waarvan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  eventee.co
  Sociale media  
Neem nooit deel aan geruchten of speculatie over zaken waarbij het Bedrijf betrokken is en waarvan u op de hoogte bent.
Do not engage in rumor or speculation about Company matters in which you may be involved or have been made aware.
Ne prenez part à aucune rumeur ou procédure de spéculation sur l'entreprise ou sur des aspects spécifiques pouvant vous concerner directement ou dont vous avez pu prendre connaissance.
Beteiligen Sie sich nicht an Gerüchten oder Spekulationen über Unternehmensangelegenheiten, an denen Sie beteiligt sind oder die Ihnen zur Kenntnis gebracht wurden.
No te involucres en rumores o especulaciones sobre asuntos de la Compañía en los que puedas estar involucrado o haber sido informado.
Non dare adito a pettegolezzi o speculazioni su questioni aziendali in cui potreste essere coinvolti o di cui potreste essere stati informati.
Não se envolva em rumores ou especulações sobre assuntos da Empresa em que você possa estar envolvido ou sobre os quais tenha sido informado.
لا تُشارك في إطلاق بعض الشائعات أو التكهنات بشأن أمور الشركة التي قد تشارك فيها أو التي قد علمت بها.
Nezapojujte se do šeptandy nebo spekulací o záležitostech společnosti, ve kterých jste zúčastněni nebo o nichž jste byli informováni.
Ikke medvirke til rygtedannelse eller spekulationer omkring firmaanliggender som du måtte være involveret i eller have kendskab til.
Älä osallistu spekulaatioon yritystä koskevissa asioissa, joissa saatat olla osallisena tai joista voit olla tietoinen.
Jangan terlibat dalam rumor atau spekulasi tentang masalah Perusahaan yang mungkin Anda terlibat di dalamnya atau mengetahuinya.
nie włączaj się w wymianę plotek bądź spekulacji na temat spraw firmy, w które możesz być zaangażowana(-y) lub które mogą być Ci znane.
Не участвуйте в обсуждении слухов и домыслов о компании, которые могут иметь отношение к вам или о которых вам сообщили.
Bidra inte till ryktesspridning eller spekulationer om företagets affärer som du kanske är inblandad i eller har kunskap om.
Dahil veya haberdar olduğunuz Şirketle ilgili konulara ilişkin dedikodu veya spekülasyonlara katılmayın.
  Gebruik van informatie  
De informatie is bovendien mogelijk materiële, niet-openbare informatie, waarvan het doorgeven aan anderen beschouwd kan worden als handel met voorkennis, wat ingaat tegen ons beleid en bovendien verboden is.
No. You cannot share the news with others because it is confidential. The information may also be material, non-public information, and sharing it with others could be considered “tipping,” which is against the law and our policies.
Nein. Sie können die Nachricht nicht mit anderen teilen, weil sie vertraulich ist. Es könnte sich bei den Informationen zudem um wesentliche, nicht öffentliche Informationen handeln, und sie mit anderen zu teilen könnte als „Tippgeben“ betrachtet werden, was gegen das Gesetz und unsere Richtlinien verstößt.
No. No puedes compartir las noticias con otros porque son confidenciales. La información también puede ser material, no pública y compartirla con otros podría considerarse "tipping", lo que va en contra de la ley y nuestras políticas.
No. Non puoi condividere le notizie con gli altri perché è confidenziale. Le informazioni possono anche essere informazioni sensibili e non pubbliche, e il condividerle con altri potrebbe essere considerato "tipping", attività contraria alla legge e alle nostre politiche.
Não. Você não pode compartilhar a notícia com terceiros, pois é confidencial. A informação também pode ser material e não pública, e compartilhá-la com terceiros pode ser considerado "tipping", o que é ilegal e contra as nossas políticas.
لا. لا يُمكنك مشاركة الأخبار مع الآخرين لأنها سرية. وقد تكون تلك المعلومات أيضًا جوهرية وغير عامة، ومشاركتها مع الآخرين يُعد "تحريفًا"، وهو أمر مخالف للقانون ولسياساتنا.
Ne. Nemůžete sdílet takové informace s jinými lidmi, protože jsou přísně tajné. Informace mohou být také věcnými, neveřejnými informace a sdílet je s ostatními by mohlo být považovány za „nabídku tipu“, která je v rozporu se zákonem a našimi předpisy.
Nej. Du må ikke dele oplysningerne med andre, da de er fortrolige. Det kan også være væsentlige, ikke-offentlige oplysninger, og at dele det med andre kan betragtes som "tipping", hvilket er imod loven og vores politikker.
Ei. Et voi jakaa luottamuksellista tietoa muiden kanssa. Tiedot voivat olla myös merkittäviä ja ei-julkisia, ja jakamista muiden kanssa voitaisiin pitää ”tipping”-vihjeen antamisena, joka on vastoin lakia ja käytäntöjämme.
Tidak. Anda tidak dapat menyebarkan kabar ini ke orang lain karena ini adalah rahasia. Informasi ini juga berupa informasi signifikan dan non-publik, dan membagikan informasi ini dengan orang lain akan dianggap "tipping," yang melanggar undang-undang dan kebijakan kita.
Nie. Nie możesz dzielić się tą informacją z innymi, ponieważ jest poufna. Być może jest również informacją istotną i niepubliczną, a przekazywanie takiej informacji to tzw. „dawanie cynku” i jako takie jest niezgodne z prawem i naszymi regulaminami.
Нет, эту новость нельзя сообщать другим, так как она конфиденциальна. Эта информация также может быть существенной и закрытой, а предоставление ее другим людям может расцениваться как "наводка". Это нарушение закона и наших политик.
Nej, du får inte dela nyheten med andra eftersom den är konfidentiell. Informationen kan även vara viktig och för allmänheten okänd information, och att dela den kan av andra betraktas som insidertips, vilket strider mot lagen och våra policyer.
Hayır. Gizli olduğu için, bu haberi başkalarıyla paylaşamazsınız. Söz konusu bilgiler aynı zamanda önemli ve kamuya açık olmayan bilgiler olabilir ve başkalarıyla paylaşılması “tüyo vermek” olarak değerlendirilebilir ki bu da kanuna ve politikalarımıza aykırıdır.
  Belangenverstrengeling  
(ii) door het gebruik van informatie of eigendommen van Danaher Corporation of een dochteronderneming, als de resulterende kans er een is waarvan de externe bestuurder redelijkerwijs kan verwachten dat deze van belang zou zijn voor Danaher Corporation of een dochteronderneming.
(ii) Through the use of information or property of Danaher Corporation or a subsidiary thereof, if the resulting opportunity is one that the outside director should reasonably be expected to believe would be of interest to Danaher Corporation or a subsidiary thereof.
(ii) Par le biais de l'utilisation d'informations ou de ressources appartenant à Danaher Corporation ou à l'une de ses filiales, si l'opportunité résultante est une opportunité que le directeur externe peut raisonnablement considérer comme potentiellement digne d'intérêt pour Danaher Corporation ou l'une de ses filiales.
(ii) durch die Nutzung von Informationen oder Eigentum der Danaher Corporation oder einer ihrer Tochtergesellschaften, falls die resultierende Gelegenheit eine Gelegenheit ist, von der der externe Direktor bei vernünftiger Betrachtung erwarten sollte, dass sie von Interesse für die Danaher Corporation oder eine ihrer Tochtergesellschaften wäre.
(ii) Mediante el uso de información o propiedad de Danaher Corporation o una filial de la misma, si la oportunidad resultante es una que el director externo razonablemente debe esperar que sea de interés para Danaher Corporation o una filial de la misma.
(ii) Attraverso l'uso di informazioni o proprietà di Danaher Corporation o di una sua controllata, se l'opportunità che ne deriva sia tale che l'amministratore esterno dovrebbe ragionevolmente ritenere che possa essere di interesse per Danaher Corporation o una sua controllata.
(ii) Por meio do uso de informações ou propriedade da Danaher Corporation ou de uma subsidiária da mesma, se a oportunidade resultante for uma em que se espera que o diretor externo acredite ser de interesse para a Danaher Corporation ou uma subsidiária.
(ii) من خلال استخدام معلومات أو ممتلكات شركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها، إذا كانت الفرصة الناتجة هي التي يتوقع المدير الخارجي إلى حد معقول أن تكون ذات فائدة لشركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها.
(ii) Využitím informací nebo majetku korporace Danaher či její dceřiné společnosti, pokud by měl u výsledné nabídky externí ředitel důvod předpokládat, že není v zájmu korporace Danaher nebo její dceřiné společnosti.
(ii) (ii) Gennem brug af oplysninger eller ejendom, der tilhører Danaher Corporation eller et datterselskab deraf, hvis den resulterende mulighed er en, som det eksterne bestyrelsesmedlem med rimelighed kunne forventes at se som interessant for Danaher Corporation eller et datterselskab deraf.
(ii) Danaher Corporationin tai sen tytäryhtiön tietojen tai omaisuuden käytön avulla, jos tuloksena oleva liiketoimintamahdollisuus on sellainen, että ulkopuolisen johtajan kohtuudella voidaan olettaa uskovan sen olevan Danaher Corporationin tai sen tytäryhtiön kannalta kiinnostava.
(ii) Melalui penggunaan informasi dan harta benda Danaher Corporation atau anak perusahaannya, jika kesempatan yang dihasilkan adalah tanggung jawab dari direktur luar dan dianggap sebagai kepentingan untuk Danaher Corporation atau anak perusahaannya.
(ii) w związku z korzystaniem z informacji lub własności korporacji Danaher lub jednego z jej podmiotów zależnych, jeśli oferowana możliwość jest tego rodzaju, o którym dyrektor zewnętrzny ma uzasadnione powody przypuszczać, że przyniesie zysk korporacji Danaher lub jej podmiotowi zależnemu.
(ii) Благодаря информации или имуществу корпорации Danaher или дочерней организации, если внешний директор считает, что полученная возможность может заинтересовать корпорацию Danaher или ее дочернюю организацию.
(ii) via användning av information eller egendom som tillhör Danaher Corporation eller företagets dotterbolag, om uppkommen möjlighet rör något som extern ledamot rimligen kan förväntas tro är av intresse för Danaher Corporation eller företagets dotterbolag.
(ii) Danaher Corporation veya bağlı kuruluşlarından birine ait bilgi veya varlıkların kullanımıyla elde edilen ve harici yöneticinin makul olarak Danaher Corporation veya bağlı kuruluşunun ilgilenmesini bekleyeceği fırsatlar.
  Belangenverstrengeling  
Zakelijke kansen – Haal nooit persoonlijk voordeel uit informatie en zakelijke kansen waarvan u kennisneemt via uw werk bij Danaher. Deel deze informatie ook nooit met anderen voor hun persoonlijk gewin.
Business opportunities – Never take personal advantage of information and business opportunities that you learn about through your work at Danaher, nor should you share such information with anyone else for their own personal benefit. These opportunities belong to Danaher. Specifically, associates may not:
Opportunités commerciales – Ne profitez jamais d'informations ou d'opportunités commerciales dont vous avez pu prendre connaissance via votre travail chez Danaher, et ne partagez jamais de telles informations avec qui que ce soit à des fins de profit personnel. Ces opportunités appartiennent uniquement à Danaher. De manière plus spécifique, nos collaborateurs ne doivent jamais :
Geschäftsgelegenheiten: Nutzen Sie niemals persönlich Informationen oder Geschäftsgelegenheiten, von denen Sie durch Ihre Arbeit bei Danaher erfahren, und geben Sie derartige Informationen niemals an andere Personen zu deren persönlichem Vorteil weiter. Diese Gelegenheiten sind Danaher vorbehalten. Insbesondere ist Mitarbeitern Folgendes untersagt:
Oportunidades de negocio: Nunca aproveches a título personal la información y oportunidades de negocio que conociste gracias a tu trabajo en Danaher. Tampoco debes compartir dicha información con nadie más para su propio beneficio personal. Estas oportunidades pertenecen a Danaher. Específicamente, los asociados no pueden:
Opportunità di business. Non bisogna mai approfittare delle informazioni e delle opportunità commerciali che si apprendono attraverso il proprio lavoro in Danaher, né si dovrebbero condividere tali informazioni con altri soggetti per il loro beneficio personale. Queste opportunità appartengono a Danaher. In particolare, i dipendenti non possono:
Oportunidades de negócios – Nunca tire proveito pessoal de informações e oportunidades de negócios que você tome conhecimento através de seu trabalho na Danaher, nem compartilhe tais informações com outras pessoas para benefício próprio. Essas oportunidades pertencem à Danaher. Nomeadamente, os funcionários não podem:
فرص العمل: لا ينبغي لك الحصول على مصلحة شخصية من المعلومات وفرص العمل التي تعرفها من خلال عملك في Danaher، ولا ينبغي لك تبادل هذه المعلومات مع أي شخص آخر من أجل مصلحته الشخصية. فهذه الفرص تخُص Danaher. وعلى وجه التحديد، لا يجوز للشركاء:
ビジネスの機会 – ダナハーでの仕事を通じて得た情報やビジネスの機会を、個人的利益のために利用してはなりません。また、誰か他の人が個人的利益を被るために、こうした情報を共有してもいけません。こうした機会は、ダナハーのものです。具体的に、アソシエートがしてはならないことを以下に挙げます。
Obchodní příležitosti – Nikdy nevyužívejte pro osobní výhody informace a obchodní příležitosti, o kterých se dozvíte díky práci ve společnosti Danaher pracoval, ani byste je neměli s nikým jiným sdílet pro jejich osobní užitek. Tyto příležitosti patří společnosti Danaher. Konkrétně nesmějí pracovníci:
Forretningsmuligheder – Udnyt aldrig forretningsmuligheder eller oplysninger, som du får i kraft af din ansættelse hos Danaher, til egen fordel, og del aldrig sådanne informationer med andre til deres fordel. Disse muligheder tilhører Danaher. Medarbejdere må helt specifikt ikke:
Liiketoimintamahdollisuudet – Älä koskaan hyödynnä henkilökohtaista etua tiedosta ja liiketoimintamahdollisuuksista, joita opit Danaherin palveluksessa. Älä jaa tällaisia tietoja kenenkään muun kanssa heidän henkilökohtaista hyötyään varten. Nämä ovat Danaherin omaisuutta. Erityisesti kollegat eivät saa:
Kesempatan bisnis – Jangan pernah mengambil keuntungan pribadi dari informasi dan kesempatan bisnis yang Anda ketahui melalui pekerjaan Anda di Danaher, Anda tidak boleh membagikan informasi tersebut kepada orang lain untuk keuntungan pribadi mereka. Kesempatan ini dimiliki oleh Danaher. Khususnya, karyawan tidak boleh:
비즈니스 기회 – Danaher에서의 업무를 통해 배운 정보 및 비즈니스 기회를 개인적으로 활용하거나 자신의 개인적인 이익을 위해 다른 사람과 정보를 공유해서는 안 됩니다. 이런 기회들은 Danaher에 귀속됩니다. 특히 직원들은 다음과 같은 행위가 금지됩니다.
Możliwości biznesowe – Nigdy nie należy wykorzystywać dla osobistych korzyści informacji ani możliwości biznesowych uzyskanych z racji pracy w korporacji Danaher, nie wolno również umożliwiać wykorzystywania takich informacji dla osobistych korzyści jakimkolwiek innym osobom. Możliwości te może wykorzystywać wyłącznie firma Danaher. W szczególności pracownikom nie wolno:
Деловые возможности. Никогда не используйте в личных целях информацию и деловые возможности, о которых вы узнали во время работы в Danaher, и не предоставляйте эту информацию другим лицам с целью получения ими личной выгоды. Эти возможности принадлежат компании Danaher, соответственно, сотрудникам запрещается:
Affärsmöjligheter – Utnyttja aldrig information eller affärsmöjligheter som du får reda på via ditt arbete på Danaher för din personliga vinning. Du bör heller inte dela sådan information med andra så att de får personlig vinning. Sådana möjligheter tillhör Danaher. Mer specifikt får medarbetare inte
İş fırsatları – Asla Danaher’deki işiniz dolayısıyla öğrendiğiniz bilgilerden ve iş fırsatlarından kişisel çıkar sağlamayın veya bu bilgileri başkalarına kişisel çıkar sağlamak için paylaşmayın. Bu fırsatlar, Danaher’e aittir. Ortaklar, özellikle şunları yapmamalıdır:
  Sociale media  
Iemand heeft online iets gezegd over Danaher waarvan ik weet dat het niet klopt. In het bericht staat dat we van leverancier willen veranderen. Het lijkt alsof we de voorkeur geven aan de nieuwe leverancier en dat we ontevreden zijn over de bestaande leverancier.
Someone has posted a claim on an on-line social network about Danaher that I know is false. The post says that we are planning to change suppliers and not only suggests that we are endorsing the new supplier, but that we are not pleased with our current supplier. I think it is important that we correct the misinformation. Is it acceptable if I go ahead and post a response?
Quelqu'un a publié une déclaration à propos de Danaher sur un réseau social en ligne, que je sais pertinemment être fausse. Cette publication déclare que nous prévoyons actuellement de changer de fournisseur, et suggère non seulement que nous approuvons totalement ce nouveau fournisseur, mais également que nous sommes très mécontents de notre fournisseur actuel. Je pense qu'il est important de corriger cette fausse information. Est-ce acceptable que je publie également une réponse à cette publication ?
Jemand hat in einem Social-Media-Netzwerk eine Behauptung über Danaher gepostet, von der ich weiß, dass sie falsch ist. In dem Posting wird gesagt, dass wir planen, Lieferanten zu wechseln, und es legt nicht nur nahe, dass wir den neuen Lieferanten empfehlen, sondern auch, dass wir mit unserem aktuellen Lieferanten unzufrieden sind. Ich halte es für wichtig, dass wir diese Fehlinformation korrigieren. Ist es akzeptabel, dass ich eine Antwort hierzu poste?
Alguien publicó un reclamo en una red social en línea sobre Danaher que sé que es falso. La publicación dice que estamos planeando cambiar proveedores y no solo sugiere que estamos respaldando al nuevo proveedor, sino que no estamos satisfechos con nuestro proveedor actual. Creo que es importante que corrijamos la información falsa. ¿Es aceptable si publico una respuesta?
Qualcuno ha pubblicato un reclamo su un social network online riguardante Danaher che so essere falso. Il post dice che stiamo pianificando di cambiare fornitore e, non solo insinua che stiamo approvando il nuovo fornitore, ma che non siamo soddisfatti del nostro attuale fornitore. Penso sia importante rettificare questa disinformazione. È accettabile se vado avanti e pubblico una risposta?
Alguém publicou uma alegação em uma rede social on-line sobre a Danaher que eu sei que é falsa. A publicação diz que estamos planejando trocar os fornecedores e não só sugere que estamos endossando o novo fornecedor, como também que não estamos satisfeitos com o nosso fornecedor atual. Acho que é importante corrigirmos essa informação errônea. É aceitável que eu me envolva e publique uma resposta?
نشر أحد الأشخاص إدعاءً، وأنا على يَقين أنه غير صحيح، عن شركة Danaher على أحد شبكات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت. وأشار الإدعاء إلى أننا نُخطط لتغيير الموردين، وأننا لا نؤيد المُورّد الجديد فقط بل لسنا سعداء مع المورد الحالي لدينا. وأنا أعتقد أنه من المهم أن نصحح هذا التضليل. فهل من المقبول أن أتقدم بنشر رد؟
Někdo zveřejnil na on-line sociální síti tvrzení o společnosti Danaher, o kterém vím, že je falešné. V příspěvku se uvádí, že plánujeme změnit dodavatele a že nejenom podporujeme nového dodavatele, ale že nejsme spokojeni s naším současným dodavatelem. Myslím, že je důležité, abychom dezinformace uvedli na pravou míru. Je přijatelné, když to udělám a napíšu odpověď?
Nogen har lagt en påstand om Danaher op på et socialt medie, og jeg ved, at det ikke er sandt. Opslaget siger, at vi planlægger at skifte leverandør, og det antyder ikke bare, at vi har godkendt vores nye leverandør, men også at vi ikke er tilfredse med vores nuværende. Jeg mener, at det er vigtigt at vi får rettet op på sådan misinformation. Kan jeg skrive et svar?
Joku esittää Danaherista sosiaalisesta mediassa väitteen, jonka tiedän olevan väärä. Julkaisun mukaan aiomme vaihtaa tavarantoimittajaamme ja että muka suosisimme uutta toimittajaa, koska emme ole tyytyväisiä nykyiseen toimittajaamme. Mielestäni on tärkeää korjata väärät tiedot. Voinko vastata väitteisiin itse?
Seseorang telah memposting keluhan di jejaring sosial online tentang Danaher yang saya ketahui adalah salah. Postingan ini mengatakan jika kita berencana mengganti pemasok, dan tidak hanya menimbulkan kesan bahwa kita mendukung pemasok baru tetapi juga bahwa kita tidak suka dengan pemasok saat ini. Saya rasa sangat penting untuk memperbaiki kesalahan informasi ini. Bolehkah saya mengambil tindakan dan memposting respons saya?
누군가 온라인 소셜 네트워크에 제가 알고 있는 Danaher에 대한 거짓 주장을 게시했습니다. 이 게시물은 우리가 공급 업체를 바꿀 계획이며, 심지어 우리가 이 새로운 공급 업체와 이미 계약을 했고 현재 공급 업체에는 만족하지 않는다고 합니다. 저는 잘못된 정보를 정정하는 것이 중요하다고 생각합니다. 제가 바로 가서 댓글을 달아도 될까요?
Ktoś zamieścił w mediach społecznościowych wpis o firmie Danaher, w którym napisał nieprawdę. Stwierdził tam, że planujemy zmienić dostawców, a w dodatku napisał, że nie tylko promujemy nowego dostawcę, ale jeszcze że jesteśmy niezadowoleni z aktualnego. Uważam, że powinniśmy sprostować tę wprowadzającą w błąd informację. Czy mogę sama napisać odpowiedź?
Кто-то опубликовал в социальной сети лживый отзыв о Danaher. В этом отзыве говорится о том, что мы планируем сменить поставщиков. При этом подразумевается, что мы поддерживаем нового поставщика и недовольны услугами текущего. Я думаю, что важно опровергнуть эту дезинформацию. Можно ли мне сделать этой самой?
Någon har publicerat ett påstående i ett socialt nätverk online om Danaher som jag vet är felaktigt. Inlägget hävdar att vi planerar att byta leverantör och antyder inte bara att vi rekommenderar den nya leverantören men att vi även är lite missnöjda med vår nuvarande leverantör. Jag tycker det är viktigt att vi gör en rättelse av informationen. Är det i sin ordning om jag lägger ut ett svar?
Birisi, bir sosyal ağda Danaher ile ilgili, sahte olduğunu bildiğim bir iddia paylaşmış. Paylaşımda, tedarikçi değiştirmeyi planladığımız belirtiliyor ve yalnızca yeni tedarikçiyi tavsiye etmekle kalmayıp, mevcut tedarikçimizden de memnun olmadığımız iddia ediliyor. Bu hatalı bilgiyi düzeltmemizin önemli olduğunu düşünüyorum. Buna yanıt vermem kabul edilebilir mi?
  Belangenverstrengeling  
Danaher Corporation doet afstand van elk belang in of van vooruitzichten op kansen tot deelname aan zakelijke activiteiten waarvan een externe bestuurder kennis heeft genomen, en de bestuurder is niet verplicht om zulks te communiceren of aan te bieden aan Danaher Corporation, tenzij de externe bestuurder van de desbetreffende kans kennisneemt op basis van het volgende:
Danaher Corporation renounces any interest or expectancy in, or in being offered any opportunity to participate in, and the director shall have no obligation to communicate, offer or present to Danaher Corporation, any opportunity to engage in a business activity of which an outside director becomes aware, unless the outside director becomes aware of such opportunity either:
Danaher Corporation renonce à tout intérêt, toute attente de participation, ou toute attente d'offre relatif/relative à toute opportunité commerciale, et le directeur concerné ne sera en aucun cas tenu de partager, d'offrir ou de présenter à Danaher Corporation toute opportunité de participation à une activité commerciale dont un directeur externe peut prendre connaissance, sauf si ce directeur externe découvre cette opportunité soit :
Die Danaher Corporation verzichtet auf jede Beteiligung oder Erwartung an Gelegenheiten, sich an einer Geschäftsaktivität zu beteiligen, die einem externen Direktor zur Kenntnis gelangen, oder darauf, eine Gelegenheit zur Beteiligung daran angeboten zu bekommen, und der Direktor ist in keiner Weise verpflichtet, der Danaher Corporation eine Gelegenheit zu einer derartigen Beteiligung zur Kenntnis zu bringen, anzubieten oder zu präsentieren. Dies gilt nicht, falls dem externen Direktor eine derartige Gelegenheit wie folgt zur Kenntnis gelangt:
Danaher Corporation renuncia a cualquier interés o expectativa de, o en el que se ofrezcan oportunidades de participar en, y el director no tendrá la obligación de comunicar, ofrecer ni presentar a Danaher Corporation, cualquier oportunidad de participar en una actividad de negocio de la que un director externo esté al tanto, a menos que el director externo tenga conocimiento de dicha oportunidad, ya sea:
Danaher Corporation rinuncia a qualsiasi interesse in o aspettativa da, o a ricevere l'offerta di qualsiasi opportunità di cui poter essere parte, e l'amministratore non ha nessun obbligo di comunicare, offrire o presentare a Danaher Corporation qualsiasi opportunità di intraprendere un'attività commerciale di cui un amministratore esterno venga a conoscenza, a meno che l'amministratore esterno non sia venuto a conoscenza di tale opportunità in uno dei seguenti modi:
A Danaher Corporation renuncia qualquer interesse ou expectativa em receber uma oportunidade para participar, e o diretor não deverá ter nenhuma obrigação de comunicar, oferecer ou apresentar à Danaher Corporation qualquer oportunidade de se envolver em uma atividade comercial da qual um diretor externo tome conhecimento, a menos que o diretor externo tome conhecimento dessa oportunidade:
تتخلى شركة Danaher عن أي مصلحة أو أمل مرتقب أو فرصة تُعرض عليها للمشاركة في نشاط تجاري يصبح أي مدير خارجي على علم به، ولا يتعين على المدير إبلاغ شركة Danaher بهذا النشاط أو عرضه عليها أو تقديمه لها، ما لم يكن المدير الخارجي على علم بهذه الفرصة إما:
Danaher Corporationは、外部ディレクターが情報を得たビジネス活動をする機会について、興味や期待、参加する機会の提供を受けることを放棄します。外部ディレクターは自分が情報を得たビジネス活動をする機会について、Danaher Corporationに伝達、提供、提示する義務を負いません。ただし外部ディレクターがこのような機会について、以下の経緯で学んだ場合は例外とします。
Korporace Danaher se zříká jakéhokoliv zájmu nebo možného očekávání, nebo v případě nabídky jakékoliv možnosti účasti, a ředitel nebude mít povinnost sdělovat, nabízet nebo prezentovat společnosti Danaher žádnou příležitost zapojit se do podnikatelské činnosti, o které se dozví externí ředitel, s tou výjimkou, že se externí ředitel dozví o této příležitosti díky:
Danaher Corporation frasiger sig enhver interesse i, forventning om eller tilbud om nogen muligheder for at deltage i, og bestyrelsesmedlemmet er ikke forpligtiget til at kommunikere, tilbyde eller præsentere Danaher Corporation for nogen mulighed for at deltage i forretningsaktiviteter, som et eksternt bestyrelsesmedlem bliver vidende om, medmindre vedkommende får denne viden enten:
Danaher Corporation luopuu tietovelvoitteesta ja odotuksista ulkopuolisen johtajan tiedossa oleviin tai hänelle tarjottuihin mahdollisuuksiin, eikä johtajalla ole velvollisuutta ilmoittaa, tarjota tai esittää Danaher Corporationille mitään sellaista mahdollisuutta harjoittaa liiketoimintaa, josta ulkopuolinen johtaja tulee tietoiseksi liittyen joko:
Danaher Corporation melepaskan setiap kepentingan atau hak di, atau ditawarkan kesempatan untuk berpartisipasi dalam, dan direktur tidak memiliki kewajiban untuk mengomunikasikan, menawarkan, atau memberikan kepada Danaher Corporation, kesempatan apa pun untuk terlibat dalam aktivitas bisnis yang diketahui oleh direktur luar, kecuali direktur luar mengetahui kesempatan tersebut:
Korporacja Danaher zrzeka się wszelkiego zysku i oczekiwań, a także możliwości udziału, a dyrektor nie ma obowiązku informowania, oferowania ani przedstawiania korporacji Danaher jakiejkolwiek możliwości biznesowej, o której dyrektor zewnętrzny uzyska informacje, o ile dyrektor zewnętrzny nie uzyska takich informacji:
Корпорация Danaher отказывается от всех интересов и ожиданий, а также от всех предлагаемых возможностей; директор не берет на себя обязательств представлять, сообщать или предлагать корпорации Danaher любые возможности участия в бизнес-проектах, о которых известно внешнему директору, за исключением случаев, когда внешний директор узнал об этой возможности одним из следующих способов:
Danaher Corporation avsäger sig alla anspråk på eller förväntningar om erbjudande om möjlighet att delta i, och styrelseledamoten har ingen skyldighet att kommunicera, erbjuda eller presentera för Danaher Corporation möjlighet att delta i affärsaktivitet om vilken en extern ledamot får kunskap, såvida inte denna person får kunskap om sådan möjlighet, antingen
Danaher Corporation, harici yöneticinin aşağıdaki şekillerde haberdar olduğu iş fırsatları haricinde hiçbir durumda harici yöneticinin haberdar olduğu herhangi bir iş faaliyetiyle ilgili bir çıkar veya beklentiye sahip olmadığını, bu tür iş fırsatlarına katılımla ilgili herhangi bir teklif beklemediğini ve yöneticinin de bu tür iş fırsatlarını Danaher Corporation’a bildirme, teklif etme veya sunma yükümlülüğü olmadığını beyan eder:
  Uw verantwoordelijkheid  
U bent in principe verantwoordelijk voor de medewerkers die onder uw toezicht staan, maar wij verwachten van alle medewerkers – en zeker van leidinggevenden – dat ze elk ongepast gedrag melden waarvan ze kennis hebben genomen.
You are chiefly responsible for associates under your supervision, but all associates – and especially leaders - are required to report any misconduct they become aware of. The best approach is to talk first with the manager who oversees the area in which the problem is occurring, but if this doesn’t work, or is not feasible, you should use any of the other resources listed in the Code. Remember, if there is misconduct at Danaher, it is everyone’s problem.
Vous êtes principalement responsable des collaborateurs placés sous votre charge, mais tous nos collaborateurs, et plus particulièrement nos leaders, doivent signaler tout comportement inapproprié qu'ils peuvent constater ou dont ils peuvent être prévenus. La meilleure solution à adopter dans ce cas est de parler tout d'abord au responsable en charge du service au sein duquel ce problème est survenu, mais si cela n'entraîne aucun changement ou n'est pas possible, tirez parti des ressources indiquées dans le Code. N'oubliez pas : si un comportement inapproprié est constaté chez Danaher, c'est le problème de tous.
Sie sind hauptsächlich für die Mitarbeiter unter Ihrer Aufsicht verantwortlich, aber alle Mitarbeiter – und insbesondere Führungskräfte – sind verpflichtet, jede Form von Fehlverhalten, die ihnen zur Kenntnis gelangt, zu melden. Der beste Ansatz besteht darin, zunächst mit dem Manager zu sprechen, der den Bereich beaufsichtigt, in dem das Problem auftritt. Aber falls das nicht hilft oder nicht praktikabel ist, sollten Sie eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen nutzen. Denken Sie daran: Jedes Fehlverhalten bei Danaher ist das Problem aller.
Eres el principal responsable de los asociados que están bajo tu supervisión, pero todos los asociados, y especialmente los líderes, están obligados a informar cualquier mala conducta de la que tengan conocimiento. Lo mejor es hablar primero con el gerente que supervisa el área donde se está produciendo el problema, pero si esto no funciona o no es factible, debes usar cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Recuerda: si hay mala conducta en Danaher, el problema es de todos.
Tu sei il principale responsabile per i dipendenti sotto la tua supervisione, ma tutti i dipendenti, e soprattutto i leader, sono tenuti a segnalare qualsiasi comportamento scorretto di cui vengano a conoscenza. Il modo migliore per procedere in questi casi è parlarne prima con il manager che supervisiona l'area in cui si è verificato o si sta verificando il problema, ma se ciò non funziona o non è fattibile, dovresti utilizzare una delle altre risorse elencate nel Codice. Ricorda: una condotta impropria in Danaher, è un problema di tutti.
Você é responsável principalmente por funcionários sob a sua supervisão, mas todos os funcionários - e principalmente os líderes - devem denunciar qualquer má conduta de que tenham conhecimento. A melhor abordagem é falar primeiro com o gerente da área em que o problema está ocorrendo, mas se isso não funcionar ou se não for possível, você deve usar qualquer outro recurso listado no Código. Lembre-se, se há uma má conduta na Danaher, isso é problema de todos.
أنت مسؤول بشكل رئيسي عن الشركاء العاملين تحت إشرافك، ولكن يجب على جميع الشركاء، وخاصة القادة، الإبلاغ عن أي سوء سلوك يُدركونه. وأفضل نهج يُمكن اتباعه في هذا الأمر هو التحدث أولًا مع المدير الذي يُشرف على المنطقة التي تحدث فيها المشكلة، ولكن إذا كان هذا النهج لا يُجدي نفعًا أو كان غير ممكن، يجب عليك استخدام أي مورد من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة. تذكّر، إذا كان وقع سوء سلوك في Danaher، فإنه يُعتبر مشكلة للجميع.
Nejvíce odpovídáte za spolupracovníky pod svým vedením, ale všichni kolegové – a zvláště vůdčí představitelé – jsou povinni hlásit jakékoli pochybení, kterého si všimnou. Nejlepším přístupem je poprvé promluvit s manažerem, který dohlíží na oblast, kde se problém vyskytuje, ale pokud by to nefungovalo nebo nešlo provést, měli byste použít libovolný z ostatních zdrojů uvedených v Kodexu. A pamatujte: pokud dojde k pochybení ve společnosti Danaher, je to problém každého z nás.
Du er hovedsagligt ansvarlig for medarbejdere under dig selv, men alle medarbejdere—og navnlig ledere—skal rapportere enhver overtrædelse, de får vidende om. Den bedste tilgang er at tage initiativ til en samtalen med lederen af det område, hvor overtrædelsen finder sted. Hvis dette ikke virker, eller ikke kan lade sig gøre, så bør du gøre brug af de andre ressourcer der fremgår af Kodekset. Og husk: Hvis der sker overtrædelser hos Danaher, er det alles problem.
Olet ensisijaisesti vastuussa kollegoista, jotka ovat alaisiasi. Kaikkien kollegoiden, etenkin esimiesten, on ilmoitettava kaikesta huomaamastaan asiattomuudesta. Paras tapa on aloittaa kyseisestä alueesta vastaavan esimiehen kanssa. Jos tämä ei auta tai ei ole mahdollista, käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Muista: Jos Danaherilla tapahtuu asiattomuuksia, ongelma koskee kaikkia.
Berdasarkan jabatan, Anda bertanggung jawab atas karyawandi bawah pengawasan Anda, dan bukan ke semua karyawan — dan khususnya pemimpin — diharuskan untuk melaporkan setiap kesalahan yang mereka ketahui. Pendekatan terbaik adalah berbicara dengan manajer yang mengawasi area tempat masalah tersebut terjadi, tetapi jika hal ini tidak dapat dilakukan, atau tidak memungkinkan, Anda harus menggunakan sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode. Ingatlah, jika terdapat kesalahan perilaku di Danaher, hal tersebut akan menjadi masalah semua orang.
Jesteś przede wszystkim odpowiedzialny za podległych Ci pracowników, jednak wszyscy zatrudnieni – zwłaszcza liderzy – mają obowiązek zgłaszać wszelkie przypadki naruszania Kodeksu, które zauważą. Najlepiej porozmawiać najpierw z managerem odpowiedzialnym za zespół, w którym doszło do incydentu. Jeśli jednak to nic nie da lub nie ma takiej możliwości, skorzystaj z kanałów pomocy wymienionych w Kodeksie. Pamiętaj: jeśli w firmie naruszany jest Kodeks, problem dotyczy wszystkich.
Вы несете ответственность главным образом за ваших непосредственных подчиненных, но все сотрудники (и особенно руководители) обязаны сообщать о любых известных им нарушениях. Лучше всего сначала поговорить с менеджером, ответственным за область, где возникла проблема. Если это не помогло или у вас нет возможности это сделать, воспользуйтесь другими ресурсами, перечисленными в Кодексе. Помните: любое нарушение в компании Danaher — общая проблема.
Du är i första hand ansvarig för medarbetare inom ditt område, men alla medarbetare - särskilt de i ledande ställning - är skyldiga att anmäla allt dåligt uppförande som de uppmärksammar. Det bästa angreppssättet är att först prata med chefen som övervakar området där problemet finns, men om det inte fungerar eller om det inte är genomförbart, bör du använda någon av de andra resurserna som anges i koden. Kom ihåg: Om det finns dåligt uppförande på Danaher så är det ett problem för oss alla.
Asıl olarak size bağlı ortaklardan sorumlu olsanız da tüm ortakların ve özellikle de liderlerin, farkına vardıkları her türlü uygunsuz davranışı bildirmesi zorunludur. En iyi yaklaşım, ilk olarak sorunun yaşandığı alandan sorumlu olan müdürle konuşmaktır; ancak, bu işe yaramazsa veya mantıklı değilse, Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanmanız gerekir. Unutmayın: Danaher'de uygunsuz bir davranış varsa, bu herkesin sorunudur.