vtt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.contec.pl
  castellesi-squillace  
Tenuta Castellesi offre la possibilité de tir à l'arc, randonnée pédestre et VTT . Le domaine « avec terrain de boules, tennis de table et une magnifique piscine . En plus de nos beau restaurant Convivium délicieux restaurants proposant une cuisine ou plages typique avec restaurants de plage pour déguster la pêche du jour offrant notre mer Ionienne sont à seulement 3 km .
Capo Colonna is the everlasting symbol of one of the most important and magnificent of the Magna Graecia( MEGAS ELLADE); The Carthusian Monastery of Serra San Bruno is a very important testimony of the catholic conquest pver orthodox Calabria; The Church of La “Cattolica di Stilo” which dates back to the year 1100, is a unique and incomparable example of the Byzantine architecture under the Norman conquest of the south of Italy; Reggio Calabria city and its museum full of ancient history which together with its innumerable treasures, guards the famous statues named “I BRONZI DI RIACE”; The characteristic and famous seaside of Tropea….
Tenuta Castellesi bietet die Möglichkeit, Bogenschießen, Wandern und Mountainbike. Das Anwesen " mit Bocciabahn, Tischtennis und ein herrlicher Pool. Zusätzlich zu unserem schönen Restaurant Convivium köstliche Restaurants mit typischer Küche oder Strände mit Restaurants am Meer, um den Fang des Tages bieten unseren Ionische Meer probieren sind nur 3 km. aus dem Nachlass .
  il-tiglio-domodossola  
Le B&b Il Tiglio est un lit bio et le petit déjeuner niché dans la banlieue verdoyante de Domodossola, excellent point de départ pour visiter les vallées de l'Ossola, à quelques minutes du lac de Mergozzo, Majeur et le lac d'Orta. De nombreux sentiers de VTT et de la randonnée.
The B&b Il Tiglio is a bio bed and breakfast nestled in the green outskirts of Domodossola, excellent starting point for visiting the Ossola valleys, a few minutes from Lake of Mergozzo, Maggiore and Lake Orta. Numerous trails in Mountain biking and hiking.
Das B&B Il Tiglio ist ein Bio Bed & Breakfast liegt in den grünen Stadtrand von Domodossola, ausgezeichneter Ausgangspunkt für die Ossola Täler zu besuchen, nur wenige Minuten vom See von Mergozzo, der Lago Maggiore und Lago d'Orta. Zahlreiche Wanderwege in Mountainbiken und Wandern.
Il B&b Il Tiglio è un bio bed and breakfast immerso nel verde della periferia di Domodossola, ottimo punto di partenza per visitare le valli dell'Ossola, a pochi minuti dal lago di Mergozzo, Maggiore e lago d'Orta. Numerosi circuiti in Mountain bike ed escursioni.
  varavventura-ricco-del-...  
Les gestionnaires sont toujours disponibles pour donner des informations sur les beaux endroits à visiter à proximité, organise également des excursions et des activités sportives VTT sur le fleuve Vara: en été et en hiver blanc rafting et hydrospeed canyoning.
Die Manager stehen immer zur Verfügung, um Informationen über die schönen Orte zu besuchen, in der Nähe, auch zu organisieren Mountainbike-Ausflüge und sportliche Aktivitäten auf dem Fluss Vara geben: im Sommer und im Winter Wildwasser-Rafting und Canyoning Hydrospeed.
I gestori, sempre disponibili a dare informazioni sui suggestivi posti da visitare nelle vicinanze, organizzano anche escursioni in mountain bike ed attività sportive sul fiume Vara: in estate torrentismo ed in inverno rafting e hydrospeed.
  Bed And Breakfast Colle...  
Lors de notre B & B sont possibles randonnées, VTT (vélos sont disponibles pour adulte et enfant) et le cheval (avec l'accord que nous héberger votre cheval avec du foin et de service de l'eau).
Fresh breakfast consisting of sweet and savoury products (milk, tea, coffee, yogurth, fruit, bread, cereals, biscuits, jam, butter, honey, locals chopped pastry, fruit juices, brioches, cheeses, etc...), is served in the separate room or on the front porch the B & b (the menu will be agreed upon arrival).
