|
Dans le secteur professionnel entrepôt, les logisticiens/-nes sont responsables de la gestion professionnelle de diverses marchandises. A la demande des clients, ils rassemblent des marchandises, ils les étiquettent et les emballent pour un transport conforme en vue de la livraison.
|
|
Logisticians are responsible for the professional management of various goods. They pick, label and pack goods appropriately for transport according to customer specifications. They prepare the appropriate delivery notes, register outbound goods in the management system an learn how freight vehicles are correctly loaded and unloaded.
|
|
Im Berufsbereich Lager sind Logistiker/-innen EFZ für die fachgerechte Bewirtschaftung diverser Güter verantwortlich. Sie stellen auf Kundenwunsch Waren zusammen, beschriften und verpacken diese transportgerecht für die Auslieferung. Sie erstellen die dazugehörenden Lieferscheine, verbuchen den Warenausgang systemtechnisch und lernen wie die Lastenfahrzeuge fachgerecht beladen bzw. entladen werden.
|
|
Nell'area professionale del magazzino, gli impiegati/-e in logistica sono responsabili dell'amministrazione a regola d'arte di diverse merci. Su richiesta del cliente preparano le merci, le etichettano e le imballano secondo le prescrizioni atte alla consegna. Redigono inoltre le rispettive bolle di consegna, registrano l'uscita delle merci secondo la tecnologia di sistema applicata e apprendono come caricare e scaricare a regola d'arte gli autocarri.
|