walk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 393 Results  www.sitesakamoto.com  Page 8
  The travel magazine wit...  
A walk in the Baltics
Une promenade dans les pays baltes
Una passeggiata nei Paesi Baltici
Uma caminhada no Báltico
Een wandeling in de Baltische staten
バルト諸国の中を歩く
Un passeig pels països bàltics
Hoda u Baltiku
Прогулка в странах Балтии
A pie en Baltics
  The travel magazine wit...  
Walk in soil. I love.
Marchez dans le sol. J'aime.
Gehen im Boden. Ich liebe.
Passeggiata nel suolo. I love.
No andar solo. Eu amo.
Wandelen in de bodem. Ik hou van.
土の中を歩く. 私は愛する.
Caminar a terra. M'encanta.
Šetnja u tlu. Volim.
Прогулка в почве. Я люблю.
Lurzoruaren oinez. I love.
  The travel magazine wit...  
Kathmandu: a walk around Durbar Square
Katmandou: une promenade autour de Durbar Square
Kathmandu: einen Spaziergang rund um Durbar Square
Kathmandu: una passeggiata intorno Durbar Square
Kathmandu: um passeio a Praça Durbar
Kathmandu: een wandeling rond Durbar Square
Katmandú: un passeig per Durbar Square
Kathmandu: šetnju Durbar trgu
Катманду: тур площади Дурбар
Kathmandu: Durbar Square inguruan paseo bat
  The travel magazine wit...  
Interesting! produces like going for a walk in its streets, and lost in its tracks, stairs, viewpoints…
Intéressant! produit, comme faire une promenade dans ses rues, et se promener dans les sentiers, escaliers, points de vue…
INTERESSANT! produziert wie bei einem Spaziergang in den Straßen, und in seinen Spuren verloren, Treppe, Standpunkte…
Interessante! produce come andare a fare una passeggiata nelle sue strade, e vagare per i sentieri, scale, punti di vista…
Interessante! produz como ir para uma caminhada nas suas ruas, e passear pelas trilhas, escada, pontos de vista…
Interessant! produceert als het gaan voor een wandeling in de straten, en dwalen door de paden, trap, gezichtspunten…
Interessant! produeix desitjos d'anar a passejar entre els seus carrers, i perdre pels seus senders, escales, miradors…
Zanimljiv! proizvodi kao što su šetnje u njenim ulicama, y perderse por sus senderos, escaleras, miradores…
Интересный! производит как прогулки на улицах, и проиграл на своем пути, лестница, точки зрения…
Interesgarriak! ibilaldi bat bere kaleetan joan bezala sortzen, eta ibilbide barrena, eskailera, ikuspuntu…
Interesante! produce como ir a unha camiña nas súas rúas, e perdido nas súas camiños, escaleira, puntos de vista…
  The travel magazine wit...  
10No. Never Walk Alone
10Pas Never Walk sol
10No Never Walk Boden
10No Never Walk suolo
10Não. Nunca Walk Alone
10No Never Walk bodem
10土を歩くことはありませんいいえ
10No Never Walk sòl
10Ne Nikad Walk tlo
10Нет не ходить в почве
10No Never Walk lurzoruaren
  The travel magazine wit...  
Tags: bars, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, The Latin, night, walk, Pitti, plan, Old Bridge, restaurants, out for drinks, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: bars, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, Le latin, nuit, marcher, Pitti, plan, Vieux Pont, restaurants, aux boissons, Offices, Vinoteca, Yab
Tags: Bars, Dolce Vitta, FLORENZ, Gobbi 13, Die lateinische, Nacht, Fuß, Pitti, Plan, Ponte Vecchio, Restaurants, für Getränke, Uffizien, Vinoteca, Yab
Tags: bar, Dolce Vitta, Firenze, Gobbi 13, Il latini, notte, camminare, Pitti, piano, Ponte Vecchio, ristoranti, per le bevande, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: barras, Dolce Vitta, Florença, Gobbi 13, O América, noite, andar, Pitti, plano, Ponte Velha, restaurantes, para fora para bebidas, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: bars, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, De Latijnse, 's nachts, lopen, Pitti, plan, Ponte Vecchio, restaurants, uit voor een drankje, Uffizi, Vinoteca, Yab
タグ: バー, ドルチェ縞, フィレンツェ, Gobbi 13, イルラティーニ, 夜, 歩く, ピッティ, プラン, 旧橋, レストラン, 飲み物のアウト, Uffizzi, Vinoteca, YAB
Etiquetes: bars, Dolce Vitta, florencia, Gobbi 13, L'Amèrica, nit, passejar, Pitti, pla, Pont Vell, restaurants, sortir de festa, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: barovi, Dolce Vitta, Firenca, Gobbi 13, Latinski, noć, pasear, Pitti, plan, Ponte Vecchio, restorana, out za piće, Uffizi, Vinoteca, Yab
Теги: бары, Dolce Vitta, Флоренция, Гобби 13, Латинский, ночь, ходить, Pitti, план, Понте Веккьо, рестораны, для напитков, Уффици, Vinoteca, Яб
Tags: tabernak, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, Latina, gaua, oinez, Pitti, plan, Old Bridge, jatetxeak, edariak egiteko atera, Uffizzi, Ardotegiak, Yab
Tags: bares, Dolce Vitti, Florence, Gobbi 13, Do latín, noite, andar, Pitti, plan, Ponte Vella, restaurantes, Vida nocturna, Uffizzi, Vinoteca, Yab
  The travel magazine wit...  
Brumas morning walk from the Kamba-
Promenade matinale Brumas du-Kamba
Brumas Morgen von der Kamba begehbarem
Brumas mattina a piedi dalla Kamba-
Brumas de manhã a pé do Kamba-
BRUMAS ochtendwandeling vanaf de Kamba-
Brumas matinalesカミノ·デル·カンバ·ラ
Boires matinals camí del Kamba-la
Brumas jutro hoda od Kamba-
Утренний туман дорожного Kamba-ла
Brumas matinales camino del Kamba-la
Brumas de mañá a pé do Kamba-
  The travel magazine wit...  
-In Pokhara go see the turbulent waters of the David`s Fall and dare to walk among the wild cliffs of the mighty Seti River.
-En Pokhara aller voir les eaux turbulentes de la David `s automne et oser se promener parmi les rochers sauvages de la puissante rivière Seti.
-In Pokhara gehen sehen die turbulenten Gewässern des David `s Fall und es wagen, zwischen den Klippen des mächtigen und wilden Seti River Walk.
-In Pokhara andare a vedere le acque turbolente del David `s Fall e il coraggio di camminare tra le scogliere selvagge del possente fiume Seti.
-En Pokhara vayan a Ver turbulentas Las Aguas de La David `s Fall e se atreve a caminhar entre as falésias selvagens do poderoso River Seti.
-In Pokhara gaan zien de woelige wateren van de David `s Fall en durf te lopen onder de wilde rotsen van de machtige Seti rivier.
-A Pokhara vagin a veure les turbulentes aigües de la S Fall David ` i Atreviu-vos a caminar entre els cingles del cabalós i salvatge riu Seti.
-U Pokhara ići vidjeti burne vode David `s Fall i usudio hodati među divlje stijene u moćni SETI rijeke.
-В Покхара навестить бурных водах С David `осень и смел ходить среди диких скал могучей реки Сети.
-Pokhara joaten ur nahasietan David `s Fall eta ausartzen Setien Abiega River basati harkaitz artean ibiltzea.
-En Pokhara ir ver as augas turbulentas da David `s caída e se atreven a andar entre os penedos do poderoso e salvaxe río Seti.
  The travel magazine wit...  
A Nob Hill have to walk up to sweat the slopes we have seen a thousand times in films of the reckless police pursuit
Un Nob Hill à marcher jusqu'à suer les pentes que nous avons vus mille fois dans les films de la poursuite de la police imprudente
Ein Nob Hill noch zu Fuß bis zu den Hängen wir schon tausendmal gesehen haben, in Filmen der rücksichtslosen Verfolgung der Polizei ins Schwitzen
Un Nob Hill deve percorrere fino a sudare le piste che abbiamo visto mille volte nei film di inseguimenti della polizia sconsiderate
A Nob Hill andar até a suar as pistas que temos visto milhares de vezes nos filmes de perseguições policiais imprudentes
Een Nob Hill moet lopen naar de piste hebben we al duizend keer gezien in films van roekeloze politie achtervolgingen zweten
A Nob Hill cal pujar caminant per suar les costes que hem vist mil vegades en la pel · lícules de les atabalades persecucions policials
Nob Hill mora prošetati do znoje padinama smo vidjeli tisuću puta u filmovima o nepromišljenom policijske potrage
Nob Hill должны идти до пота склонах мы видели тысячу раз в кино безрассудной занятиям полиции
NOB Hill bat sortu behar oinez maldetan ikusi dugu mila aldiz polizia jokatuz zerbaitetan filmak izerditan hasi behar
A Nob Hill ten que camiñar ata suar as pistas que vimos mil veces no cine da persecución policial imprudente
  The travel magazine wit...  
San Pedro Creek. Access is by boat from Las Negras or by a short walk of about an hour (depending on the rate). Environment something hippy, similar to The Black, but the place has charm.
San Pedro Creek. L'accès est par bateau à partir de Las Negras ou par une courte marche d'environ une heure (en fonction de la vitesse). Hippy quelque chose de l'environnement, similaire à The Black, mais l'endroit a du charme.
San Pedro Creek. Der Zugang ist mit dem Boot von Las Negras oder durch einen kurzen Spaziergang von etwa einer Stunde (je nach der Höhe). Umwelt etwas Hippie, ähnlich wie The Black, aber der Ort hat Charme.
Cala de San Pedro. E 'raggiungibile in barca da Las Negras o fare una piccola passeggiata di circa un'ora (funzione del ritmo). Ambiente qualcosa hippy, simile a Las Negras, ma il posto ha fascino.
Cavidade de São Pedro. O acesso é por barco a partir de Las Negras ou por um curto passeio de cerca de uma hora (dependendo da taxa). Hippy algo Ambiente, semelhante a A preto, mas o lugar tem o charme.
Cala de San Pedro. Het is bereikbaar per boot vanuit Las Negras of het maken van een kleine wandeling van ongeveer een uur (afhankelijk van het tempo). Milieu iets hippie, vergelijkbaar met Las Negras, maar de plaats heeft charme.
カーラデサンペドロ. それはラススネまたは時間程度の小さな散歩を行うことからボートでアクセス可能です (ペースに応じて). 環境に何かのヒッピー, ラススネに似て, しかし場所は魅力があります.