In unserem B & B sind möglich Spaziergänge, Mountainbiken (Fahrräder stehen für Erwachsene und Kinder) und Pferd (mit Zustimmung hosten wir Ihr Pferd mit Heu und Wasser-Service).
Presso il nostro B&b sono possibili passeggiate a piedi, in mountain bike (sono disponibile alcune biciclette per adulto e bambino) e a cavallo (previo accordo ospitiamo il vostro cavallo con servizio di fieno e acqua).
  friera-linguaglossa  
Pour les amateurs d'excursions nature on organise des randonnés sur les sentier de l'Etna (différent parcours selon les exigences, télésièges en hiver, Gorges de l'Alcantara, Taormina et sentiers nature. Excursions guidées en VTT, canyoning, descente en grotte (tunnel de lave), excursions en jeep et bien plus encore ...
For lovers of nature excursions along the paths of Etna, sky lift in the winter, Alcantara Gorges, Taormina and nature trails. Guided tour with mountain bike, canyoning, speleological adventure, jeep excursions, and much more ...
Per gli amanti della natura si organizzano escursioni lungo i sentieri dell'Etna, sciovie periodo invernale, Gole Alcantara, Taormina e percorsi naturalistici. Escursioni guidate in mountain bike, canyoning, discesa in grotta, escursioni con jeep, e tanto altro ancora...
  maison-mariot-roure  
Chambre disponible, confortable, pratique et propre. Excellent petit déjeuner avec de nombreux produits frais et typiques. Excellent point de départ pour la randonnée ou la vtt. Cordialité et disponibilité par les opérateurs.
The bed and breakfast is a typical stone house, surrounded by nature, with breathtaking mountain views, in the hamlet of Balma, about 6 km from the center of Roure and about 26 km (30 minutes by car) from Pinerolo and 30 km (about 40 minutes) from Sestriere. Room available, cozy, convenient and clean. Great breakfast with many fresh and typical products. Great starting point for hiking or mtb. Cordiality and availability by the operators.
Das Bed & Breakfast ist ein typisches Steinhaus, umgeben von Natur, mit atemberaubenden Bergblick, im Weiler Balma, ca. 6 km vom Zentrum von Roure und ca. 26 km (30 Minuten mit dem Auto) von Pinerolo und 30 km (ca. 40 Minuten) von Sestriere entfernt. Zimmer vorhanden, gemütlich, praktisch und sauber. Tolles Frühstück mit vielen frischen und typischen Produkten. Toller Ausgangspunkt zum Wandern oder MTB. Herzlichkeit und Verfügbarkeit durch die Betreiber.
Il bed and breakfast è una tipica casa in pietra, circondata ed immersa nella natura, con suggestiva vista sulle montagne, nella frazione di Balma, a circa 6 km dal centro di Roure ed a circa 26 km (30 minuti di auto) da Pinerolo ed a 30 km (circa 40 minuti) da Sestriere. Disponibile una camera, accogliente, comoda e pulita. Ottima la colazione con molti prodotti freschi e tipici. Ottimo punto di partenza per escursioni a piedi o in mtb. Cordialità e disponibilità da parte dei gestori.
  mirella-casciano  
Autour de nous, il ya des centres d'intérêt historique, le paysage et la nature d'un intérêt particulier comme le Senesi Crète avec la belle abbaye de Monte Maggiore Oiveto, Pienza et Montepulciano, Montalcino et l'abbaye de Saint Antimo, Murlo et son intéressant musée étrusque, Massa Marittima et l'Abbaye de San Galgano, les collines métallifères dans Larderello avec l'énergie géothermique, Volterra et San Gimignano, Monteriggioni et Chianti Classico avec ses châteaux, Sienne et puis bien sûr, raggingibili pratique : Florence, Pise, Lucques, Pérouse, Assise, Arezzo et Cortona, également pour les amoureux de la nature, il ya des sentiers pour la randonnée, le VTT et l'équitation.
Unsere Anlage befindet sich in der Toskana, 500 m entfernt. über dem Meeresspiegel, 20 km. südlich von Siena in der Richtlinie Siena - Montalcino, sehr leicht mit dem Auto oder Bus zu erreichen. Um uns herum gibt es Zentren der historischen, Landschaft und Natur von besonderem Interesse, wie die Crete Senesi mit der schönen Abtei von Monte Maggiore Oiveto, Pienza und Montepulciano, Montalcino und die Abtei von St. Antimo, Murlo und sein interessantes Museum Etrusker, Massa Marittima und die Abtei San Galgano, die metallhaltigen Hügel in Larderello mit Geothermie, Volterra und San Gimignano, Monteriggioni und Chianti Classico-Gebiet mit seinen Burgen, Siena und dann natürlich, günstig raggingibili : Florenz, Pisa, Lucca, Perugia, Assisi, Arezzo und Cortona, auch für Naturliebhaber gibt es Wege zum Wandern, Mountainbiken und Reiten.
La ns. struttura situata in Toscana a 500 m.slm, a 20 km. a sud di Siena nella direttiva Siena - Montalcino, facilmente raggiungiblie con auto o bus. Intorno a noi ci sono centri di interesse storico, paesaggistico e naturalistico di notevole interesse come: le crete senesi con la stupenda Abbazia di Monte Oiveto Maggiore, Pienza e Montepulciano, Montalcino e L'Abbazia di Sant'Antimo, Murlo ed il suo interessantissimo museo etrusco, Massa Marittima e l'Abbazia di San Galgano, le colline metallifere con la geotermia a Larderello, Volterra e San Gimignano, Monteriggioni e la zona del Chianti Classico con i suoi castelli, naturalmente Siena e poi, raggingibili comodamente: Firenze, Pisa, Lucca, Perugia, Assisi, Arezzo e Cortona; inoltre per gli amanti della natura ci sono percorsi per trekking, mountain-bike e per escursioni a cavallo.
  la-pergola-casole-delsa  
Avec supplément : salle de bien-être (sauna ; bain turc et douche écossaise; douche solaire UV, parcours Kneipp) ; massages ; location de VTT : nurse pour enfants ; restaurant (possibilité de demi pension pour les hôtes de La Pergola).
Moreover, all the free services and facilities of Hotel Aquaviva, (same management), situated at only 300 metres from the apartments: one covered and heated swimming pool (13 x 10 metres); one outdoor pool for adults (12 x 7 metres), one baby splash pool, waterfalls, heated indoor whirlpool, fully equipped fitness room. At an additional charge: wellness centre (including steam bad, hot & cold shower, Kneipp parcours, Finnish sauna, UV solar shower), massages, mountain bike rental, babysitter for children, restaurant. (half board for La Pergola guests is possible).
Und alle die kostenlose Einrichtungen von Hotel Aquaviva (selbe Leitung), nur 300 m von die Wohnungen entfernt: ein geheiztes Hallenbad (13 x 10 m) mit Whirlpool, ein Feibad für Erwachsene (12 x 7 m) mit Wasserfällen, ein Kleinkinderbecken, komplett ausgestattetes Fitnesszentrum. Zuschlagpflichtig: Wellness Bereich (Sauna, Türkisches Dampfbad, Schwallbrause, Kneipp Parcours, UV Sonnendusche), Massage, Vermietung von Mountainbikes, Tischtennisplatte, Kinderbetreuung. Restaurant. (Halbpension für La Pergola Gäste, möglich).
  albion-ortisei  
Le Val Gardena et l'Alpe di Siusi, dans les Dolomites au Tyrol du Sud, l'une des plus belles et célèbres montagnes du monde, un lieu idéal pour les vacances d'été de la randonnée, du VTT ou de la marche nordique ou vacances d'hiver avec le ski, ski, le snowboard, la luge, la raquette ou le patin à glace.
The Val Gardena and Alpe di Siusi in the Dolomites in South Tyrol, one of the most beautiful and famous mountains in the world, an ideal place for summer vacation of hiking, mountain biking or Nordic walking or winter holiday with skiing, skiing, snowboarding, sledding, snowshoeing or ice-skating.
Das Val Gardena und der Seiser Alm in den Dolomiten in Südtirol, einer der schönsten und berühmtesten Berge der Welt, ein idealer Ort für Sommerurlaub Wandern, Mountainbiken oder Nordic-Walking-oder Winterurlaub mit Skifahren, Skifahren, Snowboarden, Rodeln, Schneeschuhwandern oder Eislaufen.
La Val Gardena e l'Alpe di Siusi sulle Dolomiti dell'Alto Adige, tra le più belle e famose montagne del mondo, luogo ideale per vacanze estive all'insegna del trekking, mountain bike o Nordic walking o di vacanze invernali con sci alpino, da fondo, snowboard, slittino, ciaspole o pattinaggio.
  Grand Hotel Terme 4 Eto...  
Possibilité de randonnées pédestres, VTT, équitation à travers les prairies, les vallées et les forêts avec des visites de châteaux, tours et églises et les centres historiques de Brisighella, Casola Valsenio, et d'autres.
Riolo Terme is in the green hills of the valleys of the Senio and Lamone in the foothills of the Apennines, consisting essentially of a nature tourism, serenity and well-being. Possibility of hiking, mountain biking, horseback riding through meadows, valleys and forests with visits to castles, towers and churches and the historic centers of Brisighella, Casola Valsenio, and others.
Riolo Terme ist in den grünen Hügeln von den Tälern des Senio und Lamone in den Ausläufern des Apennin, im wesentlichen bestehend aus einem Natur-Tourismus, Ruhe und Wohlbefinden. Die Möglichkeit zum Wandern, Mountainbiken, Reiten durch Wiesen, Täler und Wälder mit dem Besuch von Burgen, Türmen und Kirchen und die historischen Zentren von Brisighella, Casola Valsenio und andere.
Riolo Terme è tra le verdi colline delle valli del Senio e del Lamone, ai piedi dell'appennino, costituito essenzialmente da un turismo naturalistico, di serenità e benessere. Possibilità di escursioni a piedi, in mountain bike, a cavallo tra prati, valli e boschi con visite a castelli, torri e pievi ed ai centri storici di Brisighella, Casola Valsenio, ed altre.
  Bed And Breakfast Colle...  
Colle Santa Margherita, presque entièrement détenue par nous, est adaptée pour de magnifiques randonnées, VTT et équitation.
Colle Santa Margherita, fast ausschließlich von uns gehört, eignet sich für herrliche Wanderungen, Mountainbiking und Reiten.
Il Colle Santa Margherita, quasi totalmente di nostra proprietà, è adatto a splendide passeggiate a piedi, in mountain bike e a cavallo.
  chalet-della-guida-bard...  
Est équipé d‘un dépôt pour les skis et les VTT et une grande salle commune confortable.
Nelle vicinanze del residence vi è un caratteristico ristorante di cucina tipica locale con il quale è possibile convenzionarsi.
  garden-tabiano-bagni  
VTT, mini service d'autobus à la station thermale et à l'arrière (500 m.)
mountain bike, Mini Bus service to the spa and back (500 mt.)
Mountainbike, Mini-Bus-Service zur Therme und zurück (500 mt.)
mountan bike, servizio di Mini Bus per le Terme e ritorno (500 mt.)
  ai-mori-enego  
De nombreux sentiers à travers les prairies et les forêts (à pied ou en VTT) pour un séjour de détente et de rajeunissement.
Many trails through meadows and forests (on foot or on mountain bike) for a relaxing and regenerating holiday.
Viele Wanderwege durch Wiesen und Wälder (zu Fuß oder mit dem Mountainbike) für einen entspannenden und erholsamen Urlaub.
  affittacamere-margi-par...  
Un environnement naturel avec piscine et possibilité d'organiser des excursions, du trekking, de l'équitation ou du VTT.
A natural environment with swimming pool and possibility to organize excursions, trekking, horseback riding or mountain biking.
Eine natürliche Umgebung mit Schwimmbad und die Möglichkeit, Ausflüge, Trekking, Reiten oder Mountainbiken zu organisieren.
Un ambiente naturale con piscina e possibilità di organizzare escursioni, trekking, uscite a cavallo o mountain bike.
  Agriturismo Il Mulinacc...  
4 appartements avec cuisine, salle de bains avec douche et une ou deux chambres, chacune avec solarium. Durant les journées chaudes de la piscine est disponible. VTT, barbecue avec du bois disponible.
4 apartments with kitchen, bathroom with shower and one or two bedrooms, each with solarium. On hot days the pool is available. Mountain Biking, BBQ with wood available.
4 Wohnungen mit Küche, Bad mit Dusche und ein oder zwei Schlafzimmer, jeweils mit Sonnenterrasse. An heißen Tagen ist der Pool zur Verfügung. Mountainbiking, mit Holz vorhanden BBQ.
4 appartamenti indipendenti con cucina, bagno con doccia ed una o due camere da letto, ognuno con solarium. Nelle giornate più calde è a disposizione la piscina. Mountain bike, barbecue con legna a disposizione.
  mayola-san-bartolomeo-a...  
Vélos de ville (avec supplément) et dépôt à vélo avec un accès sous surveillance vidéo pour garder votre vélo et effectuer l'entretien de base. Le golfe de Diano Marina est très populaire pour les randonnées et le VTT.
City bikes (charges apply) and bike depot with access under video surveillance to guard your bike and perform basic maintenance. The Gulf of Diano Marina is very popular for hiking trails and mountain biking.
City-Bikes (gegen Gebühr) und Bike-Depot mit Zugang videoüberwacht, um Ihr Fahrrad zu schützen und grundlegende Wartung. Der Golf von Diano Marina ist sehr beliebt für Wanderungen und Mountainbiking.
Biciclette da passeggio (a pagamento) ed area con accesso videosorvegliato per custodire le proprie bici ed effettuare la manutenzione di base. Il Golfo Dianese è molto apprezzato per i sentieri da trekking e mountain bike.
  talao-scalea  
Les clients arrivant en voiture pourront utiliser le parking gratuit de l'hôtel et clôturé et qui, tout en vélos et VTT dans le garage spacieux avec des casiers pour ranger les équipements sportifs.
Guests arriving by car have access to the hotel's enclosed free parking, while bicycles and mountain bikes can be stored in the spacious garage, featuring lockers for storing sports equipment.
Pkws können auf dem hoteleigenen kostenfreien Parkplätzen und eingezäunt und die, während von Fahrrädern und Mountainbikes in der geräumigen Garage mit Schließfächern Sportgeräte zu speichern.
Gli ospiti che arrivano in auto hanno a disposizione il parcheggio recintato e gratuito dell'hotel e chi ha anche la bicicletta o la mountan bike trova il comodo garage con armadietti per riporre le attrezzature sportive.
  Hotel Residence Castel...  
Castellaro Golf Resort, avec une grande offre pour les golfeurs est équipé d'installations pour d'autres sports: le football, le tennis, le squash, la natation, la randonnée, la marche nordique, randonnées, location de VTT, école de voile à la marina marine Aregai 5 km, en plus du spa, vous trouverez une salle de fitness avec des équipements n'est plus en usage Technogym.
The wellness center is ready to satisfy any desire of relaxation & beauty, thanks to the the instrumentations of whom is provided and to an always attentive team to the requirements of the hosts. An intimate habitat, familiar and therapeutic. The pool air-conditioned with hydromassage, the chromotherapy, the Turkish bath, the sauna, the massages regenerating to the balsamic oils and the gymnasium.
  costa-morroni-levanto  
Le Resort offre à ses clients un accès gratuit à la piscine, gymnase, piscine, parking pour la première voiture, ainsi que d'une série de très intéressantes des services supplémentaires, y compris: location de vélos VTT et barbecue et pour des événements spéciaux, une grande buanderie, service de réservation pour des excursions en bateau ou en plongée sous-marine, taxis, etc
The village is a brand new property opened in 2011, located on the first hill of Levanto, in a quiet and sunny. The property has a swimming pool and solarium, gym with indoor outdoor table tennis, cycling, weight lifting, common green areas to walk or talk or simply relax.