste rejseform i Norge. Campingpladserne er også kendte for deres hytter, hvor man kan campere uden det klassiske campingudstyr. Hallingdal Feriepark er et godt valg med eksklusive små feriehuse med udsigt over floden. Der er samtidig gode forbindelser med færger til Norge.
  Hallingdal Feriepark - ...  
La région offre de sublimes paysages spacieux pour des vacances actives : des lacs de montagne et des fleuves avec de formidables possibilités pour pêcher, faire de l’équitation, du VTT, escalader et un exceptionnel domaine de randonnées en été.
Hallingdal is the heart of the Norwegian mountains. Hallingdal is situated midway between Bergen and Oslo, with short distance to Western Norways fjords, glaciers and waterfalls. It offers beautiful landscapes and vast mountains for an active holiday; mountain lakes and rivers with unique fishing possibilities, horseback riding, climbing, mountainbiking and a superb hiking terrain in the summer. In the wintertime you can enjoy the best of skiing, both alpine and cross country skiing. The winterland Hallingdal is a skier's paradise. Over 2000 kilometres of groomed cross-country tracks, from sheltered tracks and slopes through birch forests, as well as wide open landscapes with mountain peaks and fertile valleys. And also a wide rage of alpine pists with great variety, perfect for family friendly alpinskiing. Hallingdal is one of the most visited tourist regions in Norway, and is the meeting point between east and west. A true Norwegian mountain holiday with Norway's most accessible national parks and mountains just a few hours from Oslo and Bergen, ideal terrain for all sorts of adventures. Hallingdal is the place to go if you wish to combine your biking holiday with first class hiking or get a taste of authentic Norwegian culture. A car-free holiday is made easy thanks to the Bergen Railway.
Das Hallingdal liegt eingebettet in die norwegische Bergwelt. Es findet sich auf halber Strecke zwischen Oslo und Bergen, weshalb die Entfernungen zu den Fjorden Westnorwegens, den Gletschern und Wasserfällen kurz sind. Es bietet herrliche, weite Landschaftsbilder für Aktivferien: Bergseen und Flüsse mit einzigartigen Angelmöglichkeiten, Reitausflüge, Mountainbiken, Klettern und ein außergewöhnliches Wandergebiet im Sommer. Im Winter kann man das Beste vom Skisport genießen, sowohl nordisch wie alpin. Hallingdal ist ein regelrechtes Winter-Wunderland mit über 2000 km präparierten Cross-Country-Loipen, mal geschützt im Buchenwald, mal offen über Hügelketten geführt. Ebenso gibt es eine große Vielfalt an Skipisten für Alpinskifahrer, ein perfektes Familienskigebiet. Das Hallingdal ist eine der meistbesuchten touristischen Regionen Norwegens, hier verschmelzen die Landschaftsbilder Ost- und Westnorwegens. Nur wenige Stunden von Oslo oder Bergen entfernt bietet es typische norwegische Bergferien mit dem einfachsten Zugang zu Nationalparks und Gipfeln und ist damit ideal für alle Arten von Abenteuern. Das Hallingdal ist der Ort, an dem sich ein Radurlaub perfekt mit Erster-Klasse-Wandererlebnissen verbinden lässt, während man auch noch einen guten Eindruck authentischer norwegischer Kultur bekommt. Sogar autofrei lässt sich der Urlaub gestalten, dank der Bergen-Bahn.
Hallingdal está enclavado en el paisaje montañoso noruego. Se encuentra a medio camino entre Oslo y Bergen, por lo que está cerca de los fiordos del oeste de Noruega, los glaciares y las cataratas. Ofrece maravillosos paisajes para unas vacaciones llenas de actividad: lagos de montaña y ríos para pescar, excursiones a caballo, bici de montaña, escalada y extraordinarios senderos en verano. En invierno se puede disfrutar del esquí, tanto nórdico como alpino. Hallingdal es el país de las maravillas para los amantes de los deportes de invierno, con más de 2000 km de pistas de esquí de fondo, a veces protegidas por los hayedos, a veces sobre cadenas montañosas. Igualmente, existe una gran cantidad de pistas de esquí alpino, donde se crea un ambiente familiar de esquí perfecto. Hallingdal es una de las regiones turísticas de Noruega más visitadas; aquí se fusionan los paisajes del este y oeste de Noruega. A tan sólo unas horas de Oslo o Bergen se puede disfrutar de unas típicas vacaciones en la montaña, cerca de varios parques nacionales y cumbres, por lo que es ideal para todo tipo de aventureros. Hallingdal es un lugar en el que se puede combinar perfectamente los paseos en bici y las rutas de senderismo, al mismo tiempo que se conoce la auténtica cultura noruega. Incluso puede pasar sus vacaciones sin coche, gracias al tren de montaña.
L’Hallingdal si trova nel cuore delle montagne norvegesi. È a metà strada tra Oslo e Bergen, a breve distanza dai fiordi della Norvegia occidentale, dai ghiacciai e dalle cascate. Lo splendido e ampio paesaggio offre il meglio per trascorrere le vacanze all’insegna del movimento: laghi di montagna e fiumi per gli appassionati di pesca, escursioni a cavallo, mountain-bike, arrampicate e una straordinaria gamma di sentieri escursionistici in estate. In inverno si possono praticare molti sport invernali, tra cui lo sci nordico e alpino. Hallingdal è un vero gioiello per ogni vacanza invernale con oltre 2000 km di percorsi Cross Country, in parte protetti da boschi di faggi in parte aperti sopra le colline. Vi è inoltre un’ampia scelta di piste per lo sci alpino, un comprensorio perfetto per le famiglie. L’Hallingdal è una delle regioni maggiormente turistiche della Norvegia, qui i paesaggi tipici dell'est e dell'ovest della Norvegia si fondono. A solo poche ore da Oslo o Bergen si possono trascorrere le tipiche vacanze norvegesi in montagna, con l’agevolissimo accesso al Parco nazionale e alle vette: l’ideale per tutti i tipi di avventura. L’Hallingdal è il luogo in cui una vacanza in bicicletta si sposa alla perfezione con avventure escursionistiche di prim’ordine, senza mai perdere di vista l’autentica cultura norvegese. La vacanza è organizzabile anche senza automobile, grazie alla ferrovia Oslo-Bergen.
Het Hallingdal ligt ingebed in het Noorse berglandschap. Het bevindt zich halverwege tussen Oslo en Bergen, waardoor de afstanden van de fjorden in het westen van Noorwegen, de gletsjers en de watervallen kort zijn. Het biedt heerlijke, uitgestrekte landschappen die ideaal zijn voor actieve vakanties: bergmeren en rivieren met unieke hengelmogelijkheden, paardrijdexcursies, mountainbiken, klimmen en een buitengewoon wandelgebied in de zomer. In de winter kan men genieten van het beste van de skisport, zowel Noords skiën als alpineskiën. Het Hallingdal is een echt winterwonderland met meer dan 2000 km geprepareerde crosscountry-loipes, die nu eens beschut in het beukenbos en dan weer open over heugelruggen lopen. Er is ook een groot aanbod aan skipistes voor alpineskiërs, kortom een perfect familieskigebied. Het Hallingdal is een van de meest bezochte toeristische regio’s van Noorwegen, hier versmelten de landschappen van Oost- en West-Noorwegen met elkaar. Op slechts enkele uren verwijderd van Oslo of Bergen biedt het typische Noorse bergvakanties aan met een uitstekende toegang tot de nationale parken en bergtoppen en is daardoor perfect voor alle soorten van avontuur. Het Hallingdal is de plek waar een fietsvakantie prima kan worden gecombineerd met wandelbelevenissen van topklasse, terwijl men ook nog eens een goede indruk krijgt van de authentieke Noorse cultuur. Zelfs een autoloze vakantie is mogelijk dankzij de Bergenspoorweg.
Hallingdal er omgivet af bjerge i Norges smukke natur. Mellem Oslo og Bergen ligger campingpladsen tæt på fjorde, gletsjer og vandfald i Vestnorge. Dette smukke og store naturområde er perfekt til en aktiv ferie. Bergsøer og floder giver fremragende muligheder for fiskeri, ridning, mountain biking, klatring og om sommeren vandring. Om vinteren byder området på masser af skisport både nordisk og alpin. Hallingdal er selveste vinterparadiset med over 2000 km præparerede cross-country løjper med langrendsspor i varierede ruter fra højfjeldet til dale i forskelligt terræn. Med et væld af skipister til alpinskiløbere er området perfekt til skisport for hele familien. Hallingdal er et af Norges mest besøgte turistområder, hvor den smukke natur i øst og vest forenes. Kun få timer fra Oslo og Bergen kan man opleve norsk bjergferie, når det er bedst. Med nationalparker og bjerglandskaber giver området adgang til alle former for eventyroplevelser. Når det gælder cykelferie er Hallingdal også helt perfekt og i kombination med skønne vandreture kan det ikke blive bedre. Den norske kultur kan også nemt udforskes ved samme lejlighed. Ikke mindst kan bilen undværes på grund af de gode bjergbaner.
  Les meilleurs campings ...  
Que ce soit des familles avec des enfants en bas âge qui font une randonnée dans les prairies ou pour regarder la fabrication du fromage ou bien que ce soit des sportifs avisés qui recherchent des tracés de VTT extrêmes – l’Autriche a de tout pour chacun et il existe des campings pour chaque type.
Camping in Austria is a year-round experience. The mountains are wonderful for hiking in summer and for skiing in winter. The campsites have adapted to their visitors’ wishes and offer ski and ski boot drying rooms, spacious facilities and all-round service. Camping in Austria is the ideal type of holiday for outdoor fans. Whether it’s families with small children hiking across alpine pastures and visiting cheese dairies, or ambitious athletes in search of extreme mountain-biking courses, Austria has something to offer everyone and this also applies to campsites. Tyrol and in particular Zillertal are most popular when it comes to sports or family holidays. Camping Aufenfeld is highly recommended in that region. On the other hand, Salzburger Land is particularly beautiful between Lake Zell and Großglockner, which is also where Sportcamp Woferlgut is located. Despite its sporty name, it is also perfect for relaxing. Vorarlberg is a real insiders’ tip – located between Lake Constance and Liechtenstein, it combines an idyllic natural landscape with the majestic mountain panorama. Alpencamping Nenzing is especially recommended for friends of nature and wellness enthusiasts.
Camping Österreich ist eine Ganzjahres-Veranstaltung. Im Sommer locken die Berge als Wanderziel, im Winter zum Skifahren. Die Campingplätze haben sich darauf eingestellt und bieten Ski- und Schuh-Trockenräume, großzügige Einrichtungen und Rundum-Service an. Camping ist in Österreich eine ideale Urlaubsform für Outdoor-Begeisterte. Egal , ob Familien mit kleinen Kindern zu einer Alm wandern und beim Käsemachen zuschauen oder ob arrivierte Sportler extreme Mountainbikestrecken suchen – Österreich hat für jeden etwas anzubieten. Tirol und ganz besonders das dortige Zillertal haben die Nase vorn, wenn es um Sport- oder Familienurlaub geht, dort empfiehlt sich Erlebnis-Comfort-Camping Aufenfeld. Das Salzburger Land ist zwischen Zeller See und Großglockner am schönsten, hier liegt das Sportcamp Woferlgut auf dem man trotz des sportlichen Namens auch ganz prima entspannen kann. Ein Geheimtipp ist Vorarlberg – zwischen Bodensee und Liechtenstein gelegen birgt es Naturidyll und majestätische Bergwelt. Alpencamping Nenzing empfiehlt sich Naturfreunden und Wellness-Verwöhnten.
El camping en Austria es un acontecimiento durante todo el año. En verano las montañas seducen como destino de senderismo; en invierno, el esquí. Los campings están preparados y ofrecen salas de esquí, amplias instalaciones y servicio global. El camping en Austria es una forma ideal de vacaciones para los entusiastas del aire libre. No importa si se trata de familias con niños pequeños que hacen senderismo y observan la fabricación del queso o de deportistas que buscan recorridos extremos para mountain bike, Austria tiene algo para todos. Destacan Tirol y especialmente Zillertal; cuando se trata de vacaciones deportivas o en familia, se recomienda el Erlebnis-Comfort-Camping Aufenfeld. El Salzburger Land, entre el lago Zell y Großglockner, es el más bonito; aquí se encuentra el Sportcamp Woferlgut, en el que, a pesar de su nombre deportivo, uno se puede asimismo relajarse. Un secreto: Vorarlberg, entre el lago Constanza y Liechtenstein, esconde una naturaleza idílica y majestuosas montañas. Alpencamping Nenzing es recomendable para los amantes de la naturaleza y el bienestar.
Campeggiare in Austria è possibile in ogni stagione dell’anno. Le montagne attraggono d’estate come meta escursionistica e in inverno come destinazione sciistica. I camping in Austria si sono adattati a questa tendenza e offrono camere adibite all’asciugatura degli sci e degli scarponi, strutture complete e servizi a 360°. Il campeggio è in Austria una forma di vacanza ideale per gli amanti dell'outdoor. Indipendentemente che si tratti di famiglie con bimbi piccoli che desiderano passeggiare negli alpeggi e scoprire come si produce il formaggio o di sportivi che cercano tragitti estremi da mountain bike: l’Austria ha qualcosa da offrire a tutti e ognuno può trovare il campeggio che fa al caso suo. Il Tirolo e soprattutto la Zillertal hanno quel qualcosa in più in fatto di vacanze per sportivi e famiglie. Particolarmente consigliato è il campeggio avventura-comfort di Aufenfeld. Il Salisburghese è splendido soprattutto tra il Lago di Zell e il Großglockner: qui si trova lo Sportcamp Woferlgut, in cui, nonostante il nome sportivo, ci si può anche rilassare al meglio. Una chicca è anche il Vorarlberg – tra il Lago di Costanza e il Liechtenstein la natura idilliaca è completata da paesaggi montuosi mozzafiato. L’Alpencamping Nenzing è consigliato agli amanti della natura e del wellness.
Kamperen in Oostenrijk kan het hele jaar door. In de zomer lokken de bergen als wandelbestemming, in de winter om te skiën. De campings hebben zich daarop ingesteld en bieden ruimten waar ski’s en schoenen kunnen drogen, ruime faciliteiten en een totaalservice aan. Kamperen is in Oostenrijk een ideale vakantievorm voor outdoorliefhebbers. Zowel voor gezinnen met kleine kinderen, die naar een alpenweide willen wandelen en een kijkje willen nemen bij een kaasmakerij, als voor geoefende sporters die op zoek zijn naar extreme mountainbiketrajecten: Oostenrijk heeft voor iedereen iets te bieden en voor ieder type zijn er campings in Oostenrijk. Tirol en heel in het bijzonder het daar gelegen Zillertal nemen het voortouw als het gaat om sport- of familievakanties. Daar is de Erlebnis-Comfort-Camping Aufenfeld aan te bevelen. Het Salzburger Land is het mooist tussen Zeller See en Großglockner en hier ligt het Sportcamp Woferlgut, waar men ondanks de sportieve naam ook heerlijk kan ontspannen. Een geheime tip is Vorarlberg. Gelegen tussen Bodensee en Liechtenstein biedt deze plek een idyllische natuur en een majestueus berglandschap. Alpencamping Nenzing is aan te bevelen voor natuurliefhebbers en voor wie van wellness houdt.