Cala de Sant Pere. S'accedeix amb barca des de Las Negras o amb una petita caminada de prop d'una hora (depenent del ritme). Ambient una mica hippy, semblant al de Las Negras, però el lloc té encant.
San Pedro Creek. Pristup je brodom iz Las Negras ili kratkom šetnjom od oko sat vremena (ovisno o brzini). Okoliš nešto hippy, slično Crna, no mjesto ima šarma.
Сан - Педро-Крик. Доступ на лодке из Лас Неграс или в нескольких минутах ходьбы около часа (в зависимости от скорости). Хиппи среде что-то, похоже на черный, но место есть шарм.
San Pedro Creek. Access Las Negras itsasontziz edo ordu bete bat ibilaldi labur bat da (tasa arabera). Ingurumena zerbait hippy, Black, antzeko, baina lekua dauka xarma.
San Pedro Creek. O acceso é por barco dende As Negras ou por un curto paseo de aproximadamente unha hora (dependendo do tipo). Hippy algo Ambiente, semellante a A negra, pero o lugar ten o encanto.
  The travel magazine wit...  
-If you choose to sleep in Mont Saint Michel to book early for a hotel within the walls of the abbey. Is the only option to walk around the Mont, when closing the outer door, without being surrounded by thousands of tourists.
-Si vous choisissez de dormir au Mont Saint Michel livre météo un hôtel dans les murs de l'abbaye. Il est la seule option pour marcher à travers le Mont, lorsque vous fermez la porte extérieure, sans être entouré par des milliers de touristes.
-Si se opta por dormir en Mont Saint Michel reservar con tiempo un hotel dentro de los muros de la abadía. Die einzige Möglichkeit, um den Mont Spaziergang, wenn Sie in der Nähe der Außentür, ohne von Tausenden von Touristen umgeben.
-Se si sceglie di dormire in condizioni di Mont Saint Michel prenotare un hotel all'interno delle mura dell'abbazia. E 'l'unica opzione a piedi attraverso il Monte, quando si chiude la porta esterna, senza essere circondati da migliaia di turisti.
-Se você optar por dormir em Mont Saint Michel livro tempo um hotel dentro dos muros da abadia. É a única opção para atravessar o Monte, quando você fecha a porta externa, sem ser cercado por milhares de turistas.
-Als u ervoor kiest om in Mont Saint Michel weer boek een hotel slapen, binnen de muren van de abdij. Het is de enige optie om te wandelen in de Mont, bij het sluiten van buitendeur, zonder te worden omringd door duizenden toeristen.
-Si s'opta per dormir a Mont Saint Michel reservar amb temps un hotel dins dels murs de l'abadia. És l'única opció de passejar pel Mont, quan es tanca la porta exterior, sense estar envoltat de milers de turistes.
-Ako se odlučite spavati u Mont Saint Michel vremenskim knjizi hotela unutar zidina opatije. To je jedina mogućnost da hodaju u Mont, kada se zatvori vanjska vrata, bez okružen tisuća turista.
-Если вы хотите спать в Мон Сен-Мишель погода забронировать отель в стенах аббатства. Это единственный вариант, чтобы ходить в Мон-, при закрытии наружной двери, без окружении тысяч туристов.
-Mont Saint Michel eguraldi book hotel batean lo de la abadia paretak barruan aukeratzen duzu. Mont oinez aukera bakarra da, Kanpoko atea itxi, Milaka turista ari inguratuta gabe.
-Se decide durmir en Mont Saint Michel ao libro nun hotel dentro dos muros da abadía. É a única opción para atravesar o Monte, cando pecha a porta exterior, sen ser rodeado por miles de turistas.
  The travel magazine wit...  
Already, but I have to walk long distances and up hills very difficult? That insurance. I never said you sucked. Only that, if you want to go, even if you are a sedentary past kilos, or recalcitrant Perezoso, you can do.
Déjà, mais je dois marcher beaucoup et colline très difficile grimpe? Que l'assurance. Je n'ai jamais dit qui est aspiré. Seulement, si vous voulez, même si vous êtes un kilos sédentaires passées, un paresseux récalcitrant, peut faire. Comme films de Disney, le "Trekking Annapurna" est adapté à tous les publics.
BEREITS, aber ich habe eine Menge zu gehen und sehr schwierig Bergrennen? Dass die Versicherung. Ich habe nie gesagt, dass gesaugt wird. Nur, wenn Sie wollen,, auch wenn Sie eine sitzende letzten Kilos, eine widerspenstige lazy, tun. Als Disney-Filme, die "Annapurna Trekking" ist für alle Zielgruppen geeignet.
E, ma devo camminare un colle molto e molto difficili salite? Che sicuramente. Non ho mai detto di aver succhiato. Solo che, se si vuole andare, anche se sei un sedentario chili passato, recalcitranti o pigro, può fare. Come i film Disney, il "Trekking nel Annapurna" è adatto per tutti i pubblici.
Já, mas eu tenho que andar um monte muito e muito difícil sobe? Essa certeza. Eu nunca disse que você chupou. Só que, Se você quer ir, mesmo se você é um sedentário últimos quilos, recalcitrante ou preguiçoso, pode fazer. Como os filmes da Disney, a "Caminhada no Annapurna" é adequada para todos os públicos.
Al, maar ik moet veel lopen en zeer moeilijk heuvelklims? Die verzekering. Ik heb nooit gezegd dat wordt gezogen. Alleen dat, als je wilt, als je een verleden sedentaire kilo, de luie ene recalcitrante, kunnen doen. Als Disney films, de "Annapurna Trekking" is geschikt voor alle doelgroepen.
すでに, しかし、私は非常に困難で長い距離と最大丘を歩いている? その保険. 私はあなたが吸い込ま言っていない. それだけで, あなたは行き​​たい場合, あなたは、座りがちな過去キロある場合でも、, どのような怠惰な手に負えない, あなたが行うことができます. ディズニー映画として, "アンナプルナトレッキング"すべての観客のために適しています.
Ja, però hauré de caminar molt i pujar costes molt difícils? Això segur. Mai he dit que estigui xuclat. Només que, si vols anar, encara que siguis un sedentari passat de quilos, o un mandrós recalcitrant, pots fer-ho. Com les pel lícules de Disney, el "Trekking dels Annapurnes" és apte per a tots els públics.
Već, ali moram hodati puno i vrlo teško brijegu penje? To je siguran. Ja nikada nisam rekao da ti sisao. Samo da se, ako želite ići, čak i ako su sjedeći prošlosti kilograma, neposlušan ili lijeni, može učiniti. Kao što je Disney filmova, "Trekking u Annapurna" pogodan je za sve publiku.
Уже, но у меня есть много ходить и очень трудно холма поднимается? Что страховые. Я никогда не говорил, что всасывается. Только то, что, если вы хотите, если вы сидячий прошлом килограммов, ленивый непокорных, может сделать. Как фильмы Диснея, "Аннапурна треккинг" подходит для любой аудитории.
Dagoeneko, baina distantzia luzeak eta oso zaila muinoak gora oinez egin behar dut? Hori aseguru. Inoiz ez dut esan duzun sucked. Hori bakarrik, joan nahi duzun, nahiz iragan kilo sedentarioak dira, lazy recalcitrant, egin dezakezu. Disney filmetan bezala, "Mendi Annapurna du" adin guztietako publikoarentzat egokia da.
Xa, pero eu teño que andar grandes distancias e outeiros ata moi difíciles? Que o seguro. Eu nunca dixen que chupou. Só que, se queres ir, mesmo se vostede é un quilos sedentarios últimos, o un perezoso recalcitrante, pode facer. Como películas de Disney, a "Camiñada do Annapurna" é axeitado para todos os públicos.
  The travel magazine wit...  
HomeEuropeA walk through the bowels of Istanbul
AccueilL'EuropeUne promenade à travers les entrailles d'Istanbul
StartseiteEUROPABEWEGUNGEin Spaziergang durch den Darm von Istanbul
HomeEuropaUna passeggiata attraverso le viscere di Istanbul
InícioEuropaUm passeio pelas entranhas de Istambul
HomeEuropaEen wandeling door de ingewanden van Istanbul
PortadaEuropaUn passeig per les entranyes d'Istanbul
Početna stranicaEuropaŠetnja kroz utrobu Istanbulu
ПередЕвропаПрогулка по кишечнику Стамбуле
AurreanEuropanIstanbul barrena barrena ibilaldia
  The travel magazine wit...  
A walk through the bowels of Istanbul
Une promenade à travers les entrailles d'Istanbul
Ein Spaziergang durch den Darm von Istanbul
Una passeggiata attraverso le viscere di Istanbul
Um passeio pelas entranhas de Istambul
Een wandeling door de ingewanden van Istanbul
Un passeig per les entranyes d'Istanbul
Šetnja kroz utrobu Istanbulu
Прогулка по кишечнику Стамбуле
Istanbul barrena barrena ibilaldia
  The travel magazine wit...  
Tags: bars, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, The Latin, night, walk, Pitti, plan, Old Bridge, restaurants, out for drinks, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: bars, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, Le latin, nuit, marcher, Pitti, plan, Vieux Pont, restaurants, aux boissons, Offices, Vinoteca, Yab
Tags: Bars, Dolce Vitta, FLORENZ, Gobbi 13, Die lateinische, Nacht, Fuß, Pitti, Plan, Ponte Vecchio, Restaurants, für Getränke, Uffizien, Vinoteca, Yab
Tags: bar, Dolce Vitta, Firenze, Gobbi 13, Il latini, notte, camminare, Pitti, piano, Ponte Vecchio, ristoranti, per le bevande, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: barras, Dolce Vitta, Florença, Gobbi 13, O América, noite, andar, Pitti, plano, Ponte Velha, restaurantes, para fora para bebidas, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Tags: bars, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, De Latijnse, 's nachts, lopen, Pitti, plan, Ponte Vecchio, restaurants, uit voor een drankje, Uffizi, Vinoteca, Yab
タグ: バー, ドルチェ縞, フィレンツェ, Gobbi 13, イルラティーニ, 夜, 歩く, ピッティ, プラン, 旧橋, レストラン, 飲み物のアウト, Uffizzi, Vinoteca, YAB
Etiquetes: bars, Dolce Vitta, florencia, Gobbi 13, L'Amèrica, nit, passejar, Pitti, pla, Pont Vell, restaurants, sortir de festa, Uffizzi, Vinoteca, Yab
Теги: бары, Dolce Vitta, Флоренция, Гобби 13, Латинский, ночь, ходить, Pitti, план, Понте Веккьо, рестораны, для напитков, Уффици, Vinoteca, Яб
Tags: tabernak, Dolce Vitta, Florence, Gobbi 13, Latina, gaua, oinez, Pitti, plan, Old Bridge, jatetxeak, edariak egiteko atera, Uffizzi, Ardotegiak, Yab
Tags: bares, Dolce Vitti, Florence, Gobbi 13, Do latín, noite, andar, Pitti, plan, Ponte Vella, restaurantes, Vida nocturna, Uffizzi, Vinoteca, Yab
  The travel magazine wit...  
We have warned that during the route is "Friendship Highway" landslides are common and, to find still in the monsoon season, spillovers may force us to walk across, forest through, the border in Kodari
Nous avons mis en garde que cette route pendant l '"amitié" l'autoroute des glissements de terrain sont fréquents et, à trouver encore dans la mousson, débordements peuvent nous forcer à marcher à travers, forêt par, la frontière en Kodari
Wir haben davor gewarnt, dass dieser Weg in den "Friendship Highway" Erdrutsche verbreitet sind und, noch finden in der Monsunzeit, Spillover kann uns zwingen, zu Fuß über, Wald durch, der Grenze in Kodari
Abbiamo avvertito che questa strada durante il "Friendship Highway" frane sono comuni e, per trovare ancora nella stagione dei monsoni, spillovers possono costringerci a camminare attraverso, attraverso la foresta, il confine in Kodari
Temos alertado que esta rota durante a "amizade Highway" deslizamentos de terra são comuns e, encontrar ainda na época das monções, spillovers podem forçar-nos a atravessar, florestais por meio de, da fronteira, em Kodari
We hebben gewaarschuwd dat tijdens het traject voor deze "Friendship Highway" aardverschuivingen zijn gemeenschappelijk en, nog steeds te vinden in het regenseizoen, spillovers kan ons dwingen om te lopen in, bos via de, de grens in Kodari
私たちは、この "友好道路"地滑りのためのルートの間に共通していると警告しており、, モンスーンの季節でも見つけること, スピルオーバーは、私たちが歩いて渡るように強制することができ, を通じてたくさん, コダリでラ·フロンテーラ
Ens han advertit que durant la ruta per aquesta "Friendship Highway" els despreniments són habituals i que, en trobar encara en l'època del monsó, els desbordaments ens podrien obligar a creuar a peu, molt a través de, la Frontera a Kodari
Mi smo upozorili da ovaj put za vrijeme "prijateljstvo" Highway klizišta su česte i, pronaći još u sezoni monsuna, prelivanja može nam snagu da hodate po, šuma kroz, granice u Kodari
Мы предупреждали, что этот путь во время «Дружба шоссе" оползни являются общими и, найти даже в сезон дождей, переполнение может заставить нас идти по, Установить через, Фронтера в Кодари
Ohartarazi dugu, honen ibilbidean zehar "Adiskideen Highway" landslides arruntak dira eta, are aurkitu montzoiaren denboraldian, spillovers oinez gurekin zeharkatu bultza ditzake, asko egin, Kodari en la Frontera
Nós advertiu de que durante o percorrido a este "Amizade estrada" desprendementos de terra son comúns e, atopar aínda na época das monzóns, spillovers poden facer-nos a atravesar, forestais por medio de, da fronteira, en Kodari
  The travel magazine wit...  
Rodalquilar, despite not being glued to the sea, is my favorite town with The Black. The beach, limited to two kilometers, is immense and quieter. I like the option of taking a long walk along the shore.
Le Playazo Rodalquilar. Rodalquilar, s'ils n'ont pas été collées à la mer, est ma ville préférée avec The Black. La plage, limitée à deux kilomètres, est immense et silencieux. J'aime la possibilité de prendre une longue marche le long de la rive.
Die Rodalquilar Playazo. Rodalquilar, obwohl sie nicht zum Meer geklebt, ist meine Lieblings-Stadt mit dem Schwarzen. Der Strand, begrenzte zu zwei Kilometern, ist immens und leiser. Ich mag die Möglichkeit, einen längeren Spaziergang entlang des Ufers.
Il Playazo. Rodalquilar, a dispetto di essere catturati in al mar, è la mia città preferita in Las Negras. La sua spiaggia, a pochi chilometri di, è immenso e silenzioso. Mi piace la possibilità di prendere una lunga passeggiata lungo la riva.
O Playazo Rodalquilar. Rodalquilar, apesar de não ser colada ao mar, é a minha cidade favorita com The Black. A praia, a dos quilómetros escassos, é imensa e silenciosa. Eu gosto da opção de fazer uma longa caminhada ao longo da costa.
De Playazo. Rodalquilar, ondanks wordt gevangen in al mar, is mijn favoriete stad in Las Negras. Zijn strand, een paar kilometer van, is immens en stiller. Ik hou van de mogelijkheid van het nemen van een lange wandeling langs de kust.
Playazo. Rodalquilarの, アルマールに巻き込まれているにもかかわらず、, ラススネで私の好きな​​町です. そのビーチ, の数キロ, 計り知れないと静かです. 私は海岸に沿って長い散歩のオプションが好き.
El Playazo de Rodalquilar. Rodalquilar, tot i no estar enganxat al mar, és el meu poble favorit amb Las Negras. La seva platja, a dos quilòmetres escassos, és immensa i més tranquil · la. M'agrada l'opció de fer un llarg passeig per la vora.
Rodalquilar Playazo. Rodalquilar, unatoč ne bude zalijepljen na moru, je moj najdraži grad s The Black. Plaža, ograničen na dva kilometra, je ogromna i tiše. Sviđa mi se mogućnost uzimanja dugo šetati uz more.
Rodalquilar Playazo. Rodalquilar, несмотря на не приклеены к морю, это мой любимый город, черный. На пляже, лишь в двух километрах, огромен и тише. Мне нравится вариант с долгой прогулки вдоль берега.
Rodalquilar Playazo. Rodalquilar, ari ez arren, itsasoari itsatsita, nire herri The Black gogokoena da. Hondartza, bi kilometro mugatua, erraldoi eta lasaiagoa da. Kostaldean zehar paseo luze bat hartzeko aukera nahi dut.
O Playazo Rodalquilar. Rodalquilar, a pesar de non ser pegada ao mar, é a miña cidade favorita con The Black. A praia, limitado a dous km, é inmensa e silenciosa. Eu gusto da opción de facer unha longa camiñada ao longo da costa.
  The travel magazine wit...  
Tags: Coquimbo Chile, Andes crossing sewage, gerardo bartolome, Lake of the posts, Uspallata Pass Andes, Penitents walk, Ruta darwin Andes, Ruta general san martin Andes, Andes travel, vicuña chile
Tags: Coquimbo au Chili, Andes traversée des eaux usées, gerardo bartolome, Lac des messages, Uspallata col Andes, Pénitents à pied, Ruta Darwin Andes, Général Route des Andes San Martin, Andes voyage, vigogne au Chili
Tags: Coquimbo Chile, Anden Kreuzung Abwasser, gerardo bartolome, Lake of the Heugabeln, Uspallata Pass Anden, Büßer Anden, Ruta darwin anden, Ruta allgemeinen ohne martin Anden, Andes Reise, Vikunja chile
Tags: Coquimbo Cile, Ande attraversamento delle acque reflue, gerardo bartolome, Lago dei forconi, Uspallata Passo Ande, penitenti Ande, ruta darwin Ande, Ruta generale senza martin Ande, Ande viaggio, vigogna chile
Tags: Coquimbo Chile, Andes cruzamento de esgoto, gerardo bartolome, Lago dos forcados, Uspallata Passe Andes, penitentes Andes, ruta darwin andes, Ruta geral sem martin Andes, Andes viagens, vicunha chile
Tags: Coquimbo Chili, Andes kruising riolering, gerardo bartolome, lagune van de posten, Uspallata Pass Andes, boetelingen lopen, ruta darwin andes, General San Martin Andes route, Andes reizen, Vicuña Chili
タグ: コキンボ、チリ, cruce andes aguas negras, gerardo bartolome, laguna de los horcones, Paso de Uspallata andes, のpenitentsアンデス, ruta darwin andes, マーティンアンデスなしルタ一般, viaje andes, vicuña chile
Etiquetes: Coquimbo Xile, encreuament caminis aigües negres, gerardo bartolome, llacuna dels horcones, Pas de Uspallata caminis, penitents caminis, Ruta de Darwin dels Andes, ruta general sant martin caminis, viatge caminis, vicuña Xile
Tags: Coquimbo Čile, Ande prijelaz kanalizacija, Gerardo Bartolome, Jezero postove, Uspallata Pass Ande, Pokajnika hoda, Darwin Ruta Ande, opći smjer Ande San Martin, Ande putovanja, vicuña čile
Теги: Кокимбо Чили, Пересечение Анд сточных вод, gerardo bartolome, Озеро вилами, Uspallata Pass Анд, кающихся Анд, Рута Дарвина Анд, Рута вообще без Мартин Анд, Анд путешествия, викуньи Чили
Tags: Coquimbo Txile, Andes gurutzadura saneamendu, gerardo bartolome, Mezu of Lake, Uspallata Pass Andes, Penitents oinez, Ruta Darwin Andes, oro har, ibilbide Andeetako San Martin, Andes bidaiak, VICUÑA Txile
Tags: Coquimbo Chile, Andes cruce de sumidoiros, gerardo bartolome, Lago das mensaxes, Uspallata Pasaxe Andes, Penitentes andar, Ruta Darwin Andes, xeral ruta Andes San Martín, Andes de viaxes, Vicunha chile
  The travel magazine wit...  
Here Caribbean cuisine survives mainly in small sodas and homes of anonymous, so I walk around the back of the village, where the streets are still dirt, and I'm eating and asking people for their stories.
Je suis à Puerto Viejo, dans le sud des Caraïbes, presque collé à Panama Stripe. Ici, la cuisine des Caraïbes survit principalement dans les petites sodas et les maisons des anonymes, Alors je marche autour de l'arrière du village, où les rues sont encore saleté, et je mange et demander aux gens pour leurs histoires. Je prends une bonne bière avec Belisario, Je compte aussi, ans, quand j'étais à l'école, vagues ont quitté la plage de sable plein de gros homards. "Personne ne manger, était la nourriture des porcs…"
Sono in Puerto Viejo, nei Caraibi meridionali, quasi incollato a Panama Stripe. Qui cucina caraibica sopravvive soprattutto nelle piccole sode e case di anonimo, così vado in giro sul retro del villaggio, dove le strade sono ancora sporco, e sto mangiando e chiedendo alla gente per le loro storie. Prendo una buona birra con Belisario, Io conto come, anni, quando ero a scuola, onde lasciati spiaggia di sabbia pieno di grandi aragoste. "Nessuno avrebbe mangiato, cibo era di suini…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Estic a Puerto Viejo, al Carib sud, gairebé enganxat a la ratlla de Panamà. Aquí la gastronomia caribenya sobreviu principalment en les petites sodes i en les cases de gent anònima, així que em dono una volta per la part de darrere del poble, on els carrers són encara de terra, i vaig menjant i preguntant a la gent per les seves històries. Prenc una cervesa amb el bo de Belisario, que m'explica com, fa anys, quan estava a l'escola, les onades deixaven la sorra de la platja plena de llagostes grans. "Ningú les menjava, era menjar de porcs…"
Ja sam u Puerto Viejo, u južnom Karibima, gotovo zalijepljen Panama pruga. Ovdje Kariba kuhinje preživljava uglavnom u malim sokova i domovima anonimni, pa sam hodati okolo u stražnjem dijelu sela, gdje su ulice još uvijek prljavštine, i ja jedem i traži ljude za njihove priče. Ja se dobro pivo s Belisario, Računam kao, godine, kad sam bio u školi, Valovi lijevo pješčanu plažu punu velikih jastoga. "Nitko ne želi jesti, bila je hrana svinja…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Nago Puerto Viejo dut, hegoaldeko Karibeko, ia Panama Stripe itsatsita. Hemen Karibeko sukaldaritza bizirik, batez ere, sodas txiki eta etxebizitza anonimoak de, beraz, oinez, herriaren atzealdean inguruko dut, non kaleetan daude oraindik zikinkeria, eta jaten dut jendea galdezka beren istorioak. Ona garagardo bat hartzen dut Belisario batera, Gisa zenbatu dut, urte, orduan eskola dut, olatuak utzi hondartza otarrainak handi betea. "Inor ez luke jan, izan zen txerriak elikagaien…"
  The travel magazine wit...  
Full of restaurants and shops that have displaced the old port warehouses, a visit is lame without sampling Dungeness crabs (sold in street stalls) and the unforgettable bread loaf (focaccia) filling soup Boudins Bakery. Accommodated to the stomach, the walk along the docks on the Pacific is inevitable (before drop down the quiet Ghirardelli Square).
Fisherman Wharf est l'un des monuments de San Francisco. Plein de restaurants et de boutiques qui ont déplacé les anciens entrepôts portuaires, une visite est boiteux sans goûter Crabes dormeurs (vendus dans des stalles de rue) et le pain inoubliable (focaccia) remplissage soupe Boudin Bakery. Logé à l'estomac, la promenade le long des quais sur le Pacifique est inévitable (avant descendre le calme Ghirardelli Square). Au Pier 39, lions de mer attendent les touristes comme si quelqu'un avait jeté l'ancre à l'embarcadère.
Fisherman 's Wharf ist eines der Wahrzeichen von San Francisco. Voll von Restaurants und Geschäften, die die alten verdrängt haben Hafenlagern, Ein Besuch ist lahm ohne Probenahme Dungeness Krabben (verkauft in Straßenständen) und dem unvergesslichen Brotlaib (Focaccia) Füllen Suppe Boudins Bäckerei. Untergebracht in den Magen, Der Spaziergang entlang der Docks auf dem Pazifik ist unvermeidlich (vor Drop-Down auf den ruhigen Ghirardelli Square). Am Pier 39, Seelöwen warten auf Touristen, als ob jemand an der Pier verankert hatte.
Molo del pescatore è uno dei punti di riferimento di San Francisco. Pieno di ristoranti e negozi che sono sfollati i vecchi magazzini portuali, la visita e 'colto senza prova Cangrejos Dungeness (venditori ambulanti vendono) e l'indimenticabile pagnotta di pane (focaccia) Zuppa di riempimento Boudins Bakery. Il suo stomaco si stabilì, la passeggiata lungo il porto sul Pacifico è inevitabile (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). A Pier 39, leoni marini attendono i turisti come se qualcuno avesse ancorato al molo.
Doca dos Pescadores é um dos marcos históricos de São Francisco. Forrado com restaurantes e lojas que substituíram os antigos armazéns do porto, uma visita sem amostragem é coxo Cangrejos Dungeness (vendedores ambulantes vendendo) e do pão de forma inesquecível (focaccia) preenchimento sopa Boudins Padaria. Com o estômago resolvida, a caminhada ao longo das docas no Pacífico é inevitável (antes de cair pela calma Ghirardelli Square). O Pier 39, leões marinhos esperam turistas como se alguém tivesse ancorado no cais.
Fisherman's Wharf is een van de bezienswaardigheden van San Francisco. Vol restaurants en winkels die de oude haven magazijnen hebben verplaatst, een bezoek wordt gevangen zonder testen Cangrejos Dungeness (straatverkopers verkopen) en de onvergetelijke brood brood (focaccia) Soep vulmiddel Boudins Bakkerij. Haar maag beslecht, de wandeling langs de dokken op de Stille Oceaan is onvermijdelijk (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). Bij Pier 39, zeeleeuwen wachten op toeristen, alsof iemand naar de pier had verankerd.
フィッシャーマンズワーフ サンフランシスコのランドマークの一つです. 古いポート倉庫に変位しているレストランやショップがいっぱい, 訪問はテストせずにキャッチさ Cangrejosダンジネス (露店販売) そして忘れられないパンパン (フォカッチャ) スープフィラー Boudinsベーカリー. 彼女のお腹には、定住, 太平洋上のドックに沿って散歩は避けられない (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). 桟橋 39, 誰かが桟橋に停泊していたかのように、アシカは、観光客を待っています.
Moll dels Pescadors és un dels llocs més coneguts de Sant Francesc. Plagat de restaurants i comerços que s'han desplaçat a les antigues naus industrials del port, una visita està coixa sense provar els Crancs Dungeness (que venen en llocs de carrer) i l'inoblidable pa de fogassa (focaccia) farcit de sopa de Boudins Fleca. Amb l'estómac acomodat, el passeig pels molls a la vora del Pacífic és inevitable (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). Al Pier 39, els lleons marins esperen als turistes com si algú els hagués ancorat a l'embarcador.
Ribarski gat je jedna od znamenitosti San Franciscu. Puno restorana i trgovina koje su raseljene u staru luku skladišta, Posjet je uhvaćen bez testa Cangrejos Dungeness (ulični prodavači prodaju) i nezaboravne kruha hljeb (focaccia) Juha punila Boudins Pekara. Želudac joj se naselili, šetnja dokovima na Pacifiku je neizbježan (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). Na Pier 39, morskih lavova čekaju turiste kao da je netko usidrena na gatu.
Рыбацкий причал является одной из достопримечательностей Сан-Франциско. Множество ресторанов и магазинов, которые вытеснили старые склады порта, Посетить пойман без теста Cangrejos Дангенесс (уличные торговцы продают) и незабываемой буханку хлеба (Фокачча) Суп наполнителя Будинами хлебобулочные. Ее живот поселились, Прогулка вдоль доков на тихоокеанском неизбежна (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). At Pier 39, морских львов ждут туристов, как будто кто-то бросил якорь к пирсу.
Arrantzale Wharf San Frantzisko mugarri bat da. Jatetxe eta denda duten lekualdatu zaharra portuko biltegiak beteta, bisita bat test gabe harrapatu Cangrejos Dungeness (kale-saltzaileek saltzen) eta ahaztezina ogi loaf (focaccia) Zopa betegarri Boudins okindegia. Bere sabelean likidatzen, du kai pasealekuan Pacific da saihestezina (antes déjate caer por la tranquila Ghirardelli Square). Pier at 39, itsas lehoiak zain turista balitz bezala, norbait izan kaia ainguratuta.
Peirao dos Pescadores é un dos marcos de San Francisco. Chea de restaurantes e tendas que substituíron os antigos almacéns portuarios, unha visita é coxo, sen a mostraxe Cangrexos Dungeness (vendida en bancas de rúa) eo pan de forma inesquecible (focaccia) recheo sopa Boudins Aduaneiros. Acomodados para o estómago, a pé ao longo dos peiraos no Pacífico é inevitable (antes de caer o silencio Ghirardelli Square). No Pier 39, leóns mariños agardan os turistas como se alguén tivese ancorado no peirao.
  The travel magazine wit...  
Day 2: Today you have to walk 15 kilometers to reach Jagat, a 1.300 meters. We dawned later, so when we started, past the 9, there's no one at the inn. Instant coffee for breakfast-bad- and muesli with milk, good combination to put the batteries.
Jour 2: Aujourd'hui, vous avez à marcher 15 miles à Jagat, un 1.300 mètres. Nous avons ensuite levé, alors quand nous avons commencé, juste après 9, il ne reste plus personne à l'auberge. Pour le petit déjeuner-mauvaise café instantané- et muesli avec du lait, bonne combinaison pour mettre les piles.
Tag 2: Heute haben Sie zu Fuß gehen 15 Meilen zu Jagat, ein 1.300 Meter. Wir haben später dämmerte, so, als wir anfingen, kurz nach 9, es ist niemand in der Herberge gelassen. Zum Frühstück-Bad Instant-Kaffee- und Müsli mit Milch, gute Kombination, um die Batterien legen.
Giorno 2: Oggi si deve camminare 15 miglia per raggiungere Jagat, un 1.300 metri. Abbiamo poi aggiornato, Così, quando abbiamo iniziato, il passato 9, non è rimasto nessuno nella locanda. Per desayunar instant coffee-Malo- e muesli con latte, buona combinazione per ottenere batterie.
Dia 2: Hoje você tem que andar 15 milhas para chegar Jagat, um 1.300 metros. Mais tarde raiou, por isso, quando começámos, o passado 9, não há ninguém à esquerda na pousada. Para desayunar café instantáneo –malo- e muesli com leite, boa combinação para obter baterias.
Dag 2: Vandaag heb je om te lopen 15 kilometer naar Jagat bereiken, een 1.300 meter. We later daagde, dus toen we begonnen, langs de 9, er is niemand in de herberg. Instant koffie voor ontbijt-bad- en muesli met melk, goede combinatie om de batterijen te zetten.
日 2: 今日では歩かなければならない 15 ガットのマイル, a 1.300 メートル. 我々は、後で分かってきた, 私たちが始めたとき, 直後 9, 宿屋のままでは誰もありません。. 朝食の悪いインスタントコーヒーのために- ミルクとミューズリー, 電池を入れて良い組み合わせ.
Dia 2: Avui cal caminar 15 quilòmetres fins arribar a Jagat, una 1.300 metres d'alçada. Hem despertat tard, així que quan tirem a caminar, passades les 9, ja no queda ningú a l'hostal. Per esmorzar cafè instantani-dolent- i muesli amb llet, bona combinació per posar-se les piles.
Dan 2: Danas morate hodati 15 milja do Jagat, a 1.300 metara. Mi smo kasnije sinulo, pa kad smo počeli, prošlosti 9, postoji nitko lijevo u gostionici. Za desayunar instant kava-Malo- i muesli s mlijekom, dobra kombinacija da se baterija.
День 2: Сегодня у вас есть, чтобы идти 15 км, чтобы добраться Джагат, a 1.300 метров. Мы осенило позже, поэтому, когда мы начали, мимо 9, нет один в гостинице. Растворимый кофе на завтрак-плохо- и мюсли с молоком, хорошее сочетание поставить батареи.
Eguna 2: Gaur egun, oinez egin behar duzu 15 kilometro Jagat iristeko, bat 1.300 metro. Geroago atarian dugu, beraz, noiz hasi ginen, iragana 9, han ostatua bat ez da. Gosari-txarra berehalako kafea- eta esne muesli, ona konbinazioa pilak jarri.
Día 2: Hoxe ten que andar 15 quilómetros para Jagat, un 1.300 metros. Máis tarde, amenceu, Entón, cando comezamos, logo 9, non hai ninguén na pousada. Para o almorzo-mal café instantáneo- e muesli con leite, boa combinación para poñer as pilas.
  The travel magazine wit...  
After reading each book entered GOOGLE EARTH and walk the places the book, experience is awesome. And to finish today I discover this blog. So enjoy, to enjoy and to enjoy. 30 years have been through books to find someone who makes you enjoy reading.
Après avoir lu chaque livre est entré Google Earth et faire le tour des lieux du livre, l'expérience est génial. Et pour finir aujourd'hui, je trouve ce blog. Alors profitez de, de jouir et de profiter. 30 années ont été à travers les livres de trouver quelqu'un qui vous fait profiter de la lecture. C'est une opinion personnelle, J'avoue.
Nach dem Lesen jedes Buch eingetragen Google Earth und gehen um die Orte des Buches, Erfahrung ist genial. Und zum Abschluss heute finde ich dieses Blog. So genießen, zu genießen und zu genießen. 30 Jahren durch Bücher gewesen, jemanden, der Ihnen viel Spaß beim Lesen macht finden. Es ist eine persönliche Meinung, Ich gebe zu,.
Dopo aver letto ogni libro è entrato Google Earth e andare in giro per i luoghi del libro, l'esperienza è impressionante. E per finire oggi ho trovato questo blog. Così, godetevi, di godere e di godere. 30 anni sono stati attraverso i libri di trovare qualcuno che ti fa godere la lettura di. E 'un parere personale, Ammetto.
Depois de ler todos os livros que eu vá para o Google Earth e andar pelos lugares no livro, experiência é incrível. E para terminar, hoje eu descobrir esse blog. Então aproveite, para apreciar e desfrutar. 30 anos tiveram que ir para encontrar livros alguém que você gosta de ler. É uma opinião pessoal, Admito.
Na het lezen van elk boek opgenomen Google Earth en gaan rond de plaatsen van het boek, indrukwekkende ervaring. En om deze blog af heb ik vandaag ontdekt. Dus geniet, om te genieten en te genieten. 30 jaren zijn door middel van boeken naar iemand die maakt u veel leesplezier te vinden. Het is een persoonlijke mening, Ik geef toe.
それぞれの本を読んだ後、Google Earthを入力して、本の場所を回る, 経験は素晴らしいです. そして、私はこのブログを見つけ、今日終了する. ので、お楽しみください, 楽しむために、お楽しみに. 30 年には、読書を楽しむになり誰かを見​​つけるために本をしてきた. それは個人的な意見だ, 私は認める.
Després de llegir cada llibre entro a GOOGLE EARTH i recorro els llocs del llibre, és impressionant l'experiència. I per rematar avui mateix descobreixo aquest blog. Així que a gaudir, a gaudir ia gaudir. 30 anys han hagut de passar per trobar llibres d'algú que et faci gaudir llegint. És una opinió molt personal, ho reconec.
Nakon čitanja svake knjige ušao Google Earth i ići okolo mjesta u knjizi, Iskustvo je strašan. I do kraja danas sam pronaći ovo blog. Pa uživajte, uživati ​​i uživati. 30 godine su kroz knjige naći nekoga tko čini se da ćete uživati ​​čitajući. To je osobno mišljenje, Ja priznajem.
После прочтения каждой книги я иду в Google Earth и ходить места в книге, Опыт потрясающая. И чтобы закончить сегодня я открываю этот блог. Так что наслаждайтесь, наслаждаться и наслаждаться. 30 лет пришлось пройти, чтобы найти кого-то книги вы любите читать. Это личное мнение, Я признаю,.
Google Earth-en liburu bakoitza irakurri ondoren sartu eta liburuaren inguruan lugares, esperientzia da, awesome. Eta gaur bukatuko da blog hau aurkitzen dut. Beraz, gozatu, gozatu eta gozatu. 30 urteotan liburuen bidez izan da norbait irakurtzen gozatzeko aukera. Iritzi pertsonala da, I onartzen.
Despois de ler todos os libros que eu vaia a Google Earth e andar polos lugares no libro, experiencia é incrible. E para rematar, hoxe eu descubrir este blog. Entón aproveitar, para apreciar e gozar. 30 anos tiveron que ir para atopar libros alguén que lle gusta ler. É unha opinión persoal, Admito.
  The travel magazine wit...  
"But where will they go now, if four in the afternoon and at half past six is ​​night? Not create problems and sleep today. Morning walk as they please ". The man's face is tanned by the claws of the mountain, and emphasizes its argument point-blank shooting: “Además, is a blizzard ".
"Mais où vont-ils aller maintenant, si quatre dans l'après-midi et à six heures et demie la nuit? Ne pas créer de problèmes de sommeil et d'aujourd'hui. Promenade matinale comme ils s'il vous plaît ". Le visage de l'homme est tanné par les griffes de la montagne, et souligne son tir argument à brûle-pourpoint: "Además, est une tempête de neige ".
"Aber wo werden sie jetzt gehen, wenn sie vier Jahre alt ist und am Nachmittag um halb sieben ist die Nacht? Glauben Sie nicht heute und Schlafprobleme. Morgen wird es gehen, was sie wollen ". Der Mann hat ein Gesicht durch die Schläge des Berges gegerbt, und unterstreicht seine Argumentation Dreharbeiten im Nahbereich: "Zusätzlich, ein Sturm kommt ".
"Ma dove vanno ora, se le quattro del pomeriggio e alle sei e mezzo è la notte? Non creare problemi e oggi sonno. Passeggiata mattutina a loro piacimento ". Il volto dell'uomo è abbronzato dagli artigli della montagna, e sottolinea il suo tiro argomento di punto in bianco: "Además, viene una tormenta”.
"Mas para onde irão agora, Se as quatro da tarde e às seis e meia da noite é? Não crie problemas e dormir hoje. Caminhada matinal como quiserem ". O rosto do homem é curtido pelas garras da montanha, e salienta a sua tese de disparo à queima-roupa: "Además, é uma nevasca ".
"Maar waar zullen ze nu gaan, als het vier uur in de middag en om half zes is 's nachts? Geloof niet vandaag en slaapproblemen. Morgen loopt wat ze willen ". De man heeft een gezicht gebruind door de slagen van de berg, en benadrukt het argument schieten op korte afstand: "Bovendien, een storm komt eraan ".
"Però on van a anar ara, si són les quatre de la tarda ja les sis i mitja és de nit? No es creuen problemes i dormin avui aquí. Demà caminaran el que els vingui de gust ". L'home té la cara colrada per les urpades de la muntanya, i emfatitza el seu argument disparant a boca de canó: "A més, és una tempesta de neu ".
"Ali gdje će oni ići sada, ako četiri u poslijepodnevnim satima i na šest i pol je noć? Ne stvaraju probleme i spavati danas. Jutarnja šetnja što žele ". Čovjek je lice opaljen po pandže u planine, i ističe njegov argument točka-prazan snimanje: "Además, je mećava ".
"Но там, где они будут идти дальше, если это четыре дня и шесть тридцать это ночью? Нет проблем со сном и верю сегодня здесь. Завтра будет ходить, что они хотят ". Лицо человека выветривания когтями горы, и подчеркивает ее аргумент съемки с близкого расстояния: "Кроме того,, буря ".
"Baina, non datorren joan ziren, Arratsaldeko lau bada, eta sei-hogeita hamar gau? No lo arazoak eta uste dute, gaur egun hemen. Bihar zer nahi dute oinez egingo ". Gizon aurpegia mendi atzaparrak weathered, eta bere argumentua filmatzeko azpimarratzen animaliengandik hurbil: "Horrez gain, ekaitz bat datozen ".
"Pero a onde irán agora, As catro da tarde e as seis e media da noite é? Non cree problemas e durmir hoxe. Sendeirismo matinal como queiran ". O rostro do home é curtido polas garras da montaña, e salienta a súa tese de disparo á queima-roupa: "Ademais, é unha nevada ".
  The travel magazine wit...  
After a walk around my group sat on some rocks off the ice mass, entranced by the beauty and solitude of the place. We remain silent until asked a Colombian: "Someone must have gone up there?”. Mount protruding from the mountain range that crosses the region. I said yes, that was a long history that began in the distant Himalayas. "Perfect.
Après une promenade autour de mon groupe s'est assis sur des rochers en face de la masse de glace, séduit par la beauté et la solitude du lieu. Nous étions silencieux jusqu'à ce que demandait un Colombien: "Quelqu'un sera passé là-haut?". Le Monte dépassant de la chaîne de montagnes qui traverse la région. J'ai dit oui, c'était une longue histoire qui a commencé dans l'Himalaya lointain. "Parfait. Nous avons le temps. "Enthousiasmé.
Nach einem Spaziergang um meine Gruppe saß auf einem Felsen vor der Eismasse, hingerissen von der Schönheit und Einsamkeit des Ortes. Wir schweigen, bis fragte eine kolumbianische: "Jemand muss kletterte dort?". Berg ragt aus der Bergkette, die die Region durchquert. Ich sagte ja, es war eine lange Geschichte, die in der fernen Himalaja begonnen. "Perfect. Wir haben Zeit. "Begeisterte.
Dopo una passeggiata intorno al mio gruppo si sedette su alcuni scogli al largo della massa di ghiaccio, estasiato dalla bellezza e la solitudine del luogo. Restiamo in silenzio fino a quando chiese a un colombiano: "Qualcuno deve essere andato lassù?". Montare sporgente dalla catena montuosa che attraversa la regione. Ho detto di sì, che era una lunga storia iniziata nel lontano Himalaya. "Perfect. Abbiamo tempo ". Entusiasmata.
Depois de uma caminhada ao redor do meu grupo sentou-se em algumas rochas ao largo da massa de gelo, encantado com a beleza ea solidão do lugar. Nós permanecemos em silêncio até que pediu um colombiano: "Alguém deve ter ido lá em cima?". Monte a sair da cadeia montanhosa que atravessa a região. Eu disse que sim, que foi uma longa história que começou no Himalaia distante. "Perfeito. Nós temos tempo. "Entusiasmado.
Na een wandeling rond mijn groep zat op een aantal rotsen in de voorkant van de ijsmassa, betoverd door de schoonheid en de eenzaamheid van de plaats. We zwegen totdat gevraagd een Colombiaanse: "Iemand zal hebben beklommen daarboven?". De Monte uitsteken van de bergketen die het gebied doorkruist. Ik zei ja, het was een lange geschiedenis die in de verre Himalaya begon. "Perfect. We hebben de tijd. "Enthousiast.
Després d'una caminada pels voltants meu grup es va asseure sobre unes pedres davant la mola de gel, extasiats per la bellesa i solitud del lloc. Quedem en silenci fins que un colombià va preguntar: "Algú haurà pujat fins allà dalt?". La Muntanya sobresortia de la cadena muntanyosa que travessa la regió. Li vaig respondre que sí, que era una llarga història que començava en el llunyà Himàlaia. "Perfecte. Tenim temps. "Va dir entusiasmat.
Nakon šetnje po mojoj grupi je sjedio na nekim stijenama ispred ledene mase, oduševljena ljepotom i samoći mjesta. Mi smo bili tihi dok se pitali Kolumbijski: "Netko će se popeo gore?". Monte strše iz planinskog lanca koji prolazi kroz regiju. Rekao sam da, to je duga povijest koja je započela u dalekoj Himalaji. "Savršeno. Imamo vremena. "Oduševljen.
После прогулки моя группа сидела на камнях от массы льда, очарованы красотой и одиночеством места. Мы по-прежнему молчал, пока попросил колумбийских: "Кто-то должен пошли туда?". Установите торчащие из горной цепи, пересекающей область. Я сказал, что да, , которая была долгая история, которая началась в далеком Гималаях. "Perfect. У нас есть время ". Восторг.
Harkaitzen gainean eseri ondoren, nire taldearen inguruan ibilaldi bat izotz masa off, edertasuna eta bakardadea leku entranced. Isila izaten jarraitzen dugu, galdetu arte Kolonbiako: "Norbaitek joan behar izan dute han?". Muntatu eskualdea zeharkatzen duen mendikatetik protruding. Baietz esan nion, Himalaya urruneko hasi zen historia luze baten. "Perfect. Denbora laburra emango dugu ". Handiz.
Despois dunha camiña ao redor do meu grupo sentou-se en algunhas rochas ao longo da masa de xeo, encantado coa beleza ea soidade do lugar. Nós permanecen en silencio ata que pediu un colombiano: "Alguén debe ir alí enriba?". Monte a saír da cadea montañosa que atravesa a rexión. Eu dixen que si, que foi unha longa historia que comezou no Himalaia lonxe. "Perfecto. Temos tempo ". Entusiasmado.
  The travel magazine wit...  
Florence Walk, to late at night, lost, admiring the spectacular beauty of this city, is one of the moments to which I turn in the distance always. End up sitting in the Baptistery and looking Santa Maria del Fiore almost in private is a unique experience.
Marche à Florence, à tard dans la nuit, perdu, admirer la beauté spectaculaire de cette ville, est l'un des moments où je me tourne dans la distance toujours. Finissent par se retrouver dans le Baptistère et la recherche Santa Maria del Fiore presque en privé est une expérience unique. Assis là, je pense toujours “Je ne veux pas aller”.
Gehen Florenz, zu allen Stunden der Nacht, verloren, Bewundern Sie die spektakuläre Schönheit dieser Stadt, ist einer der Momente, an die ich mich wenden in der Ferne immer. Am Ende sitzt die Baptisterium und Kontemplation Santa Maria del Fiore fast in Private ist ein einzigartiges Erlebnis. Sitzen da denke ich immer “Ich will gehen”.
Firenze a piedi, fino a tarda notte, perso, ammirando la spettacolare bellezza di questa città, è uno dei momenti in cui girare nella distanza sempre. Finiscono seduto in Battistero e guardando Santa Maria del Fiore quasi in privato è un'esperienza unica. Seduto lì ho sempre pensato “Non voglio andare”.
Caminhada Florença, até tarde da noite, perdido, admirando a beleza espetacular da cidade, é um dos momentos a que se transformam em sempre a distância. Acabar sentado no Batistério e olhando Santa Maria del Fiore quase em privado é uma experiência única. Sentado lá, eu sempre penso “Eu não quero ir”.
Wandelen Florence, op alle uren van de nacht, verloren, het bewonderen van de spectaculaire schoonheid van deze stad, is een van de momenten waarop ik draai in de verte altijd. Belanden zitten in de Doopkapel en overweegt Santa Maria del Fiore bijna in prive is een unieke ervaring. Zitten er denk ik altijd “Ik wil gaan”.
フィレンツェ·ウォーク, 夜遅くまで, 失われた, この街の壮大な美しさを称賛, 私はいつも遠くにオンにする瞬間の一つです。. に座って終わる 洗礼堂 と探して サンタ·マリア·デル·フィオーレ ほとんどプライベートでユニークな体験です。. 私はいつも考えてそこに座って “私は行きたくない”.
Passejar Florència, a les tantes de la nit, perdut, admirant l'espectacular bellesa d'aquesta ciutat, és un dels moments als quals sempre recorro a la llunyania. Acabar assegut al El Baptisteri i contemplant Santa Maria del Fiore gairebé en privat és una experiència única. Assegut allà sempre penso que “no em vull marxar”.
Pasear Florencia, a las tantas de la noche, perdido, admirando la espectacular belleza de esta ciudad, es uno de los momentos a los que siempre recurro en la lejanía. Terminar sentado en el Baptisterio y contemplando Santa María del Fiore casi en privado es una experiencia única. Sentado allí siempre pienso que “no me quiero marchar”.
Прогулки Флоренции, в любое время ночи, потерянный, любуясь прекрасным красоту этого города, является одним из моментов, к которым я обращаюсь на расстоянии всегда. В конечном итоге сидят в Баптистерий и созерцая Санта-Мария-дель-Фьоре Почти в частном является уникальным опытом. Сидя там, я всегда думаю, “Я хочу пойти”.
Florence Walk, gauez berandu, galdu, hiri honen edertasun ikusgarria admiring,, den distantzia biratu naiz beti momentu bat da. Azkenean, eserita. Baptistery begiratu eta Santa Maria del Fiore pribatuan ia esperientzia bakarra da. Han eserita, uste dut beti “Ez dut nahi joan”.
Camiño Florence, ata tarde da noite, perdido, admirando a beleza espectacular da cidade, é un dos momentos que sempre se repite na distancia. Acaban sentados na Batistério e mirando Santa María del Fiore case en privado é unha experiencia única. Sentado alí, eu sempre penso “Eu non quero ir”.
  The travel magazine wit...  
So much for the basic advice. Other things will emerge, that tell more later, whether the animals to walk with me. But, if not it bad, So we left for the next installment. Today we slept well and we take strength, morning and started walking, I ¿accompanies?
Voilà pour les conseils de base. D'autres choses émergeront, qui ont mauvaise soirée, si l'animal à marcher avec moi. Mais, si ce n'est pas le mauvais, nous partons pour le prochain épisode. Aujourd'hui, nous avons bien dormi et nous prenons la force, matin et début de marche, Ce qui m'a accompagne?
So viel zu den grundlegenden Tipps. Andere Dinge entstehen, die schlechten Abend haben, wenn das Tier mit mir gehen. Aber, wenn es nicht schlimm, lassen wir für die nächste Tranche. Heute haben wir gut geschlafen, und wir nehmen Stärke, Morgen und Start gehen, Was begleitet mich?
Finora i consigli di base. Altre cose emergeranno, ti diranno più tardi, Se hai voglia di camminare con me. Ma, stessa sembra difficilmente nel, partiamo per il prossimo. Oggi abbiamo dormito bene e prendiamo forza, e domani si comincia a camminare, ¿Me acompañáis?
Até agora, as dicas básicas. Outras coisas vão surgir, eles vão te dizer mais tarde, Se você desejo de andar comigo. Mas, si no os parece mal, partimos para o próximo. Hoje dormi bem e levamos a força, e amanhã vamos começar a andar, ¿Me acompañáis?
Tot zover de fundamentele tips. Andere dingen zullen ontstaan, dat later meer vertellen, als de dieren lopen met mij. Maar, zich in het ziet er slecht uit, dat laten we voor de volgende aflevering. Vandaag sliepen we goed en neemt de sterkte, en begon te lopen morgen, ¿Begeleidt me?
基本的なアドバイスのためにあまりにも多くの. 他のものが出てくる, それはもっと後で言う, 動物が一緒に歩いているかどうか. しかし, それは悪くはない場合, だから我々は次回のために残さ. 今日はよく寝て、我々は強さを取る, 朝、歩き始めた, 私¿に伴う?
Fins aquí els consells bàsics. Altres coses aniran sorgint, que us explicaré més tard, si us animeu a caminar amb mi. Però, si no sembla en el, això ho deixem per a la pròxima entrega. Avui dormim bé i agafem força, i demà comencem a caminar, Em acompanyeu?
Do sada osnovne savjete. Ostale stvari će isplivati, oni će vam reći kasnije, ako vas da hoda sa mnom. Ali, sama jedva se čini u, ćemo ostaviti za sljedeći obrok. Danas smo spavali dobro i mi uzeti snagu, i sutra ćemo početi hodati, ¿Me acompañáis?
Вот вам и основные советы. Другие вещи, которые появятся, , которые говорят более позднее, Если животным погулять со мной. Но, себя в плохо выглядит, Оставим это для следующего взноса. Сегодня мы спали хорошо, и взять силой, и начал ходить завтра, ¿Сопровождает меня?
Beraz, oinarrizko aholkuak for askoz. Beste gauza batzuk sortuko, dela esango gehiago geroago, animaliak ala ez nirekin ibili. Baina, ez da txarra bada, Beraz, hurrengo zatikako utzi dugu. Gaur ondo lo egin dugu, eta indarra hartuko dugu, goizez eta hasi ziren oinez, Laguntzen ¿I?
Tanto para o consello básico. Outras cousas van xurdir, que os contaré más tarde, si os animáis a caminar conmigo. Mais, se non é malo, Entón partimos ao seguinte. Hoxe durmimos ben e tomamos forza, mañá e comezou a andar, ¿me acompañáis?
  The travel magazine wit...  
3) And third: warm clothes of good quality. But beware, Do not think that going to a hell of ice. In fact, almost every day you walk in shirt. But friends, when you start to be a high altitude, and the night comes ... need to protect.
3) Et le troisième: vêtements de plein air de qualité. Mais méfiez-vous, Ne pensez pas que vous allez à l'enfer de glace. En fait,, la plupart du temps, vous marcherez en t. Mais les amis, quand vous commencez à avoir une haute altitude, et la nuit vient ... ont besoin de protection.
3) Und drittens: Oberbekleidung Qualität. Aber Vorsicht, Glaube nicht, dass Sie gehen, um Eis Hölle. In der Tat, meisten Tagen werden Sie in t zu Fuß. Aber Freunde, wenn Sie anfangen zu großer Höhe sein, und die Nacht kommt ... brauchen Schutz.
3) E terzo: abbigliamento di qualità caldo. Ma attenzione, Non pensate che andare in un inferno di ghiaccio. Infatti, quasi tutti i giorni si cammina in t. Ma gli amici, quando si inizia ad essere alta quota, e arriva la notte ... necessità di proteggere.
3) E em terceiro lugar: qualidade de agasalhos. Mas cuidado, Não pense que indo para um inferno de gelo. Na verdade, na maioria dos dias você vai caminhar em t. Mas os amigos, quando você começa a ser uma grande altitude, e vem a noite ... necessidade de proteger.
3) En derde: warme kleding van goede kwaliteit. Maar oog, Denk daar eens over voor een Vais infierno de hielo. In feite, de meeste dagen loopt u in t. Maar vrienden, wanneer u begint met een grote hoogte te zijn, en nacht komt ... bescherming nodig.
3) そして第三: 質の良い暖かい服. しかし、注意してください, 氷の地獄に行くとは思わない. 実際には, あなたはシャツの中を歩くほとんど毎日. しかし、友人, あなたは、高高度になる起動したとき, そして夜が来る...保護する必要があります.
3) I tercer: roba d'abric de bona qualitat. Però ull, no penseu que aneu a un infern de gel. De fet, gairebé cada dia caminareu en samarreta. Però amics, quan comences a estar a molta alçada, i arriba la nit ... només cal protegir-.
3) I treći: toplu odjeću kvalitete. No, biti na oprezu, Nemojte misliti da ide u pakao na ledu. Zapravo, većinu dana ćete hodati u t. No, prijatelji, kada početi da se velikoj nadmorskoj visini, i dolazi noć ... potreba kako bi zaštitili.
3) И третья: теплую одежду хорошего качества. Но глаза, Подумайте над этим Вайс Infierno де Hielo. На самом деле, большинство дней вы будете ходить в т. Но друзья, когда вы начинаете быть большой высоте, и наступает ночь ... нуждаются в защите.
3) Eta hirugarren: kalitate oneko arropa epela. Baina kontuz ibili, Ez dut uste izotz infernua joan. Izan ere,, oinez kamiseta duzun ia egunero. Baina lagunak, altitude handiko bat izan hasten zara noiz, eta gaua dator ... babestu behar.
3) E en terceiro lugar: Roupa quentes e de boa calidade. Pero coidado, Non pense que indo a un inferno de xeo. De feito, case todos os días anda na camisa. Pero os amigos, cando comeza a ser unha gran altitude, ea noite vén ... necesidade de protexer.
  The travel magazine wit...  
I did not want to leave Nepal without kicking the hills surrounding Kathmandu, not look out of their villages, the daily lives of the people of tillage, Legion here. It is an undemanding walk, of those now called trekking, from Nagarkot and Changu Narayan Temple.
Je ne voulais pas quitter le Népal sans coups de pied sur les collines environnantes Katmandou, pas l'air de leurs villages, la vie quotidienne des habitants de travail du sol, Légion ici. C'est une promenade peu exigeante, de ceux qui sont maintenant appelés trekking, de Nagarkot et de Changu Narayan Temple. Un vrai régal.
Ich wollte nicht nach Nepal ohne Tritte den Hügeln rund um Kathmandu verlassen, nicht aus, aus ihren Dörfern, das tägliche Leben der Menschen von Ackerbau, Legion hier. Es ist eine anspruchslose Wanderung, derjenigen, die jetzt genannt Trekking, von Nagarkot und Changu Narayan Tempel. Ein wahrer Genuss.
Non volevo lasciare il Nepal senza contraccolpi sulle colline circostanti Kathmandu, Non guardare dai loro villaggi, la vita quotidiana della gente di lavorazione, Legion qui. Si tratta di una passeggiata poco impegnativa, di coloro che ora si chiama trekking, da Nagarkot e Changu Narayan Temple. Una vera delizia.
Eu não queria deixar Nepal sem chutar as colinas circundantes Kathmandu, não olhar para fora de suas aldeias, o cotidiano das pessoas de preparo do solo, Legião aqui. É uma caminhada de pouco exigente, dos que agora chamado de trekking, Templo de Narayan Nagarkot e Changu. Um verdadeiro mimo.
Ik wilde niet naar Nepal te verlaten zonder trappen de heuvels rond Kathmandu, niet misstaan ​​hun dorpen, om het dagelijks leven van de mensen van grondbewerking, legioen hier. Het is een veeleisend wandeling, van degenen die nu worden genoemd trekking, tussen Nagarkot en Changu Narayan tempel. Een waar genot.
私はカトマンズを囲む丘を蹴りなしでネパールを残したくありませんでした, 彼らの村の外に見えない, 耕作の人々の日常生活, ここで軍団. それは多くを求めないの散歩です。, 今トレッキングと呼ばれる人々の, ナガルコットとChanguナラヤン寺院から. 実質の御馳走.
No volia marxar del Nepal sense patejar les muntanyes dels voltants de Kathmandú, sense treure el cap a les aldees camperoles, a la vida quotidiana de la gent de conreu, legió aquí. És una caminada poc exigent, d'aquestes que ara diuen trekking, entre Nagarkot i el temple de Changu Narayan. Una autèntica delícia.
Nisam želio napustiti Nepal, bez udaranja brdima oko Kathmandu, Ne gledajte iz svojih sela, svakodnevni život ljudi u obradi tla, Legion ovdje. To je nezahtjevna šetnja, od onih koje danas nazivamo trekking, između Nagarkot i Changu Narayan hram. Prava poslastica.
Я не хочу оставить без Непал ногами на холмах, окружающих Катманду, не выходят из своих деревень, повседневную жизнь людей пашни, Легион здесь. Это нетребовательный ходьбы, тех, кто сейчас называют походы, от Нагаркот и Чангу Нараян Храм. Реальное удовольствие.
Nik ez dut nahi Nepal,, Kathmandu inguruko mendietan kicking gabe utzi, ez begiratu eta beraien herrixkak, , laborantza pertsonen eguneroko bizitza, Legion hemen. Undemanding ibilaldi bat da, now izeneko mendi-ibiliak, Nagarkot eta, Changu tenplua Narayan. Benetako oparia A.
Eu non quería deixar Nepal sen chutar os outeiros circundantes Kathmandu, non ollar para fóra das súas aldeas, o cotián das persoas de preparación do solo, Luar aquí. É un camiño de pouco esixente, dos que agora chamado sendeirismo, Templo de Narayan Nagarkot e Changu. Un certo mimo.
  The travel magazine wit...  
And he feels at street. A walk through the avenues of Addis Ababa just to check what is the matter. The amalgam of people around here passes is such variety that the urban landscape is of an unusual never before even thought.
Et il se sent à la rue. Une promenade à travers les avenues de Addis-Abeba juste pour vérifier quelle est la question. L'amalgame de gens ici passe une telle variété que le paysage urbain est d'une rare jamais même pensé. Entrepreneurs, mendiants, touristique, coopération, enfants des rues, politique, Religieuse, Cette université méga ... il ya de tout, partout, l'horloge.
Und er fühlt sich auf der Straße. Ein Spaziergang durch die Straßen von Addis Abeba nur um zu überprüfen, was die Sache. Das Amalgam von Menschen hier in der Nähe spielt eine solche Vielfalt, dass die Stadtlandschaft ein ungewöhnliches nie dachte sogar, ist. Unternehmer, Bettler, Tourist, Zusammenarbeit, Straßenkinder, politischen, Religiös, Diese Mega-Universität ... es ist alles, überall, die Uhr.
E si sente in strada. Una passeggiata tra i viali di Addis Abeba solo per controllare che cosa è la materia. L'amalgama di gente di qui passa intorno è tale varietà che il paesaggio urbano è di un insolito mai nemmeno pensato. Imprenditori, mendicanti, turista, collaborato, bambini di strada, politico, Religioso, Questo mega università ... c'è tutto, ovunque, l'orologio.
E ele se sente na rua. Um passeio pelas avenidas da Adis Abeba apenas para verificar qual é o problema. O amálgama de pessoas por aqui passa é essa variedade que a paisagem urbana é de uma invulgar nunca sequer pensou. Empresários, mendigos, turista, cooperar, crianças de rua, políticos, Religioso, Este mega universidade ... há de tudo, em toda parte, a toda a hora.
En hij voelt zich op straatniveau. Een wandeling door de lanen van Addis Abeba gewoon om te controleren wat er aan de hand. Het amalgaam van mensen hier in de buurt passeert is dergelijke verscheidenheid dat het stedelijk landschap is van een ongebruikelijke nooit eerder aan gedacht. Ondernemers, bedelaars, toerist, samen te werken, straatkinderen, politieke, Religieus, Deze mega-universiteit ... er is alles, overal, de klok.
I es palpa a peu de carrer. Un passeig per les avingudes de Addis Abeba suficient per comprovar de què va l'assumpte. L'amalgama de gent que per aquí transita és de tal varietat que el paisatge urbà és d'una naturalesa insòlita mai abans ni tan sols pensada. Empresaris, captaires, turístic, cooperants, nens del carrer, polítics, religiosos, universitaris ... En aquesta megalòpolis hi ha de tot, a tot arreu, el rellotge.
I on osjeća na ulici. Šetnja kroz avenijama Adis Abeba jednostavno provjeriti što je stvar. Amalgam ljudi ovdje prolazi je takva sorta koja urbani krajolik je neobično nikad prije ni razmišljao. Poduzetnici, prosjaci, Turisti, surađuje, djeca ulice, politički, Vjerski, Ovaj mega sveučilište ... tu je sve, svuda, Sat.
И он чувствует себя на улице. Прогулка по направлениям Аддис-Абеба просто проверить, в чем дело. Амальгамы людей где-то здесь проходит такое разнообразие, что городской ландшафт имеет необычный никогда раньше даже думал. Предпринимателей, голь, туристический, сотрудничающий, беспризорных детей, политический, Религиозный, Этот мега университет ... есть все, везде, Часы.
Kalea eta sentitzen zuen. Bide baten zehar Addis Abeba Gaia besterik zer da egiaztatzeko. Hemen pasatzen pertsona inguruko amalgama, hala nola, barietatea da hiri-paisaia ezohiko inoiz ez, nahiz eta pentsatu da. Ekintzaileak, eskaleak, Turistak, lankideen, kaleko umeak, politiko, Erlijio, Hau mega unibertsitate ... ez da guztia, nonahi, erlojua.
E se sente na rúa. Un paseo polas avenidas da Adís Abeba só para comprobar cal é o problema. A amálgama de persoas por aquí pasa é esa variedade que a paisaxe urbana é dunha invulgar nunca sequera pensou. Empresarios, mendigos, turista, cooperar, nenos da rúa, políticos, Relixioso, Este mega universidade ... hai de todo, en todas partes, a todas horas.
  The travel magazine wit...  
!!! . Without you the trip would not have been the same, certainly. And that helicopter he rode and we walk through the tongues of fire? . If you have not gone to Hawaii, there you go. These islands are wonderful.
Et je voulais manquer ce voyage…………, ou alors nous avons fait croire. Quelle surprise et de joie lorsque vous avez fait preuve dans la chambre d'hôtel à Hawaii!!!!!. Sans vous, le voyage n'aurait pas été le même, clairement. Et que l'hélicoptère qu'il montait et nous marchons à travers les langues de feu?. Ido ne pas pas un Hawai Beis, là vous allez. Ces îles sont merveilleux. Nous avons beaucoup ri lorsque nous lisons que les premiers navigateurs, ils étaient Espagnol, lors de sa découverte, pas voulu mettre sur n'importe quelle carte, de sorte que personne ne savait où ils étaient….. Et le garder pour eux seuls!!!!. En me étrange. A Nacho baiser, Vous m'avez fait se remémorer ces moments merveilleux.
Und ich wollte diese Reise verpassen…………, oder so taten wir glauben. Was für eine Überraschung und Freude, wenn Sie zeigte sich in das Hotelzimmer in Hawaii!!!!!. Ohne dich wäre die Reise nicht das gleiche gewesen, sicherlich. Und das Hubschrauber ritt er und wir gehen durch die Zungen des Feuers?. Ido nicht nein, nicht ein Hawai Beis, dort gehen Sie. Diese Inseln sind wunderbar. Wir haben viel gelacht, wenn wir, dass die ersten Seefahrer lesen, sie waren Spanisch, wann sie entdeckt, nicht wollte auf keiner Karte setzen, so, dass niemand wusste, wo sie waren….. Und halten Sie es für sie allein!!!!. In mir seltsam. Ein Kuss Nacho, Sie haben mich wieder daran erinnern, diese wunderbaren Momente.
E ho voluto mancare a questo viaggio…………, o almeno così si credeva. Che sorpresa e gioia quando si presentò nella camera d'albergo alle Hawaii!!!!!. Senza di te il viaggio non sarebbe stato lo stesso, certamente. E questo elicottero ha guidato e noi a piedi attraverso le lingue di fuoco?. Ido non non senza un Hawai Beis, ci si va. Queste isole sono meravigliose. Abbiamo riso molto quando leggiamo che i primi navigatori, erano spagnolo, quando scoperto, Non voleva mettere su qualsiasi mappa, in modo che nessuno sapeva dove fossero….. E per mantenere per se stessi!!!!. Non c'è da stupirsi. Un bacio Nacho, mi hai fatto ricordare a quei momenti meravigliosi.
E eu que queria perder esta semana…………, ou que nos fez acreditar. Que surpresa e alegria quando você entrou no quarto de hotel no Havaí!!!!!. Sem você a viagem não teria sido o mesmo, claramente. E helicóptero em que nos reunimos e percorrer as línguas de fogo?. Ido não não não bet um Hawai, deve ir. Estas ilhas são maravilhosas. Nós rimos muito quando lemos que os primeiros navegadores, que eram Espanhol, quando encontrado, não queria colocar em qualquer mapa, para que ninguém sabia onde eles estavam….. E mantê-lo por si mesmos!!!!. Não me estranha. Nacho beijo, você me fez lembrar de volta para aqueles momentos maravilhosos.
En ik wilde deze reis missen…………, of zo wij deden geloven. Wat een verrassing en vreugde toen u zich toonde in de hotelkamer in Hawaii!!!!!. Zonder dat u de reis niet hetzelfde zou zijn geweest, zeker. En dat helikopter hij reed en we lopen door de tongen van vuur?. Ido geen geen geen Hawai Beis, daar ga je. Deze eilanden zijn prachtig. We hebben veel gelachen toen we lezen dat de eerste zeevaarders, ze Spaans waren, toen ontdekte, niet wilde zetten op elke kaart, zodat niemand wist waar ze waren….. En houd het voor hen alleen!!!!. In mij vreemd. Een kus Nacho, je me opnieuw herinneren die prachtige momenten hebben gemaakt.
私は今週は失うしたい…………, または、私たちは信じていた. どのような驚きと喜びをあなたがハワイのホテルの部屋に入ってきた!!!!!. あなたなしでの旅行は同じだったでしょう, 明らかに. 我々は組み立てと火の舌を追っていると、そのヘリコプター?. IDOはハワイをbéisないない, 行かなければならない. これらの島々は素晴らしいです。. 我々はその最初の航海を読んだとき私たちはたくさん笑った, 誰がスペイン語だった, 見つけたとき, 任意のマップを置くために望まれない, 彼らがいた場所誰も知らないように….. と自分自身のためにそれを維持する!!!!. 不思議ではない. ナチョ·キス, あなたは私がそれらの素晴らしい瞬間に戻って覚えていた.
I t'ho volies perdre aquest viatge…………, o això ens vas fer creure. Que sorpresa i que alegria quan vas aparèixer a l'habitació de l'hotel de Hawaii!!!!!. Sense tu el viatge no hagués estat igual, sens dubte. ¿I aquest helicòpter en què muntem i que ens passeig per les llengües de foc?. Ido no hi ha ni un Hawaii Beis, cal anar. Són meravelloses aquestes illes. Rèiem molt quan llegíem que els primers navegants, que eren espanyols, quan les van descobrir, no ho volien posar en cap mapa, perquè ningú sabés on eren….. I quedar-se-PER ELLS SOLS!!!!. En m'estranya. Un petó Nacho, m'has fet tornar a recordar aquells moments tan meravellosos.
I ja sam si htio izgubiti ovaj tjedan…………, ili da su nam vjeruju. Koje iznenađenje i radost kada je došao u hotelsku sobu na Havajima!!!!!. Bez tebe izlet ne bi bio isti, jasno. I da helikopter u kojem se okupljaju i prošetati kroz jezicima vatre?. Ido ne ne nije béis je HAVAJSKI, mora ići. Ovi otoci su divni. Mi smo se smijali kad puno čitamo da se prve navigatori, koji su bili španjolski, kad se utvrdi da, nije htjela da se stavi na niti na jednu kartu, tako da nitko nije znao gdje su….. I držati ga za sebe!!!!. Nije ni čudo. Nacho poljubac, da me ne zaboravite vratiti na onih divnih trenutaka.
И я хотел, чтобы пропустить эту поездку…………, или мы так верили. Какое удивление и радость, когда ты появился в гостиничном номере на Гавайях!!!!!. Без тебя поездка не была бы той же, очевидно. И что он ехал вертолет, и мы идем через огненные языки?. Идо не не не не Гавайи BEIs, там вы идете. Эти острова замечательны. Мы много смеялись, когда мы читаем, что первые навигаторы, они были испанцами, при обнаружении, Не хотел поставить на любую карту, так, чтобы никто не знал, где они были….. И держать его только для них!!!!. У меня странное. Поцелуй Начо, Вы сделали мне еще раз помню те прекрасные моменты.
Eta bidaia hau galdu nahi izan nuen…………, edo, hala uste genuen. Zer sorpresa eta poza denean erakutsi duzu Hawaii gela hotel!!!!!. Zu gabe bidaia ez zen gauza bera izan da, argi eta garbi. Eta helikoptero eta oinez ibili zen sutea hizkuntzak bidez dugu?. Ido ez ez ez Hawai béis bat, ez duzu joan. Uharte hauek, zoragarriak. Asko barre egin genuen lehen nabigatzaile irakurri dugu, Espainiako ziren, denean aurkitu, ez nahi mapa edozein jarri, beraz, inork ez zekien non zeuden….. Edukitzea eta horiek bakarrik!!!!. Niri arraro batean. Musu Nacho A, egin dituzun wonderful berriro gogoratzen une horiek.
E eu quería perder esta viaxe…………, ou entón fixemos crer. Que sorpresa e alegría cando apareceu no cuarto do hotel en Hawai!!!!!. Sen ti, a viaxe non sería o mesmo, claramente. E iso helicóptero montou e nós andamos coas linguas de lume?. Ir non hai nin un Hawai beis, alí vai. Estas illas son marabillosas. Rimos moito cando lemos que os primeiros navegadores, fosen españolas, cando descuberto, non quería poñer en calquera mapa, de xeito que ninguén sabía onde estaban….. E mantelo só para eles!!!!. No me extraña. A Nacho bico, Vostede me fixo re-lembrar aqueles momentos marabillosos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow