|
L’analyse du résultat de la recherche est de votre ressort puisque vous êtes le mieux à même de l’évaluer en fonction de votre concurrence et de votre marché. Sur la base des résultats, vous décidez si vous souhaitez déposer votre marque ou non en vue de son enregistrement.
|
|
The analysis of our search results is your concern as you know your competition and your market the best. By analysing the search results, it remains your decision whether it is worthwhile to register your trademark or not. In case of doubt, we recommend that you contact a trademark attorney.
|
|
Die Analyse des Rechercheergebnisses ist Ihre Sache, denn Sie kennen Ihre Konkurrenz und Ihren Markt am Besten. Aufgrund der Ergebnisse entscheiden Sie, ob Sie Ihre Marke zur Eintragung anmelden oder nicht. In Zweifelsfällen empfehlen wir, einen Markenanwalt zu kontaktieren.
|
|
L'analisi del risultato della ricerca spetta a voi, che conoscete perfettamente i vostri concorrenti e il mercato in cui operate. I risultati ottenuti vi aiuteranno a decidere se procedere con la domanda di registrazione. In caso di dubbi vi raccomandiamo di consultare un avvocato specializzato.
|