ppr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 58 Résultats  www.gstaad.ch  Page 2
  Christoph Spycher, arri...  
„Dans ce beau paysage, l’entraînement de sa condition physique par le moyen du VTT fait doublement plaisir. Mais il n’est pas nécessaire d’être un sportif d’élite pour enfourcher sa bicyclette à Gstaad.
"In this beautiful landscape, bike endurance training is twice as much fun. However, you don't have to be a professional athlete to go cycling in Gstaad. The variety of tour options is enormous. There is something for everyone."
„In dieser schönen Landschaft macht das Konditionstraining per Bike gleich doppelt so viel Spass. Wer sich in Gstaad aufs Velo schwingt, muss jedoch kein Spitzensportler sein. Die Vielfalt an Tour-Möglichkeiten ist enorm. Da ist für jeden etwas dabei.“
  Susan Mettler, hôte de ...  
„Après la longue saison d’hiver, l‘Eggli est un terrain d‘entraînement idéal pour les pratiquants du VTT. Pour les efforts fournis, une récompense attend en haut sous la forme d’une vue extraordinaire sur le Saanenland.
‘After the long winter season, Mt. Eggli is an ideal training ground for mountain bikers. All your hard work pays off when you reach the summit and can enjoy a spectacular view of the Saanenland. After the ascent via Flüemad, it is a huge relief to enjoy some refreshments on the sun terrace of the Mountain Restaurant Eggli.’
„Das Eggli ist nach der langen Wintersaison ein ideales Trainingsterrain für Mountainbiker. Für die Strapazen wird man oben mit einer traumhaften Aussicht über das Saanenland belohnt. Nach der Bergfahrt via Flüemad ist eine Stärkung auf der Sonnenterrasse des Bergrestaurant Eggli eine grosse Wohltat.“
  Der Seebergsee oberhalb...  
magnifique parcours de VTT
Wonderful mountain bike route
  Sitemap - Gstaad Touris...  
Mountainbike / VTT
Mountain bike
Mountainbike
  Sitemap - Gstaad Touris...  
Vélo / VTT
Biking
Biken / Radfahren
  Susan Mettler, hôte de ...  
En tant qu’assistante en marketing auprès des Bergbahnen Destination Gstaad SA, Susan Mettler a acquis une connaissance approfondie des multiples facettes qu’offre le domaine des activités en plein air de la région de Gstaad. Le VTT est sa grande passion.
In her capacity as a Marketing Assistant at Bergbahnen Destination Gstaad AG, Susan Mettler has gained a deep insight into the wide range of leisure activities on offer in the region of Gstaad. Her biggest passion is mountain biking.
Susan Mettler hat als Marketing-Assistentin der Bergbahnen Destination Gstaad AG einen tiefen Einblick in das vielfältige Angebot an Freizeitaktivitäten der Region Gstaad erhalten. Das Mountainbiken ist ihre grosse Leidenschaft.
  Der Seebergsee oberhalb...  
magnifique parcours de VTT
Wonderful mountain bike route
wunderschöne Mountainbike Route
  Bikehotels - Gstaad Tou...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT » Bikehôtels
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking » Bikehotels
» Home » Aktivitäten » Sommer-Aktivitäten » Biken / Radfahren » Bikehotels
  Gstaad come up - slow d...  
Les cyclistes sportifs trouvent également en dehors des bike hôtels des services de réparation compétents et divers magasins d’équipements dans la région de Gstaad. Des guides qualifiés proposent des tours et des entraînements. Des VTT peuvent être loués sur place.
Cyclists will also find expert repair services and various bike shops in the region of Gstaad outside of the bike hotels. Qualified guides offer tours and training sessions. Mountain bikes can be hired on-site.
Velo-Sportler finden auch ausserhalb der Bikehotels in der Region Gstaad kompetenten Reparaturservice und diverse Ausrüstungsshops. Qualifizierte Guides bieten Touren und Trainings an. Mountainbikes können vor Ort gemietet werden.
  Bike-Vermietung in der ...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking
  Bikehotels - Gstaad Tou...  
Mountain bike / VTT
Mountain bike
Guides & Touren
  Bikehotels - Gstaad Tou...  
personne de contact avec connaissances VTT de la région
Person with Mountain bike knowledge available
  Wellness-Bike in der Fe...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT » Vélo bien-être
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking » Wellness bike
» Home » Aktivitäten » Sommer-Aktivitäten » Biken / Radfahren » Wellness-Bike
  Christoph Spycher, arri...  
Christoph Spycher est arrière gauche dans l’éminent club suisse de football BSC Young Boys Berne. Lors de ses différents séjours d’entraînement à Gstaad, la variété de l’offre pour le VTT l’a particulièrement frappé.
Christoph Spycher plays at left back for one of the leading Swiss football clubs, BSC Young Boys Bern. During his various training sessions in Gstaad, he has particularly noticed the wide selection of trails available to mountain bikers.
Christoph Spycher ist linker Verteidiger beim Schweizer Spitzen-Fussballclub BSC Young Boys Bern. Bei seinen diversen Trainingsaufenthalten in Gstaad ist ihm das vielfältige Angebot für Mountainbiker besonders aufgefallen.
  Tours de VTT pour les d...  
Guides expérimentés pour tours en mountain bike (VTT) et entraîneurs qualifiés
Qualified providers of mountain bike tours and training
  Wanderungen in der Feri...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Aires de grillade Itinéraires alpins Itinéraires en montagne Chemins pour poussettes et fauteuils roulants Chemins thématiques et culturels Randonnées Familiale Toutes les Randonnées de A - Z Randonnée et wellness Allier les plaisirs de la randonnée aux plaisirs culinaires Guides de randonnées Vélo / VTT Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Campfires Alpine Routes Mountain Hikes Trails suitable for buggies and wheelchairs Cultural and theme-based trails Family Hikes All Trails A - Z Hiking and Wellness Enjoy culinary delights after a hike Hiking guide Biking Golf Mountaineering / Climbing Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
  Fotogalerie von der Fer...  
Paradis de VTT
Mountain biking paradise
Bikeparadies
  Tours de VTT pour les d...  
Vélo / VTT
Biking
  Tours de VTT pour les d...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking
  Tours de VTT pour les d...  
Mountain bike / VTT
Mountain bike
  La Braye - Gstaad Touri...  
Apprenez à connaître l’aventurier Mike Horn et ses expéditions. Les audacieux trouveront une piste de trottinherbes et de VTT. En hiver, les adeptes du snowboard et du free-style trouveront leur bonheur dans le snowpark aux multiples facettes.
An opportunity to get to know the adventurer Mike Horn and his expeditions. In summer a scooter (non-motorised) and mountain bike racing circuit awaits the more courageous. In winter, the entertaining Snowpark has everything snowboarders and freestylers have ever dreamt of.
Machen Sie mit dem Abenteurer Mike Horn und seinen Expeditionen Bekanntschaft. Für Mutige steht im Sommer eine Trotinett- und Mountainbike Rennpiste bereit. Im Winter kommen Snowboarder und Freestyler im abwechslungsreichen Snowpark auf ihre Kosten.
  Event-Highlights im Win...  
Manifestation familiale avec une course de luge, VTT downhill et plus d'attractions à Zweisimmen
A family event with Horn-Sledge-Race, MTB Downhill an more attractions in Zweisimmen
Familienanlass mit Hornschlittenrennen, MTB-Downhill und weitere Attraktionen in Zweisimmen
  Auberge de Jeunesse de ...  
Auberge de jeunesse particulièrement adaptée aux familles, location de VTT, ping-pong, baby-foot, billard ; salle de séjour. Convient également aux sportifs et aux groupes.
Family-friendly youth hostel, mountain bike hire, table tennis, table football, billiards. Recreation room, suitable for sports enthusiasts and groups.
Familienfreundliche Jugendherberge, Mountainbike-Verleih, Tischtennis, Fussballkasten, Billiard. Aufenthaltsraum, für Sportler und Gruppen geeignet.
  Gstaad - come up, slow ...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Vélo / VTT Golf Alpinisme / Escalade Via Ferrata Parc Aventure Salle d’escalade Guides de montagne Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Biking Golf Mountaineering / Climbing Via Ferrata High rope park Climbing Center Mountain Guides Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
Sommer-Aktivitäten GSTAAD easyaccess card Wandern Biken / Radfahren Golf Bergsteigen / Klettern Via Ferrata / Klettersteig Seilpark Kletterhalle Bergführer Schwimmen & Baden Sommerrodeln Trottinett und Bikeboard Kutschenfahrten Trekking mit Tieren Hundeschlittenfahrten Tennis Beach Volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Reiten Fischen Gleitschirmfliegen Rundflüge Ballonfahren Nordic Walking Minigolf Bowling und Kegeln Sport- und Freizeitanlagen Ausflüge Meetings und Incentives Insider-Tipps Sommer
  Tennisplatz Zweisimmen ...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Vélo / VTT Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Biking Golf Mountaineering / Climbing Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
Sommer-Aktivitäten GSTAAD easyaccess card Wandern Biken / Radfahren Golf Bergsteigen / Klettern Schwimmen & Baden Sommerrodeln Trottinett und Bikeboard Kutschenfahrten Trekking mit Tieren Hundeschlittenfahrten Tennis Beach Volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Reiten Fischen Gleitschirmfliegen Rundflüge Ballonfahren Nordic Walking Minigolf Bowling und Kegeln Sport- und Freizeitanlagen Ausflüge Meetings und Incentives Insider-Tipps Sommer
  Trottinett und Bikeboar...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Vélo / VTT Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Biking Golf Mountaineering / Climbing Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
  Gästekarte - Gstaad Tou...  
VTT
Biking
  Bikehotels - Gstaad Tou...  
Onze hôtels sont équipés spécialement pour les besoins des hôtes cyclistes ou fans de VTT.
Eleven hotels are set up to cater to the specific needs of guests who are cyclists or mountain bike fans.
Elf Hotels sind speziell auf die Bedürfnisse von radfahrenden Gästen oder Mountainbike-Fans eingerichtet.
  Foyer Mühleport, Zweisi...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Aires de grillade Itinéraires alpins Itinéraires en montagne Chemins pour poussettes et fauteuils roulants Chemins thématiques et culturels Randonnées Familiale Toutes les Randonnées de A - Z Randonnée et wellness Allier les plaisirs de la randonnée aux plaisirs culinaires Guides de randonnées Vélo / VTT Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Campfires Alpine Routes Mountain Hikes Trails suitable for buggies and wheelchairs Cultural and theme-based trails Family Hikes All Trails A - Z Hiking and Wellness Enjoy culinary delights after a hike Hiking guide Biking Golf Mountaineering / Climbing Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
Sommer-Aktivitäten GSTAAD easyaccess card Wandern Feuerstellen Alpinrouten Bergrouten Kinderwagen- und Rollstuhlwege Kultur- und Themenwege Familienwanderungen Alle Wanderungen A bis Z Wandern und Wellness Zu Fuss zum kulinarischen Genuss Wanderleiter Biken / Radfahren Golf Bergsteigen / Klettern Schwimmen & Baden Sommerrodeln Trottinett und Bikeboard Kutschenfahrten Trekking mit Tieren Hundeschlittenfahrten Tennis Beach Volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Reiten Fischen Gleitschirmfliegen Rundflüge Ballonfahren Nordic Walking Minigolf Bowling und Kegeln Sport- und Freizeitanlagen Ausflüge Meetings und Incentives Insider-Tipps Sommer
  Gstaad come up - slow d...  
Pour la saison d’été 2012, la destination de vacances de Gstaad renforce l’accent sur le VTT et se profile plus précisément comme région de cyclo-tourisme. Pour tous ceux qui souhaitent profiter sportivement de la nature, sur deux roues, s’étend un vaste réseau de pistes allant de l’excursion courte jusqu’au tour extrême.
In the 2012 summer season, the holiday destination of Gstaad will focus more on mountain biking and strengthen its profile as a biking region. Anyone who would like to enjoy the great outdoors in a sporting capacity on two wheels has access to a broad network of bike routes with everything from short excursions to extreme tours. About 150 kilometres of signposted routes are just waiting to be explored. In and around Gstaad, there are a good 500 kilometres of GPS tracks available to mountain bikers of all levels of fitness and ability. Eleven hotels have received certification as official bike hotels.
In der Sommersaison 2012 setzt die Feriendestination Gstaad verstärkt aufs Mountainbiken und schärft ihr Profil als Bikeregion. Für alle, die Natur sportlich auf zwei Rädern geniessen möchte, erstreckt sich ein weites Netz aus Bike-Routen vom Kurzausflug bis zur Extrem-Tour. Rund 150 Kilometer signalisierte Strecken warten darauf, erfahren zu werden. Für Mountainbiker aller Fitness- und Fertigkeitsklassen stehen rund um Gstaad gut 500 Kilometer GPS-Tracks zur Verfügung. Elf Hotels haben sich als offizielles Bikehotel zertifizieren lassen.
  Tours de VTT pour les d...  
Guides expérimentés pour tours en mountain bike (VTT) et entraîneurs qualifiés
Qualified providers of mountain bike tours and training
  Auberge de Jeunesse de ...  
Auberge de jeunesse particulièrement adaptée aux familles, location de VTT, ping-pong, baby-foot, billard ; salle de séjour. Convient également aux sportifs et aux groupes.
Familienfreundliche Jugendherberge, Mountainbike-Verleih, Tischtennis, Fussballkasten, Billiard. Aufenthaltsraum, für Sportler und Gruppen geeignet.
  Bergbahnen und Bike in ...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT » Vélo & Remontées mécaniques
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking » Bike & Mountain lifts
» Home » Aktivitäten » Sommer-Aktivitäten » Biken / Radfahren » Bike & Bergbahnen
  Bike-Vermietung in der ...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Vélo / VTT Mountainbike / VTT Vélo bien-être Vélo électrique Vélo & Remontées mécaniques Vélo & bien-être Bikehôtels Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Biking Mountain bike Wellness bike Electric bike Bike & Mountain lifts Biking & Wellness Bikehotels Golf Mountaineering / Climbing Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
Sommer-Aktivitäten GSTAAD easyaccess card Wandern Biken / Radfahren Mountainbike Wellness-Bike Elektrobike Bike & Bergbahnen Biken und Wellness Bikehotels Golf Bergsteigen / Klettern Schwimmen & Baden Sommerrodeln Trottinett und Bikeboard Kutschenfahrten Trekking mit Tieren Hundeschlittenfahrten Tennis Beach Volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Reiten Fischen Gleitschirmfliegen Rundflüge Ballonfahren Nordic Walking Minigolf Bowling und Kegeln Sport- und Freizeitanlagen Ausflüge Meetings und Incentives Insider-Tipps Sommer
  Gstaad come up-slow dow...  
«Nous faisons tout notre possible pour que les travaux ne nuisent pas aux hôtes de l’été», souligne Samuel Matti. La télécabine permet aux amateurs de marche, de VTT ou de grimpe d’atteindre du jeudi au dimanche le sommet de La Videmanette.
„Wir achten sehr darauf, dass die Bautätigkeit die Sommergäste möglichst nicht beeinträchtigt“, betont Samuel Matti. Die Gondelbahn erschliesst jeweils von Donnerstag bis Sonntag das Wander-, Mountainbike- und Klettergebiet auf La Videmanette. Die Transportflüge für Baumaterial per Helikopter und sonstige Arbeiten sind so koordiniert, dass sie möglichst ausserhalb dieser Bahnbetriebszeiten stattfinden. Während der gesamten Bauphase lädt das Restaurant zum erholsamen Sonnenbad mit Ausblick auf das herrliche Bergpanorama ein. Auch das Equipment für die Via Ferrata kann wie üblich dort gemietet werden.
  GSTAAD - COME UP, SLOW ...  
Ce pittoresque village de chalets, faisant partie de la commune politique de Saanen-Gstaad, est dominé par les flèches calcaires de la chaîne des Gastlosen. Le domaine est apprécié des amateurs de randonnée, de VTT et d’escalade.
The idyllic little chalet village is part of the municipality of Saanen-Gstaad and is dominated by the limestone pillars of the Gastlosen chain. The area is popular with hikers, mountain bikers and climbing enthusiasts.
Das zur politischen Gemeinde Saanen-Gstaad gehörende idyllische kleine Chaletdorf wird beherrscht durch die Kalkpfeiler der Gastlosen-Kette. Das Gebiet ist beliebt bei Wanderern, Bikern und Kletter-Fans.
  Une nuit dans un hôtel ...  
Ces hôtels sont équipés spécialement pour répondre aux besoins des hôtes cyclistes ou fans de VTT. Ils se distinguent entre autres par un local à vélos fermant à clé, une place de lavage, de l’outillage, un service de blanchisserie ainsi que des forfaits vélos particuliers.
These hotels are set up to cater to the specific needs of guests who are cyclists or mountain bike fans. They benefit from, among other things, a lockable bike storage facility, a bike wash area, tools, a laundry service and special bike packages.
Diese Hotels sind speziell auf die Bedürfnisse von radfahrenden Gästen oder Mountainbike-Fans eingerichtet. Sie punkten unter anderem mit einem abschliessbaren Bikeraum, einem Waschplatz, Werkzeug, Wäscheservice sowie besonderen Bike-Pauschalen.
  Gstaad come up - slow d...  
Pour la saison d’été 2012, la destination de vacances de Gstaad renforce l’accent sur le VTT et se profile plus précisément comme région de cyclo-tourisme. Pour tous ceux qui souhaitent profiter sportivement de la nature, sur deux roues, s’étend un vaste réseau de pistes allant de l’excursion courte jusqu’au tour extrême.
In the 2012 summer season, the holiday destination of Gstaad will focus more on mountain biking and strengthen its profile as a biking region. Anyone who would like to enjoy the great outdoors in a sporting capacity on two wheels has access to a broad network of bike routes with everything from short excursions to extreme tours. About 150 kilometres of signposted routes are just waiting to be explored. In and around Gstaad, there are a good 500 kilometres of GPS tracks available to mountain bikers of all levels of fitness and ability. Eleven hotels have received certification as official bike hotels.
In der Sommersaison 2012 setzt die Feriendestination Gstaad verstärkt aufs Mountainbiken und schärft ihr Profil als Bikeregion. Für alle, die Natur sportlich auf zwei Rädern geniessen möchte, erstreckt sich ein weites Netz aus Bike-Routen vom Kurzausflug bis zur Extrem-Tour. Rund 150 Kilometer signalisierte Strecken warten darauf, erfahren zu werden. Für Mountainbiker aller Fitness- und Fertigkeitsklassen stehen rund um Gstaad gut 500 Kilometer GPS-Tracks zur Verfügung. Elf Hotels haben sich als offizielles Bikehotel zertifizieren lassen.
  Bike-Vermietung in der ...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Vélo / VTT Mountainbike / VTT Vélo bien-être Vélo électrique Vélo & Remontées mécaniques Vélo & bien-être Bikehôtels Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Summer-Activities GSTAAD easyaccess card Hiking Biking Mountain bike Wellness bike Electric bike Bike & Mountain lifts Biking & Wellness Bikehotels Golf Mountaineering / Climbing Swimming & Bathing Summer tobogganing Scooters & Bikeboards Carriage rides Trekking with animals Husky Tours Tennis Beach volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Horse-riding Fishing Paragliding Sightseeing flights Ballooning Nordic Walking Miniature Golf Bowling and Skittles Sports & Leisure Facilities Excursions Meetings and Incentives Insider tips summer
Sommer-Aktivitäten GSTAAD easyaccess card Wandern Biken / Radfahren Mountainbike Wellness-Bike Elektrobike Bike & Bergbahnen Biken und Wellness Bikehotels Golf Bergsteigen / Klettern Schwimmen & Baden Sommerrodeln Trottinett und Bikeboard Kutschenfahrten Trekking mit Tieren Hundeschlittenfahrten Tennis Beach Volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Reiten Fischen Gleitschirmfliegen Rundflüge Ballonfahren Nordic Walking Minigolf Bowling und Kegeln Sport- und Freizeitanlagen Ausflüge Meetings und Incentives Insider-Tipps Sommer
  Empfehlungen für Bergro...  
Activités d'été GSTAAD easyaccess card Randonnée Aires de grillade Itinéraires alpins Itinéraires en montagne Chemins pour poussettes et fauteuils roulants Chemins thématiques et culturels Randonnées Familiale Toutes les Randonnées de A - Z Randonnée et wellness Allier les plaisirs de la randonnée aux plaisirs culinaires Guides de randonnées Vélo / VTT Golf Alpinisme / Escalade Natation & baignade Luge estivale Trottinette et bikeboard Balades en calèche Trekking avec des animaux Balade à chien de traîneau Tennis Beach volleyball Rafting / Canyoning / Hydrospeed Équitation Pêche Parapente Tours en avions Excursion en montgolfière Randonnée Nordique Minigolf Bowling et quilles Installations sportives et de loisirs Excursions Meeting et Incentives Bonnes idées été
Sommer-Aktivitäten GSTAAD easyaccess card Wandern Feuerstellen Alpinrouten Bergrouten Kinderwagen- und Rollstuhlwege Kultur- und Themenwege Familienwanderungen Alle Wanderungen A bis Z Wandern und Wellness Zu Fuss zum kulinarischen Genuss Wanderleiter Biken / Radfahren Golf Bergsteigen / Klettern Schwimmen & Baden Sommerrodeln Trottinett und Bikeboard Kutschenfahrten Trekking mit Tieren Hundeschlittenfahrten Tennis Beach Volleyball River Rafting / Canyoning / Hydrospeed Reiten Fischen Gleitschirmfliegen Rundflüge Ballonfahren Nordic Walking Minigolf Bowling und Kegeln Sport- und Freizeitanlagen Ausflüge Meetings und Incentives Insider-Tipps Sommer
  Gstaad come up - slow d...  
Dès l’été 2012 deux courses VTT marquées sont disponibles. Les deux nouveaux tracés Rellerli/Saanen et Trütlisberg/Gstaad signalisés complètent l’offre plaisante qui existe déjà alentour pour le VTT. Ceux-ci conviennent plutôt à des vététistes chevronnés vu les exigences techniques et la condition physique requise.
2 Two newly marked mountain bike trails are available as of summer 2012. The two new routes Rellerli/Saanen and Trütlisberg/Gstaad are more suitable for experienced mountain bikers due to the increased requirements relating to riding technique and physical fitness. All cycling routes in the destination of Gstaad are recorded in such a way that they can be viewed on a mobile device at any time.
Ab Sommer 2012 stehen zwei neu signalisierte Mountainbike-Routen zur Verfügung. Die beiden neuen Strecken Rellerli/Saanen und Trütlisberg/Gstaad eignen sich aufgrund der erhöhten Anforderungen an Fahrtechnik 2 und Kondition eher für versiertere Mountainbiker. Sämtliche Bike-Routen der Destination Gstaad werden so erfasst, dass sie jederzeit mobil abrufbar sind.
  Gstaad come up - slow d...  
La région est réputée pour ses 220 km de pistes magnifiques pendant les mois d’hiver, pour ses alpages verdoyants en été, pour le bien-être et pour ses diverses manifestations internationales de haut niveau. La randonnée sur glacier, le rafting, le VTT, le ski de fond et le ski alpin ne sont que quelques exemples parmi un choix abondant d’activités de plein air.
Authentic flair: the region of Gstaad in the Bernese Oberland is one of the most popular holiday regions in Switzerland. Gstaad, which is at an altitude of 1,050 3 metres, is the biggest tourist magnet in the region and combines tradition, cosiness and style in a pleasant way. The region is famous for its 220 km of perfect slopes in the winter months, deep green mountain pastures in the summer, wellness facilities and various top international events. Glacier hikes, rafting, bike tours, cross-country and Alpine skiing are just a few of the many outdoor activities on offer.
  Gstaad come up - slow d...  
Dès l’été 2012 deux courses VTT marquées sont disponibles. Les deux nouveaux tracés Rellerli/Saanen et Trütlisberg/Gstaad signalisés complètent l’offre plaisante qui existe déjà alentour pour le VTT. Ceux-ci conviennent plutôt à des vététistes chevronnés vu les exigences techniques et la condition physique requise.
2 Two newly marked mountain bike trails are available as of summer 2012. The two new routes Rellerli/Saanen and Trütlisberg/Gstaad are more suitable for experienced mountain bikers due to the increased requirements relating to riding technique and physical fitness. All cycling routes in the destination of Gstaad are recorded in such a way that they can be viewed on a mobile device at any time.
Ab Sommer 2012 stehen zwei neu signalisierte Mountainbike-Routen zur Verfügung. Die beiden neuen Strecken Rellerli/Saanen und Trütlisberg/Gstaad eignen sich aufgrund der erhöhten Anforderungen an Fahrtechnik 2 und Kondition eher für versiertere Mountainbiker. Sämtliche Bike-Routen der Destination Gstaad werden so erfasst, dass sie jederzeit mobil abrufbar sind.
  Gstaad come up - slow d...  
Pour la saison d’été 2012, la destination de vacances de Gstaad renforce l’accent sur le VTT et se profile plus clairement comme région de cyclo-tourisme. Pour tous ceux qui souhaitent profiter sportivement de la nature, sur deux roues, s’étend un vaste réseau de pistes allant de l’excursion courte jusqu’au tour extrême.
In the 2012 summer season, the holiday destination of Gstaad will focus more on mountain biking and strengthen its profile as a biking region. Anyone who would like to enjoy the great outdoors in a sporting capacity on two wheels has access to a wide-ranging network of bike routes with everything from short excursions to extreme tours. In the mountains, valleys and mountain lakes in and around Gstaad, there are also around 500 kilometres of GPS tracks available to mountain bikers of all levels of fitness and ability. About 150 kilometres of signposted routes are just waiting to be explored by leisure and wellness bikers. Eleven hotels in the holiday region have obtained certification as official bike hotels of the region of Gstaad.
In der Sommersaison 2012 setzt die Feriendestination Gstaad verstärkt aufs Mountainbiken und schärft ihr Profil als Bikeregion. Für alle, die Natur sportlich auf zwei Rädern geniessen möchte, erstreckt sich ein weitschweifendes Netz aus Bike-Routen vom Kurzausflug bis hin zur Extrem-Tour. Für Mountainbiker aller Fitness- und Fertigkeitsklassen stehen in der Welt der Berge, Täler und Bergseen rund um Gstaad zudem rund 500 Kilometer GPSTracks zur Verfügung. Rund 150 Kilometer signalisierte Strecken warten darauf, von Genussund Wellnessbikern erfahren zu werden. Elf Hotels in der Ferienregion haben sich als offizielles Bikehotel der Region Gstaad zertifizieren lassen.
  Gstaad come up - slow d...  
Pour la saison d’été 2012, la destination de vacances de Gstaad renforce l’accent sur le VTT et se profile plus clairement comme région de cyclo-tourisme. Pour tous ceux qui souhaitent profiter sportivement de la nature, sur deux roues, s’étend un vaste réseau de pistes allant de l’excursion courte jusqu’au tour extrême.
In the 2012 summer season, the holiday destination of Gstaad will focus more on mountain biking and strengthen its profile as a biking region. Anyone who would like to enjoy the great outdoors in a sporting capacity on two wheels has access to a wide-ranging network of bike routes with everything from short excursions to extreme tours. In the mountains, valleys and mountain lakes in and around Gstaad, there are also around 500 kilometres of GPS tracks available to mountain bikers of all levels of fitness and ability. About 150 kilometres of signposted routes are just waiting to be explored by leisure and wellness bikers. Eleven hotels in the holiday region have obtained certification as official bike hotels of the region of Gstaad.
In der Sommersaison 2012 setzt die Feriendestination Gstaad verstärkt aufs Mountainbiken und schärft ihr Profil als Bikeregion. Für alle, die Natur sportlich auf zwei Rädern geniessen möchte, erstreckt sich ein weitschweifendes Netz aus Bike-Routen vom Kurzausflug bis hin zur Extrem-Tour. Für Mountainbiker aller Fitness- und Fertigkeitsklassen stehen in der Welt der Berge, Täler und Bergseen rund um Gstaad zudem rund 500 Kilometer GPSTracks zur Verfügung. Rund 150 Kilometer signalisierte Strecken warten darauf, von Genussund Wellnessbikern erfahren zu werden. Elf Hotels in der Ferienregion haben sich als offizielles Bikehotel der Region Gstaad zertifizieren lassen.
  Gstaad come up - slow d...  
Dès l’été 2012 deux courses VTT marquées sont disponibles. Les deux nouveaux tracés Rellerli/Saanen et Trütlisberg/Gstaad signalisés complètent l’offre plaisante qui existe déjà alentour pour le VTT. Ceux-ci conviennent plutôt à des vététistes chevronnés vu les exigences techniques et la condition physique requise.
2 Two newly marked mountain bike trails are available as of summer 2012. The two new routes Rellerli/Saanen and Trütlisberg/Gstaad are more suitable for experienced mountain bikers due to the increased requirements relating to riding technique and physical fitness. All cycling routes in the destination of Gstaad are recorded in such a way that they can be viewed on a mobile device at any time.
Ab Sommer 2012 stehen zwei neu signalisierte Mountainbike-Routen zur Verfügung. Die beiden neuen Strecken Rellerli/Saanen und Trütlisberg/Gstaad eignen sich aufgrund der erhöhten Anforderungen an Fahrtechnik 2 und Kondition eher für versiertere Mountainbiker. Sämtliche Bike-Routen der Destination Gstaad werden so erfasst, dass sie jederzeit mobil abrufbar sind.
  Der Berg Sanetsch in de...  
Itinéraire VTT col de Sanetsch - Sion
Sanetsch Pass - Sion biking tour
Biketour Sanetschpass - Sion
  Carte vélo électrique -...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT » Vélo électrique
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking » Electric bike
» Home » Aktivitäten » Sommer-Aktivitäten » Biken / Radfahren » Elektrobike
  Vélo & bien-être - Gsta...  
» Home » Activités » Activités d'été » Vélo / VTT » Vélo & bien-être
» Home » Activities » Summer-Activities » Biking » Biking & Wellness
» Home » Aktivitäten » Sommer-Aktivitäten » Biken / Radfahren » Biken und Wellness
  Vélo & bien-être - Gsta...  
Avec ses 150 kilomètres de routes cyclables signalisées, 500 kilomètres de tours GPS et un système de vélos électriques pour amateurs, nombreux sont ceux qui se sentent tentés de partir sur deux roues à la découverte des beautés de la destination de vacances de Gstaad. Celui qui a effectué une excursion estivale sur un flyerbike ou réalisé une performance sportive de pointe sur un VTT a franchement mérité un peu de détente.
Pleasure is followed by relaxation. With 150 kilometres of signposted bike routes, 500 kilometres of GPS tours and an electric bike system for bons-vivants, lots of people are tempted to explore the beautiful holiday destination of Gstaad on two wheels. Anyone who has been on a flyer bike ride in the summer or put in a top sporting performance on a mountain bike has well and truly earned the right to a bit of relaxation. There is virtually no better place for it than in one of Gstaad’s numerous wellness oases.
  Spot radio - Gstaad Tou...  
Spot radio Gstaad paradis du VTT (1,08 MB)
Radiospot Gstaad Bikerparadies (644 KB)
  VTT, Mountainbike - Gst...  
Mountainbike / VTT
Mountainbike
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow