vue spectaculaire – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.banyantree.com
  Ocean Villa on the Rock  
Vue spectaculaire sur la mer de Chine méridionale
Spectacular views of South China Sea
Spektakuläre Aussicht auf das südchinesische Meer
Espectaculares vistas del Mar de la China Meridional
إطلالات خلّابة على بحر الصين الجنوبي
Потрясающий вид на Южно–Китайское море
Spectacular views of South China Sea
  Oceanview Infinity Pool...  
Vue spectaculaire sur la mer de Chine méridionale
Spectacular views of South China Sea
Spektakuläre Aussicht auf das südchinesische Meer
Espectaculares vistas del Mar de la China Meridional
Потрясающий вид на Южно–Китайское море
Spectacular views of South China Sea
  Deluxe Riverside Retrea...  
Plongez dans un univers de détente absolue avec cette chambre élégamment meublée de 62 m², ses parties jour attenantes, une profonde baignoire ronde avec vue sur la ville et de confortables lits jumeaux. Située entre le 3e et le 7e étages, profitez d'une vue spectaculaire sur le fleuve Hai.
Eine malerische Landschaft am Fluss Hai, ein schön ausgestattetes Schlafzimmer mit angrenzenden Wohnräumen, eine tiefe runde Badewanne mit Blick über die Stadt und komfortable Doppelbetten sorgen auf Ihrer Reise der Entspannung für Glückseligkeit. Die 62 m² großen Zimmer befinden sich auf der 3. bis 7. Etage. Wählen Sie Ihr bevorzugtes Kopfkissen, lassen Sie sich vom Turndown Service des Banyan Tree verwöhnen oder vom Fernsehprogramm unterhalten, während Sie Ihren müden Körper in der eleganten Badewanne Ihres Zimmers im Tianjin entspannen und Glückseligkeit erfahren.
El pintoresco paisaje ribereño del Hai, un dormitorio y elegantes áreas de bienestar adyacentes, una bañera redonda profunda con vistas a la ciudad y dos confortables camas individuales le sumergirán en un viaje de felicidad y relax en esta habitación de 62 metros cuadrados, situada entre las plantas 3 y 7. Escoja una almohada del menú disponible, déjese mimar con el servicio de cobertura de Banyan Tree o vea la televisión mientras su cuerpo agotado descansa en la lujosa bañera, y experimente el placer en Tianjin.
تنقلك هذه الغرفة الممتدّة على مساحة 62 مترًا مربعًا والتي تقع في الطوابق 3 إلى 7 إلى عالمٍ من الاسترخاء والبهجة، حيث تطل على نهر هاي الخلّاب، وتضم غرفة نوم ذات تصميم جميل ومساحاتٍ مجاورة مخصّصة للمعيشة وحوض استحمام غائرًا ومستديرًا يوفّر إطلالاتٍ بانوراميةً على المدينة وسريرَين مزدوجَين مريحَين. اختر وسادةً من قائمة الوسائد المخصّصة، ودلّل نفسك مع الخدمة المسائية لتحضير الغرفة من بانيان تري، أو شاهِد التلفزيون فيما تريح جسمك المنهك في حوض الاستحمام الأنيق وانعم بالسعادة التامة في تيانجين.
В этих номерах площадью 62 кв. м, располагающихся на 3–7 этажах, Вас ожидают живописные виды на реку Хайхэ, просторные ванные комнаты с глубокими круглыми ваннами, элегантно оформленные спальни с раздельными кроватями и отдельные зоны для отдыха. Приглашаем Вас насладиться отдыхом в Тяньцзине: Вы сможете выбрать подушку, побаловать себя услугой вечерней подготовки номера Banyan Tree или посмотреть телевизор, нежась в роскошной ванне.
A picturesque riverscape of the Hai, beautifully appointed bedroom and adjoining living quarters, a deep round soaking tub over the city panorama and comfortable twin beds lead you to bliss on a journey of relaxation in this 62 square metre room, located on the 3rd to 7th floors. Pick a pillow from the designated menu, feel pampered with Banyan Tree's turndown service or watch television while resting your tired body in the elegant bathtub and experience bliss in Tianjin.
  À propos du Banyan Tree...  
Entre les routes sinueuses des montagnes du Rif et les eaux scintillantes de la Méditerranée, le resort Banyan Tree Tamouda Bay, Maroc offre une vue spectaculaire sur la mer ainsi que des prestations haut de gamme.
Located on the northwestern coast of Morocco in Tamouda Bay, the resort is 15 km away from the city of Tetouan and a 45-minute drive from bustling Tangier. Positioned between the rugged Rif Mountains and the glistening Mediterranean Sea, Banyan Tree Tamouda Bay, Morocco resort offers spectacular waterfront views and sublime resort living.
Gelegen an der Nordküste von Marokko, in der Bucht von Tamouda und 15 km von der Stadt Tetouan sowie 45 Minuten mit dem Auto vom belebten Tanger entfernt. Mit seiner Lage zwischen dem Rifgebirge und dem schimmernden Mittelmeer bietet das Banyan Tree Tamouda Bay, Marokko spektakuläre Blicke auf das Meer sowie einen erhabenen Resort-Aufenthalt.
El complejo se encuentra en la Bahía de Tamouda, en la costa noroccidental de Marruecos, a 15 kilómetros de la ciudad de Tetuán y a 60 minutos en coche de la bulliciosa ciudad de Tánger. Situado entre las escarpadas montañas del Rif y el resplandeciente Mar Mediterráneo, el complejo Banyan Tree Tamouda Bay, Marruecos ofrece unas espectaculares vistas al mar y un codiciado estilo de vida.
Located on the northwestern coast of Morocco in Tamouda Bay, the resort is 15 kilometres away from the city of Tetouan and a 45-minute drive from bustling Tangier. Positioned between the rugged Rif Mountains and the glistening Mediterranean Sea, Banyan Tree Tamouda Bay, Morocco offers spectacular waterfront views and coveted resort living.
Located on the northwestern coast of Morocco in Tamouda Bay, the resort is 15 kilometres away from the city of Tetouan and a 45-minute drive from bustling Tangier. Positioned between the rugged Rif Mountains and the glistening Mediterranean Sea, Banyan Tree Tamouda Bay, Morocco offers spectacular waterfront views and coveted resort living.
  La passion du design  
Perché sur des falaises vertigineuses et construit sur de hauts pilotis, notre resort offre une vue spectaculaire sur l'océan Pacifique. Chaque villa est surélevée sur de hauts piliers pour nuire le moins possible au sol et à la végétation.
The resort is built on high stilts and set over dramatic cliffs to offer spectacular views of the Pacific and painted skies. Individual villas are raised up on tall pillars to minimise soil and vegetation damage, while all construction materials were sourced from Mexico to retain a raw authenticity. Floor-to-ceiling doors create the perfect portal for welcoming natural sunlight, while the small flat roof tiles reflect modern Mexican colours and elements. Contemporary Mexican interiors are featured across the resort's décor in the form of local motifs such as old trees and vibrant colours, juxtaposed perfectly with a blend of Asian artwork.
Das Resort wurde auf hohen Pfeilern an dramatischen Klippen errichtet und bietet wahrhaft spektakuläre Ausblicke auf den Pazifik und auf ein farbenfrohes Wolkenspiel am Himmel. Die alleinstehenden Villen wurden auf hohen Pfeilern errichtet, um Schäden am Boden und der Vegetation möglichst gering zu halten. Alle Baumaterialien stammen aus Mexiko und tragen so zur Authentizität der Anlage bei. Die vom Boden bis zur Decke reichenden Türen schaffen ein perfektes Portal, um das natürliche Sonnenlicht einzulassen, während die kleinen, flachen Dachziegel moderne mexikanische Farben und Elemente widerspiegeln. Die zeitgenössische mexikanische Innenausstattung, die sich überall in der Einrichtung des Resorts in Form von lokalen Motiven wie alten Bäumen und leuchtenden Farben zeigt, geht mit Elementen asiatischer Kunst eine perfekte Verbindung ein.
El complejo está construido sobre elevados pilotes, en un impresionante acantilado con unas vistas espectaculares del Océano Pacífico y el colorido cielo que lo rodea. Todas las villas se asientan sobre elevados pilares para reducir al mínimo los daños sobre el suelo y la vegetación, y están fabricadas con materiales mexicanos para conservar su autenticidad. Las puertas, que se extienden de suelo a techo, son el lugar de entrada perfecto para la acogedora luz del sol, mientras que las pequeñas tejas planas son un reflejo de los colores y los elementos del México moderno. La decoración interior del complejo sigue un diseño mexicano contemporáneo en forma de motivos locales, como árboles antiguos y colores vibrantes, que contrasta a la perfección con las obras de arte de estilo asiático.
높은 기둥을 세워 그 위에 지은 리조트는 극적인 절경을 자랑하는 절벽 위에 우뚝 서서 태평양의 장관과 그림 같은 하늘 경치를 선사합니다. 빌라 하나하나 키 큰 기둥 위에 훌쩍 올려 세워 토양과 주변 식물의 피해를 최소한으로 줄였으며, 멕시코 현지에서 조달한 건축 자재로 생생하게 살아 있는 진정성을 자랑합니다. 바닥부터 천장까지 이어진 키 큰 문은 햇살이 쏟아져 들어오는 완벽한 통로이며, 자그마하고 평평한 기와를 얹은 지붕은 현대적인 멕시코 특유의 색조와 개성을 반영하여 배치하였습니다. 리조트 인테리어 전체를 통괄하는 현대 멕시코 건축의 실내 분위기가 특징적입니다. 고목과 같은 현지 특유의 모티프와 생생한 원색이 아시아풍 예술품과 대비되며 완벽하게 어우러집니다.
Курорт стоит на высоких сваях над живописными ущельями, откуда открываются потрясающие виды на Тихий океан и разноцветное небо. Отдельные виллы расположены высоко над водой на опорах, чтобы сократить ущерб почве и растительности, а все материалы для строительства являются местными, чтобы сохранить аутентичность места. Большие двери от пола до потолка создают идеальный портал для лучей солнечного света, а мелкая плоская черепица на крыше выполнена в традиционных мексиканских цветах. Современные мексиканские интерьеры представлены в декоре вилл, отражая местные мотивы — изображения деревьев и использование ярких цветов, контрастно сочетаясь с предметами азиатского искусства.
The resort is built on high stilts and set over dramatic cliffs to offer spectacular views of the Pacific and painted skies. Individual villas are raised up on tall pillars to minimise soil and vegetation damage, while all construction materials were sourced from Mexico to retain a raw authenticity. Floor-to-ceiling doors create the perfect portal for welcoming natural sunlight, while the small flat roof tiles reflect modern Mexican colours and elements. Contemporary Mexican interiors are featured across the resort's décor in the form of local motifs such as old trees and vibrant colours, juxtaposed perfectly with a blend of Asian artwork.
  Directeur général  
Perché au bord d'une falaise vertigineuse surplombant l'immensité de l'océan Pacifique, ce complexe hôtelier exclusivement composé de villas avec piscine privative, le premier de ce type à Acapulco, a été construit sur de hauts pilotis pour offrir une vue spectaculaire tout en profitant du confort légendaire des établissements Banyan Tree.
An ideal beach getaway for both jetsetters and couples seeking a romantic escapade, discover the enchanting allure of Acapulco since its beginnings when it was a sleepy fishing village, sip exotic tropical cocktails at Las Vistas Bar & Lounge, or simply luxuriate in pampering Acapulco spa treatments at the award-winning Banyan Tree Spa.
Dieses am Rande einer dramatischen Klippe mit Blick auf den weiten Pazifik gelegene erstklassige Resort, bestehend aus Villen mit Pool, ist das erste seiner Art in Acapulco. Dank der auf hohen Pfeilern errichteten Bauten bieten sich Ihnen vom Resort mit seinem für Banyan Tree charakteristischen Komfort wahrhaft spektakuläre Aussichten.
Perched at the edge of a dramatic cliff overlooking the expansive Pacific Ocean, this premier all-pool villa resort, the first of its kind of Acapulo, is built on high stilts, offering spectacular views amidst signature Banyan Tree comforts.
Отель расположен на краю огромного утеса, откуда открывается обширная панорама Тихого океана. Это первоклассный курорт, все виллы которого оборудованы бассейном, первый отель подобного класса в Акапулько. Отель построен на высоких сваях. Здесь можно наслаждаться фирменным комфортом отелей Banyan Tree и захватывающими видами.
Perched at the edge of a dramatic cliff overlooking the expansive Pacific Ocean, this premier all-pool villa resort, the first of its kind of Acapulo, is built on high stilts, offering spectacular views amidst signature Banyan Tree comforts